different between mine vs bucca
mine
English
Pronunciation
- enPR: m?n, IPA(key): /ma?n/
- Rhymes: -a?n
Etymology 1
From Middle English min, myn, from Old English m?n, from Proto-Germanic *m?naz, from Proto-Indo-European *méynos. Cognate with Saterland Frisian mien, West Frisian myn, Dutch mijn, Low German mien, German mein, Danish, Swedish and Norwegian min, Icelandic mín.
Alternative forms
- myne (obsolete)
Pronoun
mine
- My; belonging to me; that which belongs to me.
- Used predicatively.
- Used substantively, with an implied noun.
- Used absolutely, set off from the sentence.
- Used otherwise not directly before the possessed noun.
- Used predicatively.
Translations
See also
Determiner
mine
- My; belonging to me.
- (archaic) Used attributively after the noun it modifies.
- a. 1611, William Shakespeare, The Tempest, Act V, Scene 1:
- […] Flesh and blood, / You, brother mine, that entertain'd ambition, / […]
- a. 1611, William Shakespeare, The Tempest, Act V, Scene 1:
- (archaic) Used attributively before a vowel.
- 1862 February, Julia Ward Howe, "The Battle Hymn of the Republic", in The Atlantic Monthly, Volume IX, Number LII, page 10,
- Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord: / […]
- 1862 February, Julia Ward Howe, "The Battle Hymn of the Republic", in The Atlantic Monthly, Volume IX, Number LII, page 10,
- (archaic) Used attributively after the noun it modifies.
Usage notes
- My and mine are essentially two forms of the same word, with my being used attributively before the noun, and mine being used in all other cases, as may be seen in most of the usage examples and quotations above. In this respect, this word is analogous to most of the other possessive pronouns (e.g. your vs. yours), as well as a number of other noun modifiers, such as lone/alone.
- Historically, my came to be used only before a consonant sound, and later came to be used regardless of the following sound. Nonetheless, mine still sees archaic pre-vocalic use, as may be seen in the 1862 quotation above.
Etymology 2
From Middle English, from Old French mine, from Late Latin mina, from Gaulish (compare to Welsh mwyn, Irish mianach (“ore”)), from Proto-Celtic *m?nis (“ore, metal”).
Noun
mine (plural mines)
- An excavation from which ore or solid minerals are taken, especially one consisting of underground tunnels.
- (figuratively) Any source of wealth or resources.
- (military) A passage dug toward or underneath enemy lines, which is then packed with explosives.
- (military) A device intended to explode when stepped upon or touched, or when approached by a ship, vehicle, or person.
- (pyrotechnics) A type of firework that explodes on the ground, shooting sparks upward.
- (entomology) The cavity made by a caterpillar while feeding inside a leaf.
- (computing) A machine or network of machines used to extract units of a cryptocurrency.
Derived terms
Translations
Verb
mine (third-person singular simple present mines, present participle mining, simple past and past participle mined)
- (transitive, intransitive) To remove (ore) from the ground.
- To dig into, for ore or metal.
- 1837, Andrew Ure, Dictionary of Arts, Manufactures and Mines
- Lead veins have been traced […] but they have not been mined.
- 1837, Andrew Ure, Dictionary of Arts, Manufactures and Mines
- (transitive) To sow mines (the explosive devices) in (an area).
- (transitive) To damage (a vehicle or ship) with a mine (an explosive device).
- (intransitive) To dig a tunnel or hole; to burrow in the earth.
- To dig away, or otherwise remove, the substratum or foundation of; to lay a mine under; to sap; to undermine.
- 1630, John Hayward, The Life and Raigne of King Edward VI
- They mined the walls.
- 1630, John Hayward, The Life and Raigne of King Edward VI
- (by extension, figuratively) To ruin or destroy by slow degrees or secret means.
- (slang) To pick one's nose.
- (cryptocurrencies) To earn new units of cryptocurrency by doing certain calculations.
- Coordinate term: mint
Derived terms
Translations
Etymology 3
Borrowed from French mine.
Noun
mine (plural mines)
- Alternative form of mien
Anagrams
- Emin, Mien, mien
Aromanian
Pronoun
mine
- Alternative form of mini
Crimean Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *m?nô.
Noun
mine
- moon
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
- Mine. Luna.
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?m?n?]
- Rhymes: -?n?
- Hyphenation: mi?ne
Verb
mine
- third-person singular future indicative of minout
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /mi?n?/, [?mi?n?], [?mi?n?]
