different between maca vs manca

maca

English

Etymology

Borrowed from Spanish from Quechua maqa.

Noun

maca (uncountable)

  1. The Andean medicinal herb Lepidium meyenii, or an extract of the root of this plant.
    • 2009, M. Hermann and T. Bernet, The transition of maca from neglect to market prominence, page 18:
      The overwhelming majority of maca roots are dried after harvest. In the cold, dry atmosphere of the puna the dried roots remain edible for several years. A minor proportion of the freshly harvested roots are roasted in huatias, earthen ovens []

Synonyms

  • Peruvian ginseng

Translations

See also

  • Lepidium meyenii on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • AACM, ACMA, Cama, MCAA, cama

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /m????/

Pronoun

macá

  1. what? (inanimate)

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Arabela

Noun

maca (plural macaca)

  1. stick

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?ma.k?/
  • (Valencian) IPA(key): /?ma.ka/

Adjective

maca

  1. feminine singular of maco

Classical Nahuatl

Etymology

From Proto-Nahuan *maka, from Proto-Uto-Aztecan *makaC.

Verb

maca

  1. give

Drehu

Noun

maca

  1. right (direction)

References

  • Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
  • Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "?De’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.

Finnish

Noun

maca

  1. maca, Peruvian ginseng, Lepidium meyenii

Declension


Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /?m?ak?/

Noun

maca

  1. vocative plural of mac

Mutation


Javanese

Etymology

N- +? waca (to read)

Verb

maca (ngoko maca, krama maos)

  1. to read

References

  • "maca" in W. J. S. Poerwadarminta, Bausastra Jawa. J. B. Wolters' Uitgevers-Maatschappij N. V. Groningen, Batavia, 1939

Paiwan

Alternative forms

  • matsa

Etymology

From Proto-Austronesian *maCa.

Noun

maca

  1. eye

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ma.t?sa/

Verb

maca

  1. third-person singular present of maca?

Portuguese

Etymology

Borrowed from Spanish hamaca.

Noun

maca f (plural macas)

  1. stretcher (simple litter designed to carry a sick, injured or dead person)
  2. gurney (wheeled bed used in hospitals)
  3. sailor’s hammock

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *maca.

Pronunciation

  • IPA(key): /m??t?sa/
  • Hyphenation: ma?ca

Noun

máca f (Cyrillic spelling ?????)

  1. (hypocoristic) cat, kitty

Declension

Synonyms

  • (cat): ma?ka

References

  • “maca” in Hrvatski jezi?ni portal

Spanish

Etymology

From Quechua maqa.

Pronunciation

  • IPA(key): /?maka/, [?ma.ka]

Noun

maca f (plural macas)

  1. maca (Andean herb)

Further reading

  • “maca” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

maca From the web:

  • what maca good for
  • what macaws are extinct
  • what macaws eat
  • what macarons taste like
  • what macaws are endangered
  • what macadamia nuts good for
  • what macarena means
  • what macaw was in rio


manca

English

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

manca (plural mancae)

  1. A mancus.

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

manca (plural mancae)

  1. (arthropodology) The post-larval juveniles in some crustacean species.

Further reading

  • manca on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • Can-Am

Asturian

Verb

manca

  1. third-person singular present indicative of mancar
  2. second-person singular imperative of mancar

Catalan

Noun

manca f (plural manques)

  1. lack; absence (of something)

Adjective

manca

  1. feminine singular of manc
  2. feminine singular of manco

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /?man.ka/
  • Rhymes: -anka
  • Hyphenation: màn?ca

Etymology 1

From [?mano?] manca (left [hand]).

Noun

manca f (plural manche)

  1. left hand
  2. left (direction)

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Adjective

manca

  1. feminine singular of manco

Etymology 3

See the etymology of the main entry.

Verb

manca

  1. inflection of mancare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin

Adjective

manca

  1. nominative feminine singular of mancus
  2. nominative neuter plural of mancus
  3. accusative neuter plural of mancus
  4. vocative feminine singular of mancus
  5. vocative neuter plural of mancus

Adjective

manc?

  1. ablative feminine singular of mancus

References

  • manca in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)

Portuguese

Adjective

manca

  1. feminine singular of manco

Verb

manca

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of mancar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of mancar

Sardinian

Noun

manca

  1. left side

Spanish

Adjective

manca

  1. feminine singular of manco

manca From the web:

  • what's mancala avalanche mode
  • what's mancala game
  • mancala meaning
  • man cave means
  • manca what language
  • manca meaning
  • mancake what it means
  • mancando what does it mean
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like