different between poise vs toise
poise
English
Etymology
From Middle English poys, poyse, from Anglo-Norman pois, Middle French pois (“weight”) and Anglo-Norman poise, Middle French poise (“measure of weight”), from Latin p?ns?re (“to ponder, weight, think”).
Pronunciation
- enPR: poyz, IPA(key): /p??z/
- Rhymes: -??z
Noun
poise (countable and uncountable, plural poises)
- A state of balance, equilibrium or stability.
- plants and animals, which are all made up of and nourished by water, and perhaps never return to water again, do not keep things at a poise
- Composure; freedom from embarrassment or affectation.
- Mien; bearing or deportment of the head or body.
- A condition of hovering, or being suspended.
- (physics) A CGS unit of dynamic viscosity equal to one dyne-second per square centimetre.
- (obsolete) Weight; an amount of weight, the amount something weighs.
- The weight, or mass of metal, used in weighing, to balance the substance weighed.
- That which causes a balance; a counterweight.
- 1677, John Dryden, The State of Innocence
- Men of an unbounded imagination […] often wanted the poise of judgment.
- 1677, John Dryden, The State of Innocence
Derived terms
Related terms
- peso
- pansy
- pensive
- avoirdupois
Translations
Verb
poise (third-person singular simple present poises, present participle poising, simple past and past participle poised)
- (obsolete) To hang in equilibrium; to be balanced or suspended; hence, to be in suspense or doubt.
- 1850, Henry Wadsworth Longfellow, The Seaside and the Fireside
- The slender, graceful spars / Poise aloft in the air.
- 1850, Henry Wadsworth Longfellow, The Seaside and the Fireside
- (obsolete) To counterpoise; to counterbalance.
- 1699, John Dryden, Epistle to John Dryden
- to poise with solid sense a sprightly wit
- 1699, John Dryden, Epistle to John Dryden
- (obsolete) To be of a given weight; to weigh. [14th-17th c.]
- (obsolete) To add weight to, to weigh down. [16th-18th c.]
- (now rare) To hold (something) with or against something else in equilibrium; to balance, counterpose. [from 16th c.]
- 1597, William Shakespeare, Romeo & Juliet, I.2:
- you saw her faire none els being by, / Her selfe poysd with her selfe in either eye.
- 1597, William Shakespeare, Romeo & Juliet, I.2:
- To hold (something) in equilibrium, to hold balanced and ready; to carry (something) ready to be used. [from 16th c.]
- I poised the crowbar in my hand, and waited.
- to poise the scales of a balance
- To keep (something) in equilibrium; to hold suspended or balanced. [from 17th c.]
- The rock was poised precariously on the edge of the cliff.
- To ascertain, as if by balancing; to weigh.
- He cannot sincerely consider the strength, poise the weight, and discern the evidence.
Derived terms
Translations
Further reading
- poise on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- speoi
Old French
Alternative forms
- peise (Anglo-Norman)
Noun
poise f (oblique plural poises, nominative singular poise, nominative plural poises)
- weight
- a unit of measure of unknown value (which presumably varied because of the technology of the time)
Descendants
- ? English: poise
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (poise)
poise From the web:
- what poised mean
- what poison smells like almonds
- what poison is in apple seeds
- what poison kills rats instantly
- what poison smells like licorice
- what poison tastes like bitter almonds
- what poison kills mice instantly
- what poison was given to jared
toise
English
Etymology
From French toise.
Pronunciation
- IPA(key): /t??z/
Noun
toise (plural toises)
- (historical) A former French unit of length, corresponding to about 1.949 metres.
Anagrams
- ETSOI, OSETI, osite
French
Pronunciation
- IPA(key): /twaz/
Etymology 1
From Old French teise (cognate with Italian tesa), from Latin t?nsa (bracchia) (“outstretched (arms)”), from tend? (“stretch”).
Noun
toise f (plural toises)
- toise
- height gauge
Derived terms
- toiser
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
toise
- first-person singular present indicative of toiser
- third-person singular present indicative of toiser
- first-person singular present subjunctive of toiser
- third-person singular present subjunctive of toiser
- second-person singular imperative of toiser
Anagrams
- ostie
Further reading
- “toise” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Irish
Alternative forms
- tois
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
toise f (genitive singular toise, nominative plural toisí)
- Alternative form of tomhas (“measure, gauge; guess, riddle”)
- size, measure, measurement
- dimension
Declension
Derived terms
- aontoiseach (“one-dimensional”, adjective)
Mutation
Further reading
- "toise" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “toise” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “toise” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
toise From the web:
- what to use to clean tv screen
- what to use for sunburn
- what to use instead of parchment paper
- what to use instead of heavy cream
- what to use instead of cornstarch
- what to use with gua sha
- what to use to clean car interior
- what to use instead of baking powder