different between macra vs mara
macra
English
Etymology
From the Ancient Greek ????? (makrá), neuter plural form of ?????? (makrós, “long”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: m?k?r?, IPA(key): /?mæk??/
Noun
macra
- plural of macron
- 1986: Peter V. Jones and Keith C. Sidwell, Reading Latin: Grammar, vocabulary and exercises, Introduction — General notes (note 1), page 2 (22nd printing (2007); Cambridge University Press; ?ISBN
- All vowels are pronounced short unless marked with a ¯ (macron) over them. So observe different vowel length of ‘i’ in, e.g., f?lia, etc. It may be helpful, but is not essential, to mark macra in your exercises.
- 1986: Peter V. Jones and Keith C. Sidwell, Reading Latin: Grammar, vocabulary and exercises, Introduction — General notes (note 1), page 2 (22nd printing (2007); Cambridge University Press; ?ISBN
Anagrams
- CAMRA, cam'ra
Irish
Alternative forms
- macradh (obsolete)
- macraidh f
Etymology
From Old Irish maccrad; synchronically analyzable as mac +? -ra.
Pronunciation
- IPA(key): /?m?ak???/
Noun
macra m (genitive singular macra, nominative plural macraí)
- (collective), boys, youths, children
- (countable) band of youths
Declension
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 mac(c)rad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- “macrai?” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 455.
- “macra?” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2nd ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
- "macra" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Latin
Adjective
macra
- nominative feminine singular of macer
- nominative neuter plural of macer
- accusative neuter plural of macer
- vocative feminine singular of macer
- vocative neuter plural of macer
Adjective
macr?
- ablative feminine singular of macer
macra From the web:
- what macrame cord to use
- what macrame
- what macrame meaning
- what macrame cord to use for feathers
- what macrame project should i make
- what macrame cord
- what macra stands for
- what macrame cord to use for coasters
mara
English
Pronunciation
- IPA(key): /?m????/
Etymology 1
Borrowed from Old Norse mara, from Proto-Germanic *mar?, cognate with Old English mare or mære. Doublet of mare. See nightmare.
Noun
mara (plural maras)
- (folklore) A nightmare; a spectre or wraith-like creature in Germanic and particularly Scandinavian folklore; a female demon who torments people in sleep by crouching on their chests or stomachs, or by causing terrifying visions.
- 1996, Catharina Raudvere, "Now you see her, now you don't: some notes on the conception of female shape-shifters in Scandinavian traditions", pages 41-55 in Sandra Billington & Miranda Green (editors) The Concept of the Goddess
- The corpus of related texts tells us that within rural society it was not improbable for your neighbour's envy of your fine cattle to take the form of a mara.
- 1996, Catharina Raudvere, "Now you see her, now you don't: some notes on the conception of female shape-shifters in Scandinavian traditions", pages 41-55 in Sandra Billington & Miranda Green (editors) The Concept of the Goddess
Translations
Further reading
- Mare (folklore) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
Borrowed from Sanskrit ??? (m?ra).
Noun
mara (plural maras)
- (Buddhism) A type of god that prevents accomplishment or success.
- 2011, Graham Woodhouse, Lobsang Gyatso, Tsongkhapa's Praise for Dependent Relativity, Wisdom Publications, page 20,
- Mara means demon, or demonic influence, that hinders the practice of virtue. It may be an external spirit or an aspect of our own imperfect condition. All hindrances on the path to liberation are subsumed under the four maras. The first mara is the mara of the aggregates. […] The second of the maras is the mara of the afflictions, which are the same as the afflictive obstructions. They are identified as a mara because they precipitate all harmful actions, from malicious gossip to murder. […] The third mara is Devaputra, literally "son of a god," an external troublemaker who specializes in interfering with beings who are endeavoring to achieve something positive. […] The last mara is the mara of death.
- 2011, Graham Woodhouse, Lobsang Gyatso, Tsongkhapa's Praise for Dependent Relativity, Wisdom Publications, page 20,
- (Buddhism) Any malicious or evil spirit.
- 2002, Sarvananda Bluestone, The World Dream Book, page 73
- The mara is the spirit that causes illness, accidents, and mishaps. The only protection against it is another mara who befriends a person or a group. A mara who becomes friendly is called a gunik. This transformation occurs when a mara comes to a person in a dream and states a desire to be friendly. But there are deceitful maras who pretend to be friendly, yet will betray the person who trusts them.
