different between maca vs mac
maca
English
Etymology
Borrowed from Spanish from Quechua maqa.
Noun
maca (uncountable)
- The Andean medicinal herb Lepidium meyenii, or an extract of the root of this plant.
- 2009, M. Hermann and T. Bernet, The transition of maca from neglect to market prominence, page 18:
- The overwhelming majority of maca roots are dried after harvest. In the cold, dry atmosphere of the puna the dried roots remain edible for several years. A minor proportion of the freshly harvested roots are roasted in huatias, earthen ovens […]
- 2009, M. Hermann and T. Bernet, The transition of maca from neglect to market prominence, page 18:
Synonyms
- Peruvian ginseng
Translations
See also
- Lepidium meyenii on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- AACM, ACMA, Cama, MCAA, cama
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /m????/
Pronoun
macá
- what? (inanimate)
References
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Arabela
Noun
maca (plural macaca)
- stick
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ma.k?/
- (Valencian) IPA(key): /?ma.ka/
Adjective
maca
- feminine singular of maco
Classical Nahuatl
Etymology
From Proto-Nahuan *maka, from Proto-Uto-Aztecan *makaC.
Verb
maca
- give
Drehu
Noun
maca
- right (direction)
References
- Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "?De’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Finnish
Noun
maca
- maca, Peruvian ginseng, Lepidium meyenii
Declension
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?m?ak?/
Noun
maca
- vocative plural of mac
Mutation
Javanese
Etymology
N- +? waca (“to read”)
Verb
maca (ngoko maca, krama maos)
- to read
References
- "maca" in W. J. S. Poerwadarminta, Bausastra Jawa. J. B. Wolters' Uitgevers-Maatschappij N. V. Groningen, Batavia, 1939
Paiwan
Alternative forms
- matsa
Etymology
From Proto-Austronesian *maCa.
Noun
maca
- eye
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?ma.t?sa/
Verb
maca
- third-person singular present of maca?
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish hamaca.
Noun
maca f (plural macas)
- stretcher (simple litter designed to carry a sick, injured or dead person)
- gurney (wheeled bed used in hospitals)
- sailor’s hammock
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *maca.
Pronunciation
- IPA(key): /m??t?sa/
- Hyphenation: ma?ca
Noun
máca f (Cyrillic spelling ?????)
- (hypocoristic) cat, kitty
Declension
Synonyms
- (cat): ma?ka
References
- “maca” in Hrvatski jezi?ni portal
Spanish
Etymology
From Quechua maqa.
Pronunciation
- IPA(key): /?maka/, [?ma.ka]
Noun
maca f (plural macas)
- maca (Andean herb)
Further reading
- “maca” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
maca From the web:
- what maca good for
- what macaws are extinct
- what macaws eat
- what macarons taste like
- what macaws are endangered
- what macadamia nuts good for
- what macarena means
- what macaw was in rio
mac
English
Pronunciation
- enPR: m?k, IPA(key): /mæk/
- Rhymes: -æk
Etymology 1
Clipping of mackintosh.
Noun
mac (plural macs)
- Clipping of mackintosh (“a raincoat”).
Translations
Etymology 2
Clipping of macaroni.
Noun
mac (uncountable)
- (Canada, US, slang) Clipping of macaroni.
- Is there any mac and cheese left?
Derived terms
- mac 'n' cheese
Anagrams
- ACM, AMC, C.M.A., CAM, CMA, Cam, MCA, cam
French
Pronunciation
- IPA(key): /mak/
Etymology 1
Noun
mac m (plural macs)
- (colloquial, slang) Clipping of maquereau (“pimp”).
Etymology 2
Noun
mac m (plural macs)
- (colloquial, computing) Clipping of Macintosh.
Further reading
- “mac” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Irish
Etymology
From Old Irish macc, from Primitive Irish ????? (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makk?os, a variant of *mak?os (“son”) (compare Welsh mab, Gaulish mapos, Maponos).
Pronunciation
- (Munster, Aran) IPA(key): /m??k/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /m?a?k/
- (Mayo, Ulster) IPA(key): /m?ak/
Noun
mac m (genitive singular mic, nominative plural mic)
- son
- A common prefix of many Irish and Scottish names, signifying "son of".
Declension
Coordinate terms
- iníon (“daughter”)
Derived terms
Mutation
Further reading
- "mac" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 mac, macc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
K'iche'
Noun
mac
- (Classical K'iche') sin
Manx
Etymology
From Old Irish macc, from Primitive Irish ????? (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makk?os, a variant of *mak?os (“son”), from Proto-Indo-European *meh??- (“to raise, increase”).
Noun
mac m (genitive singular mic, plural mec)
- son
Derived terms
- mac-
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 mac, macc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Middle Irish
Etymology
From Old Irish macc, from Primitive Irish ????? (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makk?os, a variant of *mak?os (“son”), from Proto-Indo-European *meh??- (“to raise, increase”).
Noun
mac m (genitive mic, nominative plural mic)
- son
Descendants
- Irish: mac
- Manx: mac
- Scottish Gaelic: mac
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 mac, macc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *makkos. Cognate with Welsh mach.
Noun
mac m
- bond, surety
Inflection
Mutation
References
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “2 mac(c)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /mak/
Etymology 1
From a Slavic language, from Proto-Slavic *mak? (“poppy”), compare Serbo-Croatian and Polish mak.
Noun
mac m (plural maci)
- poppy
Declension
Etymology 2
Onomatopoeic.
Interjection
mac
- quack (sound made by ducks)
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish macc, from Primitive Irish ????? (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makk?os, a variant of *mak?os (“son”), from Proto-Indo-European *meh??- (“to raise, increase”).
Pronunciation
- IPA(key): [ma?k], [maxk]
Noun
mac m (genitive singular mic, plural mic)
- son
- Commonly used as a prefix of Irish and Scottish surnames, meaning son.
- MacDhòmhnaill (“MacDonald”, literally “son of Donald, Donaldson”)
Derived terms
Mutation
References
- “mac” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, ?ISBN.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 mac, macc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
mac From the web:
- what macromolecule is an enzyme
- what macromolecule is glucose
- what mach is the speed of light
- what macromolecule stores energy
- what macbook do i have
- what macbook should i buy
- what macros should i eat
- what mac do i have