different between place vs spoon
place
English
Alternative forms
- pleace (some English dialects: 18th–19th centuries; Scots: until the 17th century)
Pronunciation
- enPR: pl?s, IPA(key): /ple?s/, [p?l?e?s]
- Rhymes: -e?s
- Homophone: plaice
Etymology 1
From Middle English place, conflation of Old English plæse, plætse, plæ?e (“place, an open space, street”) and Old French place (“place, an open space”), both from Latin platea (“plaza, wide street”), from Ancient Greek ??????? (plateîa), shortening of ??????? ???? (plateîa hodós, “broad way”), from Proto-Indo-European *plat- (“to spread”), extended form of *pleh?- (“flat”). Displaced native Old English st?w. Compare also English pleck (“plot of ground”), West Frisian plak (“place, spot, location”), Dutch plek (“place, spot, patch”). Doublet of piatza, piazza, and plaza.
Noun
place (plural places)
- (physical) An area; somewhere within an area.
- An open space, particularly a city square, market square, or courtyard.
- c. 1590, William Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona, Act IV, scene iv
- Ay, sir, the other squirrel was stolen from me by the hangman's boys in the market-place
- c. 1590, William Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona, Act IV, scene iv
- (often in street names or addresses) A street, sometimes but not always surrounding a public place, square, or plaza of the same name.
- An inhabited area: a village, town, or city.
- Any area of the earth: a region.
- The area one occupies, particularly somewhere to sit.
- The area where one lives: one's home, formerly (chiefly) country estates and farms.
- 1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 2:
- My Lady Dedlock has been down at what she calls, in familiar conversation, her "place" in Lincolnshire.
- 1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 2:
- An area of the skin.
- (euphemistic slang) An area to urinate and defecate: an outhouse or lavatory.
- 1901, John Stephen Farmer & al., Slang and Its Analogues Past and Present, Vol. V, page 220:
- Place,... (2) a jakes, or house of ease.
- 1951, William Styron, Lie Down in Darkness, Ch. ii, page 59:
- ‘I guess I'll take this opportunity to go to the place’...
‘She means the little girls room.’
- ‘I guess I'll take this opportunity to go to the place’...
- 1901, John Stephen Farmer & al., Slang and Its Analogues Past and Present, Vol. V, page 220:
- (obsolete) An area to fight: a battlefield or the contested ground in a battle.
- An open space, particularly a city square, market square, or courtyard.
- A location or position in space.
- A particular location in a book or document, particularly the current location of a reader.
- (obsolete) A passage or extract from a book or document.
- (obsolete, rhetoric) A topic.
- A frame of mind.
- (chess, obsolete) A chess position; a square of the chessboard.
- (social) A responsibility or position in an organization.
- A role or purpose; a station.
- 1625, Francis Bacon, Of Great Place
- Men in great place are thrice servants.
- 1625, Francis Bacon, Of Great Place
- The position of a contestant in a competition.
- (horse-racing) The position of first, second, or third at the finish, especially the second position.
- The position as a member of a sports team.
- A role or purpose; a station.
- (obsolete) A fortified position: a fortress, citadel, or walled town.
- Numerically, the column counting a certain quantity.
- Ordinal relation; position in the order of proceeding.
- a. 1788, Mather Byles, quoted in The Life of James Otis by William Tudor
- In the first place, I do not understand politics; in the second place, you all do, every man and mother's son of you; in the third place, you have politics all the week, pray let one day in the seven be devoted to religion […]
- a. 1788, Mather Byles, quoted in The Life of James Otis by William Tudor
- Reception; effect; implying the making room for.
- My word hath no place in you.
Synonyms
- (market square): courtyard, piazza, plaza, square
- (somewhere to sit): seat
- (outhouse or lavatory): See Thesaurus:bathroom
- (location): location, position, situation, stead, stell, spot
- (frame of mind): frame of mind, mindset, mood
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Pijin: ples
- Tok Pisin: ples
Translations
Etymology 2
From Middle English placen, from the noun (see above).
Verb
place (third-person singular simple present places, present participle placing, simple past and past participle placed)
- (transitive) To put (an object or person) in a specific location.
- (intransitive) To earn a given spot in a competition.