- 2002, Sarvananda Bluestone, The World Dream Book, page 73
Related terms
- Mara
Translations
Further reading
- Mara (demon) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 3
From New World Spanish mará.
Noun
mara (plural maras)
- Any caviid rodent of genus Dolichotis, common in the Patagonian steppes of Argentina.
- 1999, Mara, entry in Michael A. Mares (editor), Encyclopedia of Deserts, page 349,
- Maras have a white patch of fur on the rump that they flash when running, an adaptation they share with several species of deer and antelopes.
- 2011, Terry A. Vaughan, James M. Ryan, & Nicholas J. Czaplewski, Mammalogy, 5th edition, page 228,
- Although only Dolichotis, the Patagonian mara, is strongly cursorial, all caviids have certain features typical of cursorial mammals […] .
- 2013, R. L. Honeycutt, Chapter 3: Phylogenetics of Caviomorph Rodents and Genetic Perspectives on the Evolution of Sociality and Mating Systems in the Caviidae, José Roberto Moreira, Katia Maria P.M.B. Ferraz, Emilio A. Herrera, David W. Macdonald (editors), Capybara: Biology, Use and Conservation of an Exceptional Neotropical Species, page 70,
- Maras (Dolichotis patagonum) are cursorial and prefer open areas with low vegetation for breeding and more barren sites for construction of communal dens (Taber and Macdonald 1992; Baldi 2007).
- 1999, Mara, entry in Michael A. Mares (editor), Encyclopedia of Deserts, page 349,
Derived terms
- Patagonian mara (Dolichotis patagonum)
- Chacoan mara (Dolichotis salinicola)
Translations
References
- Mara (mammal) on Wikipedia.Wikipedia
- Dolichotis on Wikispecies.Wikispecies
- Dolichotis on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Anagrams
- -rama, ARMA, Amar, Aram, Rama, R?ma, maar
'Are'are
Verb
mara
- be ashamed
References
- Kate?ina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Afar
Etymology
From Proto-Cushitic *mar- (“to reside”).
Pronunciation
- IPA(key): /?m???/
Noun
mára m
- (collective) people
Synonyms
- sinám
References
- Enid M. Parker (2006) English-Afar dictionary, Dunwoody Press, ?ISBN, page vi
- Marie-Claude Simeone-Senelle; Mohamed Hassan Kamil (Aug 2013) , “Gender, Number and Agreement in Afar (Cushitic language)”, in 43th Colloquium on African Languages and Linguistics?[1], Leiden: Leiden University
Baagandji
Etymology
From Proto-Pama-Nyungan *mara.
Noun
mara
- hand
Balinese
Romanization
mara
- Romanization of ??
- Romanization of ???
Bikol Central
Adjective
mará
- dry; parched
Derived terms
Dieri
Etymology
From Proto-Pama-Nyungan *mara.
Noun
mara
- hand
Esperanto
Etymology
From maro +? -a.
Pronunciation
- IPA(key): /?mara/
- Hyphenation: mar?a
- Rhymes: -ara
Adjective
mara (accusative singular maran, plural maraj, accusative plural marajn)
- sea, of or relating to the sea
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?m?r?/, [?m?r?]
- Rhymes: -?r?
- Syllabification: ma?ra
Etymology 1
Borrowed to Western Finnish dialects from Swedish mara, which is a demon that sits on the chest of a sleeping person and causes bad dreams. This demon is known by similar names among Germanic peoples and lives in English nightmare, in Swedish mardröm (“nightmare”) and in German Nachtmahr (“nightmare”), among others.
Noun
mara
- (folklore) nightmare, mara (demon that causes bad dreams)
- Synonym: painajainen
Declension
Etymology 2
From Spanish mará.
Noun
mara
- mara (hare-like South American rodent of the family Dolichotis)
Declension
Anagrams
- maar
Gamilaraay
Alternative forms
- m?r?, márá, murra, m?rr?
Etymology
From Proto-Central New South Wales *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.
