different between ola vs oba

ola

English

Noun

ola (uncountable)

  1. Alternative form of olay

Anagrams

  • AOL, LOA, Lao, Loa, OAL, loa

Azerbaijani

Verb

ola

  1. third-person singular subjunctive of olmaq

Bola

Adjective

ola

  1. long

References

  • Brent Wiebe, Bola (Bola-Bakovi) Language Organized Phonology Data, p. 2

Chichewa

Etymology

Borrowed from Portuguese hora.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ó.?a/

Noun

óla 5 (plural maóla 6)

  1. hour

Galician

Etymology 1

Compare Portuguese olá, Spanish hola, English hello.

Pronunciation

  • IPA(key): [??l?]

Interjection

ola!

  1. hello

Etymology 2

From Old Galician and Old Portuguese ola (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ?lla (pot, jar). Cognate with Spanish olla and with Portuguese olha (a borrowing from Spanish).

Pronunciation

  • IPA(key): [?ol?]

Noun

ola m (plural olas)

  1. a earthenware pot or jar
    • 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 141:
      amasa todo en huun et cozeo en ola noua ben cuberta de huun testo, que non posa ende sayr bafo nen fumo
      knead everything together and cook it in a new pot, well covered by a lid, so that neither steam nor smoke come out
    Synonyms: cacharro, cántara, pota
  2. a unit of volume, equivalent to 16 litres or some 4 gallons
    • c1840, Ramón Varela Vahamonde, Conversa entre os arrieiros:
      Váian ao inferno a beber,
      Que a min ben me xiringaron
      E, entre mangas e riostras,
      Trecentos reás vöaron.
      Débenme, Dios sabe canto,
      O menos trint’e set’olas
      E coidaban os larpeiros
      De pagarmas con parolas.
      Let them go to Hell to drink,
      because they harmed me very much
      and, among other things,
      three hundred reals flew away.
      They owe me God knows how much,
      at least a hundred and fifty gallons,
      and the gluttons thought of
      paying me with banter.

Derived terms

  • oleiro
  • Oleiros
  • Riodolas

References

  • “ola” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “ola” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: 'Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “ola” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “ola” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “ola” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hawaiian

Etymology

From Proto-Polynesian *ola, from Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *wada (to exist).

Noun

ola

  1. existence
  2. life
  3. health
  4. livelihood

Verb

ola

  1. (stative) exist
  2. (stative) alive
  3. (stative) healthy, cured

Irish

Etymology

From Old Irish olae, from Latin oleum, from Ancient Greek ?????? (élaion, olive oil), from ????? (elaía, olive).

Pronunciation

  • IPA(key): /??l??/

Noun

ola f (genitive singular ola, nominative plural olaí)

  1. oil
  2. (figuratively) unction

Declension

Derived terms

Mutation

Further reading

  • "ola" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “ola”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Latgalian

Noun

ola f

  1. cave, cavern, den

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?o?.la/, [?o???ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?o.la/, [???l?]

Noun

?la f (genitive ?lae); first declension

  1. Alternative form of olla

Declension

First-declension noun.


Latvian

Etymology

From a previous Proto-Baltic neuter noun *wuolan, from Proto-Baltic *wuol-, from Proto-Indo-European *w?l-, *w?l-, the length grade of the stem *wel- (to turn, to roll, to wind), whence also velt “to roll, to trundle.” The original meaning was therefore “something that turns, rolls,” still visible in the dialectal verb ol?t (to roll, to trundle), and in the standard Latvian term olis (round pebble), dialectally also ola. It is possible that Proto-Indo-European *h??wyóm (egg), which would have become *wowan in Proto-Baltic, may have influenced the development of *wuolan into ola. A synonym term pauts was used alongside ola until the beginning of the 20th century, when ola became dominant and replaced it. Cognates include Lithuanian uolà (cliff, rock).

Pronunciation

  • IPA(key): [u?la]

Noun

ola f (4th declension)

  1. egg (reproductive cell, wrapped in a shell, where the embryo of certain animal species develops)
  2. egg (said reproductive cell, usually from birds, used as food)

Declension

Synonyms

  • (of "fish eggs"): ikrs

Derived terms

  • olbaltums
  • oln?ca

Related terms

  • olis

References


Lithuanian

Etymology

Probably related to Proto-Germanic *hulaz (hole), from Proto-Indo-European *?el- (to cover).

Pronunciation

  • (olà) IPA(key): [o??l?]
  • (õla) IPA(key): [???l?]

Noun

olà f (plural õlos) stress pattern 4

  1. hole, burrow
  2. cave, cavern

Declension

Synonyms

  • urvas m

See also

  • ?dubimas m; skyl? f

References

  • “ola” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. ?ISBN

Occitan

Etymology

From Old Occitan [Term?], from Latin olla.