Noun
mine c (singular definite minen, plural indefinite miner)
- look, air, mien
- (military) mine
- pit
Inflection
Pronoun
mine
- (possessive) plural of min
See also
French
Pronunciation
- IPA(key): /min/
- Rhymes: -in
- Homophones: minent, mines
Etymology 1
From Vulgar Latin *mina, Gaulish *meina (see also Welsh mwyn, Irish míanach (“ore”)), from Proto-Celtic *m?nis (“ore, metal”).
Noun
mine f (plural mines)
- mine (excavation or explosive)
- pencil lead
- (soccer) piledriver, scorcher
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Breton min (“beak, muzzle”) (from Proto-Celtic *m?nis, in the sense of "red"), or from Italian mina, from Latin minio (“to redden”).
Noun
mine f (plural mines)
- appearance, physical aspect; expression
Derived terms
Etymology 3
From miner
Verb
mine
- inflection of miner:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Anagrams
- mien
Further reading
- “mine” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
References
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?m??n??/
Adjective
mine
- inflection of mion:
- genitive feminine singular
- comparative degree
Noun
mine f
- genitive singular of min
Mutation
Italian
Noun
mine f
- plural of mina
Anagrams
- meni
Japanese
Romanization
mine
- R?maji transcription of ??
Middle Dutch
Etymology 1
Borrowed from Old French mine.
Noun
mine f
- ore vein, mine
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: mijn
- Limburgish: mien
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Determiner
mine
- inflection of mijn:
- feminine nominative/accusative singular
- nominative/accusative plural
Further reading
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “mine (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page II
Middle English
Determiner
mine (subjective pronoun I)
- Alternative form of min
Pronoun
mine (subjective I)
- Alternative form of min
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse mínir, or from Old French mine
Pronunciation
Noun
mine f or m (definite singular mina or minen, indefinite plural miner, definite plural minene)
- a mine (excavation or explosive)
Derived terms
Determiner
mine
- plural of min
References
- “mine” in The Bokmål Dictionary.
- “min” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²mi?n?/ (example of pronunciation)
Etymology 1
From Old Norse mínir, or from Old French mine
Noun
mine f (definite singular mina, indefinite plural miner, definite plural minene)
- a mine (excavation or explosive)
Derived terms
- minefelt
Etymology 2
Verb
mine (present tense minar/miner, past tense mina/minte, past participle mina/mint, passive infinitive minast, present participle minande, imperative min)
- Alternative form of mina
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Determiner
mine
- plural of min
References
- “mine” in The Nynorsk Dictionary.
- “min” in The Nynorsk Dictionary.
Phuthi
Etymology
From Proto-Nguni *miná.
Pronoun
miné
- I, me; first-person singular absolute pronoun.
Portuguese
Verb
mine
- first-person singular (eu) present subjunctive of minar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of minar
- third-person singular (você) affirmative imperative of minar
- third-person singular (você) negative imperative of minar
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /?mi.ne/
- Rhymes: -ine
Etymology 1
From Latin m?, possibly through a Vulgar Latin root *m?ne, or through analogy with cine, from *quene, from quem. It also possibly acquired this ending through adopting the common Latin accusative inflection -inem. Compare tine, sine. Compare also Aromanian mini, Dalmatian main.
Pronoun
mine (stressed accusative form of eu)
- (direct object, preceded by preposition, such as "pe", "cu", "la", or "pentru") me
Related terms
- m? (unstressed form)
See also
- tine
- sine
Etymology 2
Noun
mine
- plural of min?
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /m?in/
Pronoun
mine
- mine
Scottish Gaelic
Noun
mine f
- genitive singular of min
Mutation
Sidamo
Etymology
From Proto-Cushitic *min- (“house, to build”). Cognates include Oromo mana, Burji mina and Hadiyya mine.
Pronunciation
- IPA(key): /?mine/
Noun
mine m
- house
References
- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 62
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?mine/, [?mi.ne]
Verb
mine
- Formal second-person singular (usted) imperative form of minar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of minar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of minar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of minar.
Swazi
Etymology
From Proto-Nguni *miná.
Pronoun
miné
- I, me; first-person singular absolute pronoun.
Westrobothnian
Pronunciation
- (Lövånger) IPA(key): [mì??e?]
- Rhymes: -ì?n?
