different between lier vs lie
lier
English
Etymology
From Middle English lier, equivalent to lie +? -er. Compare ligger, lidger, ledger.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?la?.?/
- (US) IPA(key): /?la?.?/
- Rhymes: -a??(?)
- Homophones: liar, lyre
Noun
lier (plural liers)
- A person or thing that lies, in the sense of being horizontal.
- A lie-abed; one who stays in bed late.
- Obsolete spelling of liar.
- Misspelling of liar.
See also
- liar
Anagrams
- Iler, Irel., Reil, Riel, lire, riel, rile
Dutch
Etymology
From Middle Dutch liere, from Latin lyra, from Ancient Greek ???? (lúra).
Pronunciation
- IPA(key): /lir/, [li?r], [li??r]
- Hyphenation: lier
- Rhymes: -ir
Noun
lier f (plural lieren, diminutive liertje n)
- (music) lyre
- (music) hurdy-gurdy, wheel fiddle
- winch
Derived terms
- draailier
- lierhert
- zijn lier aan de wilgen hangen
French
Etymology
From Old French lier, from Latin lig?re, present active infinitive of lig?, from Proto-Indo-European *ley?- (“to bind”).
Pronunciation
- IPA(key): /lje/
Verb
lier
- to link
- to associate
- (cooking) to thicken
Conjugation
Derived terms
- avoir les mains liées
- fou à lier
- liaison
- se lier d'amitié
Related terms
Descendants
- ? German: liieren
Further reading
- “lier” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- lire
Latin
Verb
l?er
- first-person singular present passive subjunctive of l??
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- Lider, lider (obsolete spellings)
Noun
lier f
- indefinite plural of li
Anagrams
- iler, leir, leri, lire, reil
Old French
Alternative forms
- liier, lïer (diaereses not universally used by scholars of Old French)
Etymology
From Latin lig?re, present active infinitive of lig?.
Verb
lier
- to tie up; to connect with a tie
Conjugation
This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
Descendants
- French: lier
- ? German: liieren
- ? Middle English: lien
- English: lye
- ?? Galician: lear
- ?? Portuguese: liar
- ?? Spanish: liar
lier From the web:
- what liar means
- what liars have in common
- what liars say
- what liars do
- what liar are you
- what liars should have
- what liar liar character are you
- what liars do when confronted
lie
English
Pronunciation
- IPA(key): /la??/
- Rhymes: -a?
- Homophones: lye, lai
Etymology 1
From Middle English lien, liggen, from Old English li??an, from Proto-West Germanic *liggjan, from Proto-Germanic *ligjan?, from Proto-Indo-European *leg?-.
Cognate with West Frisian lizze, Dutch liggen, German liegen, Danish and Norwegian Bokmål ligge, Swedish ligga, Icelandic, Faroese and Norwegian Nynorsk liggja, Gothic ???????????????????? (ligan); and with Latin lectus (“bed”), Irish luighe, Russian ??????? (ležát?), Albanian lag (“troop, band, encampment”).
As a noun for position, the noun has the same etymology above as the verb.
Verb
lie (third-person singular simple present lies, present participle lying, simple past lay, past participle lain or (obsolete) lien)
- (intransitive) To rest in a horizontal position on a surface.
- The watchful traveller […] / Lay down again, and closed his weary eyes.
- 1849, Henry David Thoreau, A Week on the Concord and Merrimack Rivers
- Our uninquiring corpses lie more low / Than our life's curiosity doth go.
- (intransitive) To be placed or situated.
- (intransitive, copulative) To abide; to remain for a longer or shorter time; to be in a certain state or condition.
- Used with in: to be or exist; to belong or pertain; to have an abiding place; to consist.
- He that thinks that diversion may not lie in hard labour, forgets the early rising and hard riding of huntsmen.
- Used with with: to have sexual relations with.
- Used with on/upon: to be incumbent (on); to be the responsibility of a person.
- (archaic) To lodge; to sleep.
- 1632, John Evelyn, diary, entry 21 October 1632
- While I was now trifling at home, I saw London, […] where I lay one night only.
- Mr. Quinion lay at our house that night.
- 1632, John Evelyn, diary, entry 21 October 1632
- To be still or quiet, like one lying down to rest.
- (law) To be sustainable; to be capable of being maintained.
- 1737, lies%20in%20this%20case%22&f=false Cart against Marsh (legal case)
- An appeal lies in this case from the ordinary to the arches.
- 1737, lies%20in%20this%20case%22&f=false Cart against Marsh (legal case)
Conjugation
Usage notes
See the usage notes at lay.
Derived terms
Related terms
- lay, a corresponding transitive version of this word
- lees
- lier
Translations
Noun
lie (plural lies)
- (golf) The terrain and conditions surrounding the ball before it is struck.
- (disc golf) The terrain and conditions surrounding the disc before it is thrown.
- (medicine) The position of a fetus in the womb.
- A manner of lying; relative position.
- An animal's lair.
Translations
Etymology 2
From Middle English lien (“to lie, tell a falsehood”), from Old English l?ogan (“to lie”), from Proto-West Germanic *leugan, from Proto-Germanic *leugan? (“to lie”), from Proto-Indo-European *lewg?- (“to lie, swear, bemoan”).
