different between lyric vs cantiga
lyric
English
Alternative forms
- lyrick (obsolete)
Etymology
From French lyrique, or its source, Latin lyricus, from Ancient Greek ??????? (lurikós), from ???? (lúra, “lyre”).
The original Greek sense of "lyric poetry"—"poetry accompanied by the lyre" i.e. "words set to music"—eventually led to its use as "lyrics", first attested in Stainer and Barrett's 1876 Dictionary of Musical Terms. Stainer and Barrett used the word as a singular substantive: "Lyric, poetry or blank verse intended to be set to music and sung". By the 1930s, the present use of the plurale tantum "lyrics" had begun; it has been standard since the 1950s for many writers. The singular form "lyric" is still used to mean the complete words to a song by authorities such as Alec Wilder, Robert Gottlieb, and Stephen Sondheim. However, the singular form is also commonly used to refer to a specific line (or phrase) within a song's lyrics.
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /?l??.?k/
- Rhymes: -?r?k
Adjective
lyric (comparative more lyric, superlative most lyric)
- (poetry) Of, or relating to a type of poetry (such as a sonnet or ode) that expresses subjective thoughts and feelings, often in a songlike style
- Of or relating to a writer of such poetry
- lyrical
- Having a light singing voice of modest range
- Of or relating to musical drama and opera
- melodious
- Of or relating to the lyre (or sometimes the harp)
Derived terms
- lyrical
- lyrically
- lyricize
Noun
lyric (plural lyrics)
- A lyric poem.
- (usually in the plural) The words of a song or other vocal music.
Usage notes
The singular form is sometimes used to refer to a part of the words, whereas the plural form is usually used to refer to all of the words. In formal usage, the singular form is still often used to refer to all of the words.
Derived terms
- lyricism
- lyricist
- lyricize
Translations
Anagrams
- Cyril
lyric From the web:
- what lyrics
- what lyrics are these
- what lyrics mean
- what lyrica used for
- what lyrics rob zombie
- what lyrics playboi carti
- what lyric poem
cantiga
English
Etymology
From Portuguese cantiga, from Old Portuguese cantiga.
Noun
cantiga (plural cantigas)
- A medieval monophonic song, sometimes religious, characteristic of the Galician-Portuguese lyric.
Anagrams
- agnatic
Galician
Alternative forms
- cántega, cántiga
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese cantiga, either from cantar or from a Celtic substrate form *cant?c? or *cant?c?.
Pronunciation
- IPA(key): [k?n?ti??]
Noun
cantiga f (plural cantigas)
- Alternative form of cántiga
References
- “cantiga” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cantiga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cantiga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cantiga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cantiga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /kã.?ti.?a/
Noun
cantiga f (plural cantigas)
- song (musical composition with lyrics)
Descendants
- Galician: cántiga, cántega, cantiga
- Portuguese: cantiga
- ? English: cantiga
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese cantiga.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /k??.?ti.??/
- (Brazil) IPA(key): /k??.?t??i.??/
- Hyphenation: can?ti?ga
Noun
cantiga f (plural cantigas)
- folk song (song handed down by oral tradition)
- cantiga (mediaeval monophonic song)
- (by extension) any song
- (figuratively, colloquial) nonsense; story
- Synonyms: léria, mentira
Related terms
cantiga From the web:
- what does cantiga mean
- what is cantiga music
- what does cantiga mean in english
- what does cantiga mean in spanish
- what means cantiga
- what language is cantiga
- what are the cantigas de santa maria
you may also like
- lyric vs cantiga
- galician vs cantiga
- religious vs cantiga
- song vs cantiga
- medieval vs cantiga
- inn vs pousada
- inherent vs adherent
- lusophone vs lusophonic
- speaking vs lusophonic
- adherence vs adhesive
- stows vs strows
- terms vs shrowd
- shrowd vs shrood
- shrowd vs shroud
- sarods vs scrods
- sprods vs scrods
- scrogs vs scrods
- scrods vs escrods
- escrows vs escrols
- escrows vs escrods