Pronoun
mine n sg
- (possessive pronoun): dative neuter singular of männ
Declension
mine From the web:
- what minecraft is on xbox
- what minerals are in water
- what minerals are in granite
- what minecraft version is ps4
- what minerals does the body need
- what minerals are in sea moss
- what minecraft server has bedwars
- what minecraft block are you
bucca
English
Pronunciation
- IPA(key): /?b?k.?/
- Rhymes: -?k?
Etymology 1
Borrowed from Cornish bucca.
Noun
bucca (plural buccas)
- (Britain) A storm spirit in Cornish folklore, traditionally believed to inhabit mines and coastal communities.
Etymology 2
Borrowed from Latin bucca (“the cheek”).
Noun
bucca (plural buccae)
- (anatomy) Synonym of cheek.
References
- “bucca”, in Merriam–Webster Online Dictionary, (Please provide a date or year).
Cornish
Etymology
Possibly borrowed from Old English puca (“demon, goblin”). Or, from Irish púca (“hobgoblin”).
Noun
bucca
- hobgoblin
References
- Daimler, M. (2017). Fairies: A Guide to the Celtic Fair Folk. United Kingdom: John Hunt Publishing
- Isles of Wonder: the cover story. (n.d.). (n.p.): Lulu.com, p. 181
Interlingua
Noun
bucca (plural buccas)
- mouth
Latin
Etymology
Uncertain. Celtic origin is suspected due to similarity with beccus (“beak”), names like Gaulish Buccus, Bucc?, Bucci? as well as the appearance of words bocca and boca (of unknown meaning) on the Larzac tablet. IEW compares it with Proto-Germanic *pukkô (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *bew, *b?ew- (“to swell, puff”), whose initial b- would point to a substrate or imitative origin. Compare also English puke, German fauchen.
Alternative forms
- buca
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?buk.ka/, [?b?k?ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?buk.ka/, [?buk??]
Noun
bucca f (genitive buccae); first declension
- (anatomy):
- the soft part of the cheek puffed or filled out in speaking or eating
- (in the plural) the jaw
- (colloquial) the mouth
- Synonym: ?s
- Synonym: ?s
- (metonymically):
- one who fills his cheeks in speaking; declaimer, bawler
- one who stuffs out his cheeks in eating; parasite
- a mouthful
- (transferred sense) any cavity in general
- (hapax) A catchword of uncertain meaning used in a guessing game, possibly equivalent and/or related to English buck buck.
Usage notes
Found in the sense of 'mouth' beginning from Pomponius and Varro (early 1st century B.C.E.), as well as with Cicero in the colloquial expression in buccam ven?re (“to come to mind first”), foreshadowing the eventual replacement of ?s by this term.
Inflection
First-declension noun.
Derived terms
Descendants
See also
- ?s
References
- “bucca” on page 266 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- De Vaan, Michiel (2008) , “bucca”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ?ISBN, page 76
- Pokorny, Julius (1959) , “b(e)u-2, bh(e)??-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag, pages 98-102
Further reading
- bucca in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- bucca in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- bucca in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- bucca in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *bukkô (“male goat”), from Proto-Indo-European *b?ugo- (“buck”). Akin to Old High German boc, Old Norse bukkr, Middle Dutch boc, Avestan ????????????????? (b?za, “buck, goat”), Old Armenian ???? (buc, “lamb”), Old English bucc (“male deer”).
Pronunciation
- IPA(key): /?buk.k?/
Noun
bucca m (nominative plural buccan)
- he-goat
Declension
Related terms
- bucc
Descendants
- Middle English: bukke, bucke, buk, bocke, bucce, boke, buc
- English: buck
- Scots: buk, buke, buik
Sicilian
Alternative forms
- vucca, ucca
Etymology
From Latin bucca.
Pronunciation
- IPA(key): /?bukka/
- Hyphenation: bùc?ca
Noun
bucca f (plural bucchi)
- mouth
bucca From the web:
- what buccaneers made the pro bowl
- what buccal mean
- what buccaneers means
- what buccaneer
- what's buccal fat
- what's buccal fat removal
- what's buccaneers record
- what's buccal cavity
you may also like
- mine vs bucca
- folklore vs bucca
- spirit vs bucca
- souterrain vs fogou
- unes vs surface
- burythelead vs unes
- unes vs entail
- unes vs able
- allomorph vs unes
- unes vs inalienably
- unes vs evening
- connotatively vs unes
- brythonic vs brython
- welsh vs brythonic
- breton vs brythonic
- subgroup vs brythonic
- brittonic vs brythonic
- brythonic vs goidel
- brythonic vs celtic
- brythonic vs british