different between punte vs punto
punte
English
Noun
punte
- Alternative form of punty or pontil, a glassblowing tool.
Anagrams
- Petun, petun
Aromanian
Noun
punte
- Alternative form of punti
Italian
Noun
punte f
- plural of punta
Romanian
Etymology
From Latin pontem, singular accusative of p?ns, from Proto-Indo-European *pónteh?s (“path, road”), from *pent- (“path”). Compare Aromanian punti.
Noun
punte f (plural pun?i)
- footbridge, small or narrow bridge
- (nautical) deck
See also
- pod
Spanish
Verb
punte
- Formal second-person singular (usted) imperative form of puntar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of puntar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of puntar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of puntar.
punte From the web:
- what punter did the steelers draft
- what punters were drafted in 2021
- what punters are in the hall of fame
- what punter has the most tackles
- what punters were drafted in 2020
- punted meaning
- punten meaning
- what's punter in french
punto
English
Etymology
Borrowed from Italian punto. Doublet of point and punctum.
Noun
punto (plural puntos)
- (fencing) a point or hit
Derived terms
- punto diritto: a direct or straight hit
- punto reverso, punto riverso: a back-handed stroke
Anagrams
- Upton, not up, put on, put-on, ton-up, unpot, upon't
Esperanto
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /?punto/
- Hyphenation: pun?to
- Rhymes: -unto
Noun
punto (accusative singular punton, plural puntoj, accusative plural puntojn)
- lace (fabric)
Ido
Etymology
From English point, French point, German Punkt, Italian punto, Russian ????? (punkt), Spanish punto, all ultimately from Latin punctum.
Pronunciation
- IPA(key): /?pun.to/, /?pun.t?/
Noun
punto (plural punti)
- (geometry, astronomy, typography, grammar, music, games) point; dot; position; period; small hole (as made by a needle or awl)
Derived terms
Italian
Pronunciation
- Hyphenation: pun?to
Etymology 1
From Latin punctum.
Noun
punto m (plural punti)
- point (all senses), jot, iota
- full stop, period
- dot
- instant (point in time)
- (in the plural) points, score
- (Tuscany) none
- (baseball) run
Derived terms
Verb
punto
- first-person singular present of puntare
Related terms
Etymology 2
From Latin punctus.
Verb
punto m (feminine singular punta, masculine plural punti, feminine plural punte)
- past participle of pungere
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?punto/, [?p?n?.t?o]
- Rhymes: -unto
- Hyphenation: pun?to
Etymology 1
From Latin punctum.
Noun
punto m (plural puntos) (diminutive puntillo or puntito)
- point (unit of measurement)
- decimal, point (arithmetic symbol), period
- (punto de encuentro) point, location, place
- stitch
- great surprise
Derived terms
Related terms
Interjection
¡punto!
- that's it!
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
punto
- First-person singular (yo) present indicative form of puntar.
Further reading
- “punto” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish
Pronunciation
- Hyphenation: pun?to
Noun
punto
- point
- (sociolinguistics) accent
punto From the web:
- what punto mean in spanish
- what's punto in spanish
- what's punto mean
- what punto de vista meaning
- what does punta mean in spanish slang
- what does punto mean in spanish bad word
- what does punto mean in italian
- what does punto
you may also like
- punte vs punto
- puncto vs punto
- unto vs punto
- punty vs punto
- punto vs putto
- latitude vs longtitude
- parallel vs longtitude
- longitude vs longtitude
- entrap vs untrap
- untrap vs unstrap
- suntrap vs untrap
- untrap vs intrap
- uncontrolled vs self-reliant
- predominance vs predomination
- terms vs predomination
- prenomination vs predomination
- prevalence vs predominion
- predominance vs predominion
- funnier vs funny
- funnier vs funniest