Cognate with West Frisian lige (“to lie”), Low German legen, lögen (“to lie”), Dutch liegen (“to lie”), German lügen (“to lie”), Norwegian ljuge/lyge (“to lie”), Danish lyve (“to lie”), Swedish ljuga (“to lie”), and more distantly with Bulgarian ???? (l?ža, “to lie”), Russian ????? (lgat?, “to lie”), ???? (lož?, “falsehood”).
Verb
lie (third-person singular simple present lies, present participle lying, simple past and past participle lied)
- (intransitive) To give false information intentionally with intent to deceive.
- While a principle-based approach might claim that lying is always morally wrong, the casuist would argue that, depending upon the details of the case, lying might or might not be illegal or unethical. The casuist might conclude that a person is wrong to lie in legal testimony under oath, but might argue that lying actually is the best moral choice if the lie saves a life.WP
- (intransitive) To convey a false image or impression.
- (intransitive, colloquial) To be mistaken or unintentionally spread false information.
Conjugation
Synonyms
- prevaricate
Derived terms
- belie
- liar
- lie along
- lie through one's teeth
Translations
Etymology 3
From Middle English lie, from Old English ly?e (“lie, falsehood”), from Proto-Germanic *lugiz (“lie, falsehood”), from Proto-Indo-European *lewg?- (“to tell lies, swear, complain”). Cognate with Old Saxon luggi (“a lie”), Old High German lug?, lugin (“a lie”) (German Lüge), Danish løgn (“a lie”), Bulgarian ????? (l?žá, “? lie”), Russian ???? (lož?, “? lie”).
Noun
lie (plural lies)
- An intentionally false statement; an intentional falsehood.
- Synonyms: alternative fact, bullshit, deception, falsehood, fib, leasing, prevarication; see also Thesaurus:lie
- Antonym: truth
- A statement intended to deceive, even if literally true.
- Synonym: half-truth
- (by extension) Anything that misleads or disappoints.
- 1835, Richard Chenevix Trench, the Story of Justin Martyr
- Wishing this lie of life was o'er.
- 1835, Richard Chenevix Trench, the Story of Justin Martyr
Derived terms
Translations
Further reading
- lie on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- %ile, -ile, EIL, Eli, Ile, Lei, Lei., ile, lei
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?lie?/, [?lie??]
- IPA(key): /?lie??/, [?lie??(?)]
- Rhymes: -ie
- Syllabification: lie
Verb
lie
- (colloquial) third-person singular potential present of olla
- Se on missä lie.
- It's somewhere. / I wonder where it is.
- Tai mitä lie ovatkaan
- Or whatever they are.
- Se on missä lie.
Usage notes
- This form is chiefly used in direct and indirect questions.
Synonyms
- (3rd-pers. sg. potent. pres. of olla; standard) lienee
Anagrams
- eli, lei
French
Etymology
Probably from Transalpine Gaulish *liga (“silt, sediment”), from Proto-Indo-European *leg?- (“to lie, to lay”).
Noun
lie f (plural lies)
- lees, dregs (of wine, of society)
Verb
lie
- inflection of lier:
- first/third-person singular present indicative
- first/third-person singular present subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “lie” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- île
Mandarin
Romanization
lie (Zhuyin ????)
- Pinyin transcription of ?
lie
- Nonstandard spelling of li?.
- Nonstandard spelling of lié.
- Nonstandard spelling of li?.
- Nonstandard spelling of liè.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Old French
Etymology
From Medieval Latin lias (“lees, dregs”) (descent via winemaking common in monasteries), from Gaulish *ligy?, *legy? (“silt, sediment”) (compare Welsh llai, Old Breton leh (“deposit, silt”)), from Proto-Celtic *legy? (“layer”), from Proto-Indo-European *leg?- (“to lie”).
Noun
lie f (oblique plural lies, nominative singular lie, nominative plural lies)
- dregs; mostly solid, undesirable leftovers of a drink
Descendants
- ? English: lees
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *l?wanks (compare *l?wos), from Proto-Indo-European *leh?w- (“stone”) (compare Ancient Greek ???? (lâas, “stone”), Albanian lerë (“boulder”)).
Pronunciation
- IPA(key): /?l??i.e/
Noun
lie m (genitive lïac(c))
- a stone
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
- c. 845, St. Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 65a1
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
Declension
Descendants
- ? Breton: liac'h
- Middle Irish: lía
- Irish: lia
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 lía”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Verb
lie
- First-person singular (yo) present subjunctive form of liar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of liar.
Swedish
Etymology
From Old Swedish l?e, l?, from Old Norse lé, from Proto-Germanic *lewô, from Proto-Indo-European *leu- (“to cut”).
Pronunciation
- IPA(key): /li??/
Noun
lie c
- scythe; an instrument for mowing grass, grain, or the like.
Declension
Related terms
- lieblad
- liehugg
- lieknagg
- lieknagge
- lieman
- lieorv
- lieskaft
- lietag
References
- lie in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
lie From the web:
- what lies below
- what lies beneath
- what lies below movie
- what lies below cast
- what lies below wikipedia
- what lies below explained
- what lies below netflix
- what lies beneath netflix
you may also like
- lier vs lie
- lees vs lie
- gerundive vs gerund
- dictate vs diction
- cline vs lean
- climate vs lean
- laywoman vs lay
- layman vs lay
- genuflect vs kneel
- exogamy vs polygamy
- polygamical vs polygamy
- polygamic vs polygamy
- inferable vs infer
- implision vs imply
- implicit vs imply
- implicitness vs imply
- implicative vs imply
- implication vs imply
- hurty vs hurt
- hanged vs hung