different between oda vs ora
oda
English
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish ????? (oda) (Turkish oda)
Noun
oda (plural odas)
- A room within a harem
References
Anagrams
- ADO, AOD, DAO, DOA, Dao, ado, dao, oad
Azerbaijani
Noun
oda
- singular dative of od
Catalan
Etymology
From Latin ?da.
Noun
oda f (plural odes)
- ode (lyrical poem)
Further reading
- “oda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “oda” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “oda” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “oda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Crimean Tatar
Noun
oda
- room
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *ota, possibly from Proto-Uralic *wo?a. Cognate to Finnish Otava (“Big Dipper”), Votic otava (“Big Dipper”), Veps odeg (“stick”), Northern Sami oahci (“obstacle”), Komi-Permyak [script needed] (vo?, “fish-trap used during the winter”), Erzya ?? (oš, “city”), and Forest Enets [Term?] (b??, “city, Ob delta”).
Noun
oda (genitive oda, partitive oda)
- spear, lance
- bishop (chess)
Declension
See also
Galician
Etymology
From Latin ?da.
Noun
oda f (plural odas)
- ode (lyrical poem)
Further reading
- “oda” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [?od?]
- Rhymes: -d?
Adverb
oda (comparative odább or odébb, superlative legodább)
- there (to that place)
Derived terms
Further reading
- oda in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Italian
Verb
oda
- first-person singular present subjunctive of udire
- second-person singular present subjunctive of udire
- third-person singular present subjunctive of udire
- third-person singular imperative of udire
Anagrams
- Ado
Laboya
Noun
oda
- friend
- Synonym: ole
References
- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011) , “oda”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 75
Latin
Etymology
Borrowed from Ancient Greek ??? (?id?, “song”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?o?.da/, [?o?d?ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?o.da/, [???d??]
Noun
?da f (genitive ?dae); first declension
- (literature) ode
Declension
First-declension noun.
Descendants
References
- oda in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- oda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- oda in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[1], pre-publication website, 2005-2016
Latvian
Noun
oda m
- genitive singular form of ods
Verb
oda
- 3rd person singular past indicative form of ost
- 3rd person plural past indicative form of ost
Lithuanian
Etymology
Compare Latvian ?da.
Pronunciation
- IPA(key): [?ô?d??]
Noun
óda f (plural ódos) stress pattern 1
- (anatomy) skin
- leather
Declension
Synonyms
- (skin): kailis
- (leather): šikšna
References
Nigerian Pidgin
Etymology
From English other.
Adjective
oda
- other
Polish
Etymology
Ultimately from Ancient Greek ??? (?id?).
Pronunciation
- IPA(key): /??.da/
Noun
oda f
- ode
Declension
Further reading
- oda in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
Etymology
From Ancient Greek ??? (?id?).
Pronunciation
- IPA(key): /??da/
- Hyphenation: o?da
Noun
óda f (Cyrillic spelling ????)
- ode
Declension
Spanish
Etymology
From Medieval Latin oda, from Ancient Greek ??? (?id?, “poem intended to be sung”), an Attic contraction of ????? (aoid?, “song”).
Pronunciation
- IPA(key): /?oda/, [?o.ð?a]
Noun
oda f (plural odas)
- ode
Further reading
- “oda” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swahili
Etymology
Borrowed from English order.
Pronunciation
Noun
oda (n class, plural oda)
- order (arrangement, disposition)
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish oda (“ode”).
Noun
oda
- ode
Tok Pisin
Etymology
From English order.
Noun
oda
- order
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish ????? (oda), from Proto-Turkic *?tag or Proto-Turkic *?ta- (“to make fire”).
Pronunciation
- Resembles o da (also he/she/it)
Noun
oda (definite accusative oday?, plural odalar)
- room, chamber
Declension
Zulu
Etymology
Borrowed from English order.
Pronunciation
- IPA(key): /?o?da/
Verb
-óda
- to order
Inflection
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “oda”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “oda (3.9)”
oda From the web:
- what oda stands for
- what today
- what today date
- what today weather
- what today holiday
- what today national day
- what today temperature
- what today day
ora
English
Pronunciation
- Rhymes: -????
Etymology 1
Noun
ora
- plural of os; mouths or openings, especially of the cervix.
Etymology 2
Old English [Term?].
Noun
ora (plural oras)
- A unit of money among the Anglo-Saxons.
Anagrams
- AOR, AoR, OAR, ROA, Rao, Roa, aro, oar
Albanian
Pronunciation
- IPA(key): /???a/
Noun
ora f
- definite singular of orë
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ora f (plural oras)
- hour
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) , “ora”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, ?ISBN
Azerbaijani
Etymology
Cognate with Turkish ora.
