different between mese vs mesa
mese
English
Etymology 1
From Middle English mese, mes, mees (“dinner, dish”), from Old English m?se, m?ose, m?se, m?se (“table; that which is set on a table; dish; food, meal”), probably from Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa (“table”). Cognate with Scots mes, mese (“a serving of food”), Old High German mias, meas (German Mus, Gemüse), Gothic ???????????? (m?s). Compare Old English m?san (“to eat, dine”), from Proto-Germanic *m?sijan?, from Proto-Germanic *m?s?, an ablaut variant of the root Proto-Germanic mat- (“food”).
Alternative forms
- mease
Noun
mese (plural meses)
- (obsolete) A dinner; meal.
References
- "mése" in: Bosworth, J., & Toller, T. Northcote. (1898). An Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Etymology 2
From Middle English mesen, of North Germanic origin. More at meek.
Verb
mese (third-person singular simple present meses, present participle mesing, simple past and past participle mesed)
- To moderate; subdue; abate; mollify.
Anagrams
- Esme, Esmé, emes, seem, seme, semé, smee
Corsican
Noun
mese m (plural mesi)
- month
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?mese/, [?me?s?e?]
- Rhymes: -ese
- Syllabification: me?se
Noun
mese
- (slang) MSN Messenger
Declension
Anagrams
- Seem
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
mese
- mouse
Hungarian
Etymology
From Proto-Ugric *ma???, *ma?? (“tale; to tell (tale, story)”).
Pronunciation
- IPA(key): [?m???]
- Hyphenation: me?se
- Rhymes: -??
Noun
mese (plural mesék)
- fairy tale, tale, fable
- Synonyms: tündérmese, népmese, fabula, elbeszélés, történet, sztori
- (derogatory) fabrication, tall story, lie, yarn
- Synonyms: hazugság, kitaláció, nagyotmondás, koholmány
Declension
Derived terms
References
Further reading
- mese in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Italian
Etymology
From Latin m?nsis, m?nsem (“month”), from Proto-Indo-European *m?h?n?s (“moon, month”). Compare Catalan mes, French mois, Portuguese mês, Romansch mais, Spanish mes.
Pronunciation
- IPA(key): /?me.ze/
- Rhymes: -eze
Noun
mese m (plural mesi)
- month
Derived terms
- mensile
- mensilmente
- mensilità
See also
- Category:it:Months
- settimana
- anno
Anagrams
- seme
Latin
Noun
mes?
- ablative singular of mes?s
- vocative singular of mes?s
References
- mese in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- mese in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Old French
Noun
mese f (oblique plural meses, nominative singular mese, nominative plural meses)
- Alternative form of messe
Pohnpeian
Noun
mese
- face, facade
- upper part of a yam, taro, pineapple, etc.
- the edge of a reef
Romanian
Noun
mese f pl
- plural of mas?
Spanish
Verb
mese
- First-person singular (yo) present subjunctive form of mesarse.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of mesarse.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of mesarse.
mese From the web:
mesa
English
Etymology
First attested 1759, from Spanish mesa (“table”), from Latin m?nsa. Doublet of mensa.
Pronunciation
- (UK, US) enPR: [m??s?], IPA(key): /?me?.s?/
Noun
mesa (plural mesas)
- Flat area of land or plateau higher than other land, with one or more clifflike edges.
- Coordinate term: butte
- Hyponyms: potrero, tuya
Derived terms
- Mesa County
Translations
Further reading
- mesa on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- AMEs, ASME, Ames, MSAE, Same, eams, mase, meas, meas., same, seam
Aragonese
Etymology
From Latin m?nsa.
Noun
mesa f (plural mesas)
- table
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) , “mesa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, ?ISBN
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa.
Pronunciation
- IPA(key): [?me.sa]
- Hyphenation: me?sa
Noun
mesa f (plural meses)
- table
Chamicuro
Etymology
Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa.
Noun
mesa
- table
Chavacano
Etymology
From Spanish mesa (“table”), from Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa.
Noun
mesa
- table
Eastern Huasteca Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa.
Noun
mesa
- table
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese mesa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin m?sa from Latin m?nsa.
Pronunciation
- IPA(key): [?mes?]
Noun
mesa f (plural mesas)
- table
- 1707, Salvador Francisco Roel,
- E pois eu doze perdizes,
- e de polos ducia e media
- lle hei de lebar se Deus quer,
- e se podo vnha Tenreyra,
- por ser prato regalado
- que se estima en calquer mesa.
- Then I twelve partridges
- and a dozen and a half chickens
- I ought to take, God willing,
- and if I can a calf [veal]
- because it is a delightful dish
- that is appreciated in any table.