Pronunciation
- IPA(key): /ma?a/
Noun
mara
- hand
- finger
Quotations
- 1856, William Ridley, On the Kamilaroi Tribe of Australians and Their Dialect, in Journal of the Ethnological Society of London, volume 4:
- Hand . . . m?r?
- Fingers . . m?rr?.
- 1856, William Ridley, gurre kamilaroi, or Kamilaroi Sayings
- immanuel murra kaw?ni miedul, goe, “mi?d?l waria.”
- Immanuel by hand took the girl, said “damsel arise”.
- 1873, William Ridley, Australian Languages and Traditions, in The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, volume 2:
- Hand|murra
- 1903, R. H. Mathews, Languages of the Kamilaroi and Other Aboriginal Tribes of New South Wales, in The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, volume 33:
- Hand .... ....|murra
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Peter Austin, A Reference Dictionary of Gamilaraay, northern New South Wales (1993)
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese amarrar. Cognate with Kabuverdianu mára.
Verb
mara
- to tie
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?ma.ra]
- Hyphenation: ma?ra
Etymology 1
From Sanskrit ??? (m?ra, “slaughter, destruction”).
Noun
mara (first-person possessive maraku, second-person possessive maramu, third-person possessive maranya)
- calamity, danger
- Synonyms: bahala, bahaya, bala, bencana, cobaan, dakiat, keapesan, kecelakaan, kegagalan, kemaharan, kemalangan, kemudaratan, kerugian, kesialan, malapetaka, mara
Synonyms
- bahaya
- bencana
- malapetaka
Etymology 2
Unknown
Verb
mara
- to go
Etymology 3
From Sanskrit ??? (ko?a, “fort, shed, hut”) +? ??? (m?ra, “killing, destroying”).
Noun
mara (first-person possessive maraku, second-person possessive maramu, third-person possessive maranya)
- Alternative spelling of kotamara (“a kind of naval defensive structure”).
Further reading
- “mara” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [?m?a???]
Noun
mara f
- inflection of muir (“sea”):
- genitive singular
- plural
Conjunction
mara
- Cois Fharraige form of mura (“if... not, unless”)
Mutation
Further reading
- "mara" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “mara” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “mara” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Japanese
Romanization
mara
- R?maji transcription of ??
Kaurna
Etymology
From Proto-Pama-Nyungan *mara.
Noun
mara
- hand
Derived terms
- marawardli (“palm”)
- marawaka (“cupped hands”)
Maltese
Etymology
From Arabic ????????? (imra?a, “woman; wife”). Formally, a backformation from the latter’s definite form ??????????? (al-mar?a) as in most modern Arabic dialects.
Pronunciation
- IPA(key): /mara/
Noun
mara f (construct state mart, plural nisa, masculine ra?el or ?ew?)
- woman
- wife
- female (of an animal)
Mangarevan
Etymology
From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *mala?.
Verb
mara
- (stative) be unhappy, dispirited
Further reading
- A Dictionary of Mangareva
Mapudungun
Noun
mara (using Raguileo Alphabet)
- rabbit
- hare
References
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Martuthunira
Etymology
From Proto-Ngayarda *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.
Pronunciation
- IPA(key): /ma?a/
Noun
mara
- hand
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Dench, Alan Charles. 1995. Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics. Series C-125.
Ngiyambaa
Etymology
From Proto-Pama-Nyungan *mara.
Noun
mara
- hand
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- maren m
Noun
mara f
- definite singular of mare
Norwegian Nynorsk
Noun
mara f (definite singular mara, indefinite plural marer or maror, definite plural marene or marone)
- form removed with the spelling reform of 2012; superseded by mare
- definite singular of mare
Verb
mara (present tense marar, past tense mara, past participle mara, passive infinitive marast, present participle marande, imperative mar)
- Alternative form of mare
Anagrams
- amar, arma
Nyunga
Alternative forms
- marra
- maar (eastern dialect)
Etymology
From Proto-Pama-Nyungan *mara.
Noun
mara
- (northern dialect) hand
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *maizô.
Pronunciation
- IPA(key): /?m??r?/
Adjective
m?ra
- more
Declension
Descendants
- Middle English: more, mare
- English: more
- Scots: mair
Old Norse
Etymology 1
From Proto-Germanic *mar?.