- (intransitive, racing) To finish second, especially of horses or dogs.
- (intransitive, racing) To finish second, especially of horses or dogs.
- (transitive) To remember where and when (an object or person) has been previously encountered.
- (transitive, passive) To achieve (a certain position, often followed by an ordinal) as in a horse race.
- (transitive) To sing (a note) with the correct pitch.
- (transitive) To arrange for or to make (a bet).
- (transitive) To recruit or match an appropriate person for a job.
- (sports, transitive) To place-kick (a goal).
Conjugation
Additional archaic forms include the second-person singular past tense placedst.
Synonyms
- (to earn a given spot):
- (to put in a specific location): deposit, lay, lay down, put down
- (to remember where and when something or someone was previously encountered):
- (passive, to achieve a certain position): achieve, make
- (to sing (a note) with the correct pitch): reach
- (to arrange for, make (a bet)):
- (to recruit or match an appropriate person):
Derived terms
Translations
Anagrams
- Capel, Caple, capel, caple, clape
Czech
Alternative forms
- placu (locative singular)
Pronunciation
- IPA(key): [?plat?s?]
- Rhymes: -ats?
- Hyphenation: pla?ce
Noun
place
- vocative/locative singular of plac
Anagrams
- palce, palec
French
Pronunciation
- IPA(key): /plas/
- Homophones: placent, places
Etymology 1
From Old French place, from Latin platea, from Ancient Greek ??????? (plateîa).
Noun
place f (plural places)
- place, square, plaza, piazza
- place, space, room
- place, seat
Derived terms
Descendants
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? English: laplas
- ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
place
- first/third-person singular present indicative of placer
- first/third-person singular present subjunctive of placer
- second-person singular imperative of placer
Further reading
- “place” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- clape, Le Cap
Interlingua
Verb
place
- present of placer
- imperative of placer
Latin
Verb
plac?
- second-person singular present active imperative of place?
Old French
Alternative forms
- plache, plaise, plas
Etymology
From Latin platea.
Noun
place f (oblique plural places, nominative singular place, nominative plural places)
- place; location
Descendants
- French: place
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? English: laplas
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? Irish: plás (through Anglo-Norman)
- ? Middle Dutch: plaetse
- Dutch: plaats
- Limburgish: plaotsj, plaatsj
- ? Middle High German: blaz, plaz
- German: Platz
- ? Czech: plac
- ? Estonian: plats
- ? Macedonian: ???? (plac)
- ? Polish: plac
- ? Russian: ???? (plac)
- ? Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ????
- Latin: plac
- Luxembourgish: Plaz
- German: Platz
- ? Middle Low German: platse, platze
- ? Old Norse: plaz
- Danish: plads
- Faroese: pláss
- Norwegian: plass
- Old Swedish: platz
- Swedish: plats
- Westrobothnian: plass
- ? Old Norse: plaz
- ? Middle English: place (conflated with Old English plæse, plætse, plæ?e)
- English: place
- Pijin: ples
- Tok Pisin: ples
- English: place
- ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)
- Norman: plache (through Old Northern French plache)
- Walloon: plaece
- ? Welsh: plas
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (place, supplement)
- place on the Anglo-Norman On-Line Hub
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?pla.t?s?/
Noun
place m inan
- nominative/accusative/vocative plural of plac
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?plat??e]
Verb
place
- second-person singular imperative of pl?cea
- third-person singular present indicative of pl?cea
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?pla?e/, [?pla.?e]
- IPA(key): (Latin America) /?plase/, [?pla.se]
Verb
place
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of placer.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of placer.
place From the web:
- what places hire at 14
- what places are open right now
- what places deliver near me
- what place are the cubs in
- what place are the dodgers in
- what places hire at 15
- what place are the yankees in
- what places hire at 16
spoon
English
Pronunciation
- enPR: spo?on
- (Received Pronunciation) IPA(key): /spu?n/
- (General American) IPA(key): /spun/
- Rhymes: -u?n
Etymology 1
From Middle English spoon, spoune, spone, spon (“spoon, chip of wood”), from Old English sp?n (“sliver, chip of wood, shaving”), from Proto-Germanic *sp?nuz (“chip, flake, shaving”), from Proto-Indo-European *(s)peh?- (“chip, shaving, log, length of wood”).