- 1707, Salvador Francisco Roel,
- all items set on a table for a meal
- board; directors of an organization
- stall, stand
- Synonym: trabanca
- bed of a cart
- stool
- Synonyms: banqueta, meso, tallo
- bench
- Synonym: banco
Related terms
Further reading
- “mesa” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References
- “mesa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “mesa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “mesa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “mesa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mesa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gothic
Romanization
m?sa
- Romanization of ????????????????
Hausa
Noun
m?s?? f (plural m?s?sh?, possessed form m?sàr?)
- python
- rubber hose
Highland Popoluca
Alternative forms
- mensa (archaic)
Etymology
Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa.
Noun
mesa
- table
References
- Elson, Benjamin F.; Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)?[2] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., ?ISBN, page 83
Kituba
Etymology
From Spanish mesa or Portuguese mesa, from Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa.
Noun
mesa
- table
Latin
Etymology
From m?nsa, which underwent elision. This term is attested in the Appendix Probi, a compilation of common mistakes written in the Late Antiquity.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?me?.sa/, [?me?s?ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?me.sa/, [?m??s??]
Noun
m?sa f (genitive m?sae); first declension
- (Vulgar Latin, proscribed) Alternative form of m?nsa ("table").
- 3rd–4th century C.E., Appendix Probi:
- m?nsa n?n m?sa
- [Use] m?nsa, not m?sa.
- m?nsa n?n m?sa
- 3rd–4th century C.E., Appendix Probi:
Declension
First-declension noun.
First declension.
Descendants
References
Latvian
Noun
mesa f (4 declension)
- (Christianity) mass
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Luo
Etymology
Borrowed from Swahili meza.
Noun
mesa
- table
- Welo bet e mesa kae to ji chako chiemo.
- The meal begins, with the guests reclining at the table.
Occitan
Etymology
From metre.
Noun
mesa f (plural mesas)
- placement, placing
Verb
mesa
- feminine singular of the past participle of metre
Pali
Alternative forms
Noun
mesa m
- ram
Declension
Papiamentu
Etymology
From Portuguese mesa and Spanish mesa and Kabuverdianu meza.
Noun
mesa
- table
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese mesa (“table”), from Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa (“table”).
Cognate with Galician mesa, Spanish mesa, French moise, Italian mensa and Romanian mas?.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?me.z?/
- (Brazil) IPA(key): /?me.z?/, [?me.z??]
- Hyphenation: me?sa
Noun
mesa f (plural mesas)
- table (item of furniture)
- meal, food
- (geography) mesa
- board (committee)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:mesa.
Derived terms
- mesinha
Descendants
Further reading
- “mesa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Rwanda-Rundi
Verb
-mesa (infinitive kumesa, perfective -meshe)
- wash clothing, launder
Sardinian
Etymology
From Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa.
Pronunciation
- IPA(key): /meza/
Noun
mesa f (plural mesas)
- table
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa.
Pronunciation
- IPA(key): /?mesa/, [?me.sa]
- Hyphenation: me?sa
Noun
mesa f (plural mesas)
- table
- mesa
Derived terms
Related terms
- mesero
Descendants
- ? O'odham: mi?sa
- ? Zoogocho Zapotec: mes
Tagalog
Etymology
From Spanish mesa (“table”), from Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa.
Pronunciation
- IPA(key): /?m?sa/, [?m?s?]
- Hyphenation: me?sa
Noun
mesa
- table
Synonyms
- lamesa (often used interchangeably with mesa)
Welsh
Etymology
From mes (“acorns”) +? -a. Cognate with Cornish mesa.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /?m?sa/
- (South Wales) IPA(key): /?me?sa/, /?m?sa/
Verb
mesa (first-person singular present mesaf)
- to gather acorns
Conjugation
Mutation
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “mesa”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl
Etymology
Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin m?sa, from Latin m?nsa. Compare Highland Puebla Nahuatl me?saj, Tetelcingo Nahuatl miesa.
Noun
mesa
- Table.
References
- Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) , “Tlen ticuih itich in cocina”, in Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán?[3], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 16
mesa From the web:
- what mesa means
- what mesalamine used for
- what mesa mean in spanish
- what's mesa in spanish
- what mesa az zip code
- what measures wind speed
- what mesa stands for
- what mesa verde
you may also like
- mese vs mesa
- muse vs mese
- mase vs mese
- ese vs mese
- meta vs menta
- venta vs menta
- menta vs mentha
- mensk vs mens
- mensk vs mense
- honour vs mensk
- mesna vs mesa
- gallant vs knightly
- grace vs gallant
- topgallant vs gallant
- salmon vs gallant
- horse vs gallant
- animal vs gallant
- suitor vs gallant
- valient vs brave
- diligent vs valient