Noun
mara f (genitive m?ru)
- nightmare, incubus
Declension
Descendants
- Norwegian Nynorsk: mare f
- Norwegian Bokmål: mare m or f
- Swedish: mara c
Etymology 2
Probably related to marr m (“sea”).
Verb
mara
- to be waterlogged, float low in the water
- marði þá undir þeim skipit
Conjugation
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Noun
mara
- genitive plural of marr
- genitive plural of marr
References
- mara in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Pali
Alternative forms
Verb
mara
- second-person singular imperative active of marati (“to die”)
Panyjima
Etymology
From Proto-Ngayarda *mara, from Proto-Pama-Nyungan *mara.
Pronunciation
- IPA(key): /ma?a/
Noun
mara
- hand
References
- Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
- Dench, Alan. 1991. ‘Panyjima’. R.M.W. Dixon, Barry J. Blake (eds.) The Handbook of Australian Languages, Volume 4. Melbourne: Oxford University Press Australia, 125–244.
Papiamentu
Etymology
From Portuguese amarrar and Spanish amarrar and Kabuverdianu mára.
The Portuguese word comes from Dutch aanmeren.
Verb
mara
- to tie
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *mara.
Pronunciation
- IPA(key): /?ma.ra/
Noun
mara f
- (literary) dream, nightmare
- (Slavic mythology) A creature that drinks the blood of sleeping people; wight.
Declension
See also
- zmora
Descendants
- ? Belarusian: ????? (mára)
Further reading
- mara in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- mara in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?ma.??/
- Homophone: Mara
Etymology 1
Adjective
mara (plural mara, comparable)
- (Brazil, slang) Clipping of maravilhoso.
- Carmen Pimentel (quoting “Siba”), Comunidades virtuais, comunidades linguísticas in 2015, Idioma, n. 29, page 192:
- 2018, Valentina Schulz, O Diário da Valen: Confissões de um ano inesquecível, Editora Alto Astral, page 61:
- 2019, Wagner Fontoura, O Cozinheiro de Bangu, Nau Editora, page 144:
- Carmen Pimentel (quoting “Siba”), Comunidades virtuais, comunidades linguísticas in 2015, Idioma, n. 29, page 192:
Etymology 2
From Spanish mara.
Noun
mara f (plural maras)
- mara (Central American street gang)
Etymology 3
Verb
mara
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of marar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of marar
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Polynesian *mala, from Proto-Malayo-Polynesian *mala?.
Verb
mara
- to start rotting, going bad
Noun
mara
- lump, bruise (from a blow)
Further reading
- Rapanui-English Dictionary
Scottish Gaelic
Noun
mara f sg
- genitive singular of muir (“sea, ocean”)
Mutation
Spanish
Etymology 1
Clipping of marabunta.
Noun
mara f (plural maras)
- (colloquial, El Salvador) people in one's in-group, one's crew ('group of friends' -- not 'work-force') (e.g. at work, at school, in one's soccer team, who may or may not be friends)
- (El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico) criminal gang
- Synonym: pandilla
Derived terms
Etymology 2
Noun
mara f (plural maras)
- Patagonian mara (Dolichotis australis)
Swahili
Etymology
From Arabic ??????? (marra)
Pronunciation
Noun
mara (n class, plural mara)
- time (used to form adverbial numbers, as in "one time" (i.e. once))
Usage notes
- See Appendix:Swahili numbers#Adverbial numbers.
Swedish
Etymology 1
From Old Norse mara, from Proto-Germanic *mar?; cognate to Old English mare or mære.
Noun
mara c
- a mythological creature blamed for giving people nightmares
Declension
Etymology 2
Contraction of maraton.
Noun
mara c
- short for maratonlopp; a marathon race
Declension
Anagrams
- aram., arma, rama
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /?mara/
- (South Wales) IPA(key): /?ma?ra/, /?mara/
Noun
mara
- Nasal mutation of bara (“bread”).
Mutation
Yámana
Verb
mara
- hear
Synonyms
- muS
mara From the web:
- what marauder am i
- what marathon is today
- what marathon
- what marathons qualify for boston
- what marauders mean
- what marathons are happening in 2021
- what marathon crosses two hemispheres
- what marathons require qualifying times