Adverb
ora
- there, thither, to that place
Derived terms
- ora-bura (“hither and thither”)
- orada (“there”)
- oraya (“thither, to that place”)
- oradan (“thence, from that place”)
Antonyms
- bura
Noun
ora
- that place
Declension
Blagar
Noun
ora
- tail
References
- Marian Klamer, The Alor-Pantar languages: History and Typology (2017), p. 135
Catalan
Etymology 1
From Latin aura (“breeze”). Doublet of aura.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /??.??/
- (Valencian) IPA(key): /??.?a/
Noun
ora f (plural ores)
- breeze
- calm weather
Derived terms
- oratge
- orejar
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?o.??/
- (Valencian) IPA(key): /?o.?a/
Verb
ora
- third-person singular present indicative form of orar
- second-person singular imperative form of orar
Further reading
- “ora” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Corsican
Etymology
From Latin h?ra.
Noun
ora f (plural ori)
- hour
- time
Esperanto
Etymology
From oro (“gold”) +? -a (adjectival suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /?ora/
- Hyphenation: o?ra
- Rhymes: -ora
Adjective
ora (accusative singular oran, plural oraj, accusative plural orajn)
- golden
Related terms
- oro
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *ora, from Proto-Finno-Ugric *ora, borrowed from Proto-Indo-Iranian *H??raH (compare Sanskrit ??? (??r?)), from Proto-Indo-European *h?ólos (compare Old Norse alr, English awl). Cognate with Hungarian ár, Inari Sami oari, Moksha ??? (ura).
Pronunciation
- IPA(key): /?or?/, [?o?r?]
- Rhymes: -or?
- Syllabification: o?ra
Noun
ora
- thorn
Declension
Synonyms
- oka
- oras
Compounds
- oralehti
- orapaatsama
- orapihlaja
- oratuomi
- poltinora
Anagrams
- aro
Galician
Verb
ora
- third-person singular present indicative of orar
- second-person singular imperative of orar
Interlingua
Etymology
From Italian ora
Adverb
ora
- now
- Synonym: nunc
Italian
Etymology 1
From Latin h?ra (“hour”), from ??? (h?ra, “hour”).
Pronunciation
- IPA(key): /?o.ra/
- Hyphenation: ó?ra
Alternative forms
- hora (obsolete)
Noun
ora f (plural ore)
- hour
- time (of day); hour
Derived terms
See also
- minuto
- secondo
Etymology 2
From Latin h?r?, ablative case of h?ra (“hour”).
Adverb
ora
- now
- Synonym: adesso
Derived terms
- finora
- or ora
- per ora
Conjunction
ora
- and yet
Conjunction
ora... ora...
- first... then...; one moment... the next...
Etymology 3
From Latin aura, from ???? (aúra, “breeze, soft wind”). Doublet of the borrowing aura.
Pronunciation
- IPA(key): /??.ra/
Noun
ora f (plural ore)
- (poetic, regional) blow, breeze
- Synonyms: aura, brezza, venticello
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Verb
ora
- inflection of orare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- aro, arò
Javanese
Adverb
ora
- not
Particle
ora
- no
Kapingamarangi
Etymology
From Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *wada.
Pronunciation
Verb
ora
- To live.
Ladin
Etymology
From Latin h?ra.
Noun
ora f (plural ores)
- hour
Synonyms
- ëura
Preposition
ora
- except
Latin
Etymology 1
Unknown; possibly related to Hittite [script needed] (er-?a-aš /er?aš/, “line, boundary”), Sanskrit ??? (?ré, “far”), perhaps all from Proto-Indo-European *h?erh?- (“border, line”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?o?.ra/, [?o??ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?o.ra/, [?????]
Noun
?ra f (genitive ?rae); first declension
- border, rim, frontier, limit, edge
- sea coast
- region, country
Declension
First-declension noun.
Synonyms
- (border, limit, edge): f?nis, labrum, limbus, l?mes, marg?
- (sea coast): acta, l?tus
Descendants
Etymology 2
Inflected form of ?s (“mouth”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?o?.ra/, [?o??ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?o.ra/, [?????]
Noun
?ra
- nominative plural of ?s
- accusative plural of ?s
- vocative plural of ?s
Etymology 3
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?o?.ra?/, [?o??ä?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?o.ra/, [?????]
Verb
?r?
- second-person singular present active imperative of ?r?
References
- ora in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ora in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ora in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- ora in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
- ora in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- ora in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *ola, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *wada (“to exist”).
