different between inn vs pousada
inn
English
Etymology
From Middle English in, inn, from Old English inn (“a dwelling, house, chamber, lodging”); akin to Icelandic inni (“a dwelling place, home, abode”), Faroese inni (“home”).
Pronunciation
- enPR: ?n, IPA(key): /?n/
- Rhymes: -?n
- Homophone: in
Noun
inn (plural inns)
- Any establishment where travellers can procure lodging, food, and drink.
- A tavern.
- One of the colleges (societies or buildings) in London, for students of the law barristers.
- (Britain, dated) The town residence of a nobleman or distinguished person.
- (obsolete) A place of shelter; hence, dwelling; habitation; residence; abode.
- (Can we find and add a quotation of Chaucer to this entry?)
Synonyms
- (pub): See also Thesaurus:pub
- (lodging place): See also Thesaurus:lodging place
Derived terms
- coaching inn
- New Inn
- Tram Inn
Translations
Verb
inn (third-person singular simple present inns, present participle inning, simple past and past participle inned)
- (obsolete, transitive) To house; to lodge.
- (Can we find and add a quotation of Chaucer to this entry?)
- (obsolete, intransitive) To take lodging; to lodge.
See also
Anagrams
- NIN, NNI, Nin, nin
Cimbrian
Alternative forms
- in (preposition) (Luserna)
Etymology
From Middle High German in, from Old High German in, from Proto-Germanic *in. Cognate with German in, English in.The sense “east” may be reinforced by or a semantic loan from Venetian: vago dentro a Axiago (“I go east to Asiago”, literally “I go inward to Asiago”).
Preposition
inn
- (Sette Comuni, + dative) in
Derived terms
- deninn
Adverb
inn
- (Sette Comuni, Luserna) inside
- (Sette Comuni) east
References
- “inn” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
German
Preposition
inn
- Obsolete spelling of in
Gothic
Romanization
inn
- Romanization of ????????????
Icelandic
Adverb
inn
- in, inside
Derived terms
Mauritian Creole
Etymology
Contraction of finn, from French finir (“finish”).
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Verb
inn (medial form inn)
- (auxiliary) Used to indicate present perfect tense or past tense.
Related terms
- ti finn
- fini
Middle English
Noun
inn
- Alternative form of in (“inn”)
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse inn
Adverb
inn
- inside, in (indicating movement into)
- in, into
Derived terms
References
- “inn” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse inn.
Pronunciation
- IPA(key): /?n?/
Adverb
inn
- inside, in (indicating movement into)
- in, into
Derived terms
References
- “inn” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /inn/, [in]
Etymology 1
From Proto-Germanic *inn.
Adverb
inn
- in (with allative direction)
- late 10th century, Ælfric, "On the Festival of St. Peter the Apostle"
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 25:35
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 7:13
- late 10th century, Ælfric, "On the Festival of St. Peter the Apostle"
Antonyms
- ?t
Related terms
- inne
Etymology 2
Probably from inne (“in, inside”).
Noun
inn n
- inn
Related terms
- innian
Old Norse
Etymology 1
From Proto-Germanic *inn (“in, into”).
Adverb
inn (comparative innarr, superlative innstr)
- in, into
Related terms
- í
- innan
- inni
References
- inn in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Etymology 2
From Proto-Germanic *jainaz (“that over there, yon”). Cognate with Old English ?eon, Old Frisian jen, jena, Old High German j?ner, Gothic ???????????????????? (jains).
Alternative forms
- enn, hinn
Article
inn (feminine in, neuter it)
- the (definite article)
Usage notes
The article is often used enclitically, at the end of the noun. This later developed into the definite forms of the noun.
Declension
References
- inn in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Skolt Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
inn
- night
Inflection
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
inn From the web:
- what innervates the diaphragm
- what inning is the cubs game in
- what innervates the parotid gland
- what inning is the red sox game in
- what inning is the phillies game in
- what inning is the dodger game in
- what inning is the padre game in
- what inning is the yankee game in
pousada
English
Etymology
From Portuguese pousada.
Noun
pousada (plural pousadas)
- a Portuguese inn
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese pousada, from pousar (“to rest”) + -ada, from Latin paus?re, from paus? (“I halt”). Cognate with Portuguese pousada and Spanish posada.
Pronunciation
- IPA(key): /pow?saða?/
Noun
pousada f (plural pousadas)
- inn; lodging
- 1408, José-Luis Novo Cazón (ed.), El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500). A Coruña: Fundación Barrié, page 320:
- E quando e cada que y chegar o prior et freyres do dicto moesterio darlles pousada e cama e sal e fogo e agoa
- And when and every time the prior and friars of the aforementioned Abby go there, you will give them lodging and bed and salt and fire and water
- E quando e cada que y chegar o prior et freyres do dicto moesterio darlles pousada e cama e sal e fogo e agoa
- Synonyms: albergue, hospedaxe
- 1408, José-Luis Novo Cazón (ed.), El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500). A Coruña: Fundación Barrié, page 320:
- (archaic) dwelling, residence
- 1385, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 246:
- Outrosí, fazedes prender os notarios e tomarlles e roubarlles quanto teen nas pousadas e tomarlles as escrituras e priualos dos ofiçios.
- Ana also, you make them imprison the notaries, and to take and rob everything that they have in their residences and to take their charters and to deprive them of their offices
- Outrosí, fazedes prender os notarios e tomarlles e roubarlles quanto teen nas pousadas e tomarlles as escrituras e priualos dos ofiçios.
- 1385, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 246:
- (archaic) seat, sitting place
- shelf, corbel
- a group of four sheaves of wheat, rye, etc
Related terms
- pousa
- Pousada
- Pousadela
- pousar
References
- “pousada” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “pousada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “pousada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “pousada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pousada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Alternative forms
- poisada
Etymology
From Old Portuguese pousada, from pousar (“to rest”) + -ada, from Latin paus?re, from paus? (“I halt”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /po(w).?za.da/, /po(w).?za.d?/
- (Portugal) IPA(key): /po(w).?za.ð?/
- Hyphenation: pou?sa?da
Noun
pousada f (plural pousadas)
- inn (establishment where travellers can procure lodging, food, and drink)
- Synonyms: albergue, estalagem, hospedaria
- stay (period of time spent in a place)
- Synonyms: estada, estadia, permanência
Related terms
Descendants
- ? English: pousada
Verb
pousada
- feminine singular past participle of pousar
pousada From the web:
- pousada meaning
- pousada what does it mean
- what does pousada mean in english
- what does pousada mean in spanish
- what does pousada
- what does pousada mean in italian
- what is a pousada in brazil
- what is a pousada in portuguese
you may also like
- inn vs pousada
- inherent vs adherent
- lusophone vs lusophonic
- speaking vs lusophonic
- adherence vs adhesive
- stows vs strows
- terms vs shrowd
- shrowd vs shrood
- shrowd vs shroud
- sarods vs scrods
- sprods vs scrods
- scrogs vs scrods
- scrods vs escrods
- escrows vs escrols
- escrows vs escrods
- adaptly vs adaptableness
- scrogs vs sprogs
- scrogs vs scroags
- scrogs vs scrags
- adaptness vs adaptableness