Noun

ola f (plural olas)

  1. marmite

Portuguese

Etymology

Borrowed from Spanish ola.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?o.la/, /?o.l?/

Noun

ola f (plural olas)

  1. wave (a group activity in a crowd imitating a wave going through water, where people in successive parts of the crowd stand and stretch upward, then sit)

Samoan

Interjection

ola!

  1. An exclamation to mean wonderful.

References

  • Pratt, G. (1862). A Samoan dictionary: English and Samoan, and Samoan and English; with a short grammar of the Samoan dialect. Samoa: London Missionary Society's Press. Page 12.

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish olae, from Latin oleum (oil).

Noun

ola f (genitive singular ola, plural olaichean)

  1. oil

Derived terms

  • ola ana-chuileag
  • olach

Spanish

Etymology

Perhaps from Latin undula (wavelet). Or, from Arabic ???? (surge (of the sea, waves), fright).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ola/, [?o.la]
  • Rhymes: -ola
  • Hyphenation: o?la
  • Homophone: hola

Noun

ola f (plural olas)

  1. wave (on the surface of a liquid)
    Synonym: onda
  2. (figuratively) sudden appearance of a large amount of something
  3. Mexican wave

Derived terms

  • estar en la cresta de la ola
  • rompeolas m
  • oleaje m
  • oleada f

Further reading

  • “ola” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Tagalog

Noun

ola

  1. eagerness; vehement desire

Volapük

Pronoun

ola

  1. (genitive singular of ol) your

Synonyms

  • olik

Welsh

Adjective

ola

  1. Alternative form of olaf (last, final)

ola From the web:

  • what olaplex to use
  • what olaplex do i need
  • what plant is this
  • what olay product is best for wrinkles
  • what olaplex is good for curly hair
  • what olaplex do you mix with bleach
  • what olaplex do you put in bleach
  • what olanzapine used for


oba

English

Alternative forms

  • ?ba

Etymology

From Yoruba ?ba.

Noun

oba (plural obas)

  1. A king of a Yoruba polity.

Derived terms

  • iyoba

References

  • John A. Simpson and Edward S. C. Weiner, editors (1989) , “oba”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, ?ISBN

Anagrams

  • A/B/O, ABO, AOB, Abo, BAO, Bao, OAB, a.o.b., abo, bao, boa

Czech

Etymology

From Proto-Slavic *oba.

Pronunciation

  • IPA(key): /oba/

Pronoun

oba m, ob? f or n

  1. both

Declension

Further reading

  • oba in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • oba in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989

Guhu-Samane

Noun

oba

  1. water

References

  • Ritva Hemmilä, Orthography and Phonology Database: Islands and Momase Regions (Summer Institute of Linguistics, 1998), page 42, Guhu-Samane

Irish

Noun

oba

  1. Alternative form of hob

Mutation

Further reading

  • "oba" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.

Japanese

Romanization

oba

  1. R?maji transcription of ??

Old High German

Etymology 1

Akin to ?f

Preposition

oba

  1. above

Adverb

oba

  1. above

Etymology 2

Proto-Germanic *jabai

Conjunction

oba

  1. Alternative form of ibu

References

  1. Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (6. Auflage) 2014

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *oba.

Alternative forms

  • obydwa

Pronunciation

  • IPA(key): /??.ba/

Numeral

oba

  1. both

Declension

See also

  • oboje (collective)

Further reading

  • oba in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Interjection

oba

  1. (usually childish) whee; yay (expression of pleasure or enjoyment)
    Synonyms: iúpi, eba

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *oba

Pronunciation

  • IPA(key): /ôba/
  • Hyphenation: o?ba

Noun

?ba m or n (Cyrillic spelling ????)

  1. both (for masculine and neuter pairs)

Declension

Related terms

  • ?bje/?be (for feminine pairs)

Turkish

Etymology

From Ottoman Turkish ????? (large tent; nomad family), from Proto-Turkic *?pa (village, clan). Cognate with Turkmen ?ba.

Noun

oba (definite accusative obay?, plural obalar)

  1. clan, tribe, village

References

  • oba, Nisanyan, Turkish Etymological Dictionary
  • *?pa, *?p`V in Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003) Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Volapük

Pronoun

oba

  1. (possessive) (genitive singular of ob) my, of mine
    Synonym: obik

oba From the web:

  • what obama's last name
  • what obama care
  • what obamacare covers
  • what obagi products should i use
  • what obama did for education
  • what obama gif
  • what obamacare did
  • what obama got from nd
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like