Pronunciation
- IPA(key): /??.?a/
Verb
ora
- to exist
- to be alive, well, safe, cured, recovered, healthy
- to survive
Noun
ora
- life
- existence
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- oren
Noun
ora f sg
- definite feminine singular of or
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- oren
Noun
ora f sg
- definite feminine singular of or
Occitan
Alternative forms
- ouro (Mistralian)
Etymology
From Latin h?ra (“hour”).
Pronunciation
- IPA(key): [uro]
Noun
ora f (plural oras)
- hour (period of 60 minutes)
- time (of day), hour
Derived terms
See also
- minuta
- segonda
Old Dutch
Etymology
From the voiced Verner alternant of Proto-Germanic *ausô, from Proto-Indo-European *h?ows-.
Noun
?ra n
- ear
Descendants
- Middle Dutch: ôre
- Dutch: oor
- Afrikaans: oor
- Limburgish: oear
- Dutch: oor
Further reading
- “?ra”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
Etymology
A derivate of ear (“earth”)
Pronunciation
- IPA(key): /?o?.r?/
Noun
?ra m
- ore, unwrought metal; brass
- border, bank, shore
Declension
Related terms
- ore
Old High German
Etymology
From the voiced Verner alternant of Proto-Germanic *ausô, whence also Old English ?are and English ear, Old Norse eyra (“ear”), Old Dutch ?ra (“ear”), Old Saxon ?ra (“ear”). Ultimately from Proto-Indo-European *h?ows-.
Pronunciation
- IPA(key): /?o?.ra/
Noun
?ra n
- ear (organ of hearing)
Declension
Descendants
- Middle High German: ore
- Alemannic German: Oor
- Bavarian: Oar
- Central Franconian: Uhr, Ohr
- Hunsrik: Oher
- Luxembourgish: Ouer
- German: Ohr
- Rhine Franconian:
- Pennsylvania German: Ohr
- Vilamovian: ür
- Yiddish: ?????? (oyer)
References
- Joseph Wright, An Old High German Primer, Second Edition
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *au??, from Proto-Germanic *ausô, whence also Old Frisian ?re, Old English ?are and English ear, Old Norse eyra (“ear”), Old Dutch ?ra (“ear”), Old High German ?ra (“ear”). Ultimately from Proto-Indo-European *h?ows-.
Noun
?ra n
- ear
Descendants
- Middle Low German: ôre
- Low German: Ohr
- Dutch Low Saxon: oor
- German Low German: Or, Ur
- Plautdietsch: Oa, Ua
- Low German: Ohr
Papiamentu
Etymology
From Portuguese hora and Spanish hora and Kabuverdianu óra.
Noun
ora
- time
- hour
Pronoun
ora
- when
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /??.ra/
Verb
ora
- (proscribed) third-person singular present of ora?
Usage notes
Standard form: orze
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /??.??/
- Homophone: hora
Etymology 1
From Old Portuguese ora, from Latin h?ra (“hour”). Doublet of hora.
Adverb
ora
- now
- Synonyms: agora, já
Conjunction
ora … ora
- sometimes … sometimes
Interjection
ora!
- duh; obviously (expresses that something is obvious)
- oh no! (expresses frustration or irritation)
Derived terms
- ora bem
- ora bolas
Alternative forms
- oras
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
ora
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of orar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of orar
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Polynesian *ola, from Proto-Oceanic [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *wada.
Verb
ora
- live
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /?o.ra/
Noun
ora
- definite nominative/accusative singular of or?
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) aura
Etymology
From Latin aura.
Noun
ora f
- (Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) weather
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?o?a/, [?o.?a]
Verb
ora
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of orar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of orar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of orar.
Conjunction
ora ... ora ...
- now (something) now something else; sometimes something, sometimes something else; at times something, at times something else. Used to introduce opposing ideas.
References
“ora” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tahitian
Etymology
From Proto-Polynesian *ola.
Verb
ora
- live
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish ?????, equivalent to o (“that”) +? -ra.
Pronoun
ora
- there
ora From the web:
- what orange came first
- what oranges are best for juicing
- what orange juice does mcdonald's use
- what oranges have seeds
- what oral temperature is a fever
- what oranges are in season now
- what orange soda has caffeine
- what oranges are seedless
you may also like
- oda vs ora
- oda vs ods
- oda vs oka
- oda vs oca
- hamportiamp vs dogging
- hamportiamp vs amoral
- hamportiamp vs mericanignanguage
- hamportiamp vs incorrect
- kwo vs hamportiamp
- hamportiamp vs accord
- hamportiamp vs ignifikanz
- hamportiamp vs atfault
- hamportiamp vs conscience
- homeotropic vs homentropic
- surface vs homeotropic
- substrate vs homeotropic
- perpendicularly vs homeotropic
- director vs homeotropic
- alignment vs homeotropic
- polyphony vs polyphonically