Cognate with Scots spun, spon (“spoon, shingle”), West Frisian spoen, Dutch spaan (“chip, flinders”), German Span (“chip, flake, shaving”), Faroese spónur (“wood chip; spoon”), Ancient Greek ???? (sph?n, “wedge”). Eclipsed non-native Middle English cuculer and coclear (“spoon”) both ultimately borrowed from the Latin.
The "unit of energy" semse was coined by writer, speaker and lupus patient advocate Christine Miserandino in 2003.
Noun
spoon (plural spoons)
- An implement for eating or serving; a scooped utensil whose long handle is straight, in contrast to a ladle.
- An implement for stirring food while being prepared; a wooden spoon.
- A measure that will fit into a spoon; a spoonful.
- (golf, archaic) A wooden-headed golf club with moderate loft, similar to the modern three wood.
- (slang) An oar.
- 1877, The Country (volumes 1-2, page 339)
- To this class college rowing offers no attractions or place, nor are they generally looked upon by the artists of the "spoons" as a desirable addition […]
- 1877, The Country (volumes 1-2, page 339)
- (fishing) A type of metal lure resembling the concave head of a tablespoon.
- (dentistry, informal) A spoon excavator.
- (figuratively, slang, archaic) A simpleton, a spooney.
- 1872, George Eliot, Middlemarch, Chapter 23
- To get all the advantages of being with men of this sort, you must know how to draw your inferences and not be a spoon who takes things literally.
- 1872, George Eliot, Middlemarch, Chapter 23
- (US, military) A safety handle on a hand grenade, a trigger.
- (slang) A metaphoric unit of energy available for daily activities.
Derived terms
Translations
Verb
spoon (third-person singular simple present spoons, present participle spooning, simple past and past participle spooned)
- To serve using a spoon; to transfer (something) with a spoon.
- (intransitive, dated) To flirt; to make advances; to court, to interact romantically or amorously.
- 1913, D.H. Lawrence, Sons and Lovers, chapter 7
- Do you think we spoon and do? We only talk.
- 1913, D.H. Lawrence, Sons and Lovers, chapter 7
- (transitive or intransitive, informal, of persons) To lie nestled front-to-back, following the contours of the bodies, in a manner reminiscent of stacked spoons.
- 1905 "If the Man in the Moon were a Coon"
- No roaming 'round the park at night / No spooning in the bright moonlight
- 1905 "If the Man in the Moon were a Coon"
- (tennis, golf, croquet) To hit (the ball) weakly, pushing it with a lifting motion, instead of striking with an audible knock.
- (intransitive) To fish with a concave spoon bait.
- (transitive) To catch by fishing with a concave spoon bait.
- 1888, Mrs. Humphry Ward, Robert Elsmere
- He had with him all the tackle necessary for spooning pike.
- 1888, Mrs. Humphry Ward, Robert Elsmere
Derived terms
Translations
See also
- cutlery
- ladle
- silverware
Etymology 2
Origin uncertain. Compare spoom.
Verb
spoon (third-person singular simple present spoons, present participle spooning, simple past and past participle spooned)
- Alternative form of spoom
- We might have spooned before the wind as well as they.
Derived terms
- spoon-drift
Translations
Anagrams
- Poons, no-ops, opson, poons, snoop
Middle English
Noun
spoon
- Alternative form of spone
spoon From the web:
- what spoon is a tablespoon
- what spooning mean
- what spoon to use for caviar
- what spoon is a tsp
- what spoon do you eat with
- what spoon is a tbsp
- what spoon to use for soup
- what spoon for caviar
you may also like
- place vs spoon
- contain vs master
- hopeful vs prosperous
- guileful vs artful
- debate vs appeal
- lap vs journey
- tune vs air
- gather vs pool
- coaxing vs adulation
- spell vs dose
- pifling vs slight
- masterly vs quick
- relaxing vs homelike
- fretfulness vs disquietude
- rifle vs pilfer
- league vs yoke
- clique vs arena
- inkling vs designation
- unavailing vs ineffectual
- incision vs furrow