different between job vs role
job
English
Etymology
From the phrase jobbe of work (“piece of work”), of uncertain origin. Perhaps from a variant of Middle English gobbe (“mass, lump”); or perhaps related to Middle English jobben (“to jab, thrust, peck”), or Middle English choppe (“piece, bargain”). More at gob, jab, chop.
Folk etymology linked the word to Job, the biblical character who suffered many misfortunes; for semantic development of misery and labor, compare Vulgar Latin *tripalium (“instrument of torture”) and its Romance descendants like Spanish trabajo and French travail (whence borrowed into English travail).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: j?b, IPA(key): /d???b/
- (General American) enPR: j?b, IPA(key): /d???b/
- Rhymes: -?b
Noun
job (plural jobs)
- A task.
- 1996, Cameron Crowe, Jerry Maguire
- And it's my job to take care of the skanks on the road that you bang.
- 1996, Cameron Crowe, Jerry Maguire
- An economic role for which a person is paid.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Here I am at my new job!
- Here I am at my new job!
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- (in noun compounds) Plastic surgery.
- (computing) A task, or series of tasks, carried out in batch mode (especially on a mainframe computer).
- (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:) A sudden thrust or stab; a jab.
- A public transaction done for private profit; something performed ostensibly as a part of official duty, but really for private gain; a corrupt official business.
- Any affair or event which affects one, whether fortunately or unfortunately.
- (colloquial) A thing (often used in a vague way to refer to something whose name one cannot recall).
- Pass me that little job with the screw thread on it.
Usage notes
- Adjectives often applied to "job": easy, hard, poor, good, great, excellent, decent, low-paying, steady, stable, secure, challenging, demanding, rewarding, boring, thankless, stressful, horrible, lousy, satisfying, industrial, educational, academic.
Translations
Verb
job (third-person singular simple present jobs, present participle jobbing, simple past and past participle jobbed)
- (intransitive) To do odd jobs or occasional work for hire.
- a. 1852, Thomas Moore, Literary Advertisement
- Authors of all work, to job for the season.
- a. 1852, Thomas Moore, Literary Advertisement
- (intransitive) To work as a jobber.
- (intransitive, professional wrestling slang) To take the loss.
- (transitive, trading) To buy and sell for profit, as securities; to speculate in.
- (transitive, often with out) To subcontract a project or delivery in small portions to a number of contractors.
- We wanted to sell a turnkey plant, but they jobbed out the contract to small firms.
- (intransitive) To seek private gain under pretence of public service; to turn public matters to private advantage.
- 1733, Alexander Pope, Epistle to Bathurst
- And judges job, and bishops bite the town.
- 1733, Alexander Pope, Epistle to Bathurst
- To strike or stab with a pointed instrument.
- a raven pitch'd upon him, and there sate, jobbing of the sore
- To thrust in, as a pointed instrument.
- 1683, Joseph Moxon, Mechanick Exercises
- And while the Tympan is coming , he slips his Left Hand Fingers from under the Frisket to the hither outer corner of it , as well to keep the Sheet close to the Tympan in its position , as to avoid the jobbing of the lower side of the Frisket against the small square shoulder
- 1683, Joseph Moxon, Mechanick Exercises
- To hire or let in periods of service.
- 1848, William M. Thackeray, Vanity Fair, Chapter 59,[1]
- […] ...and a pair of handsome horses were jobbed, with which Jos drove about in state in the park...
- 1848, William M. Thackeray, Vanity Fair, Chapter 59,[1]
Translations
Derived terms
See also
- employment
- work
- labour
Anagrams
- obj
Danish
Etymology
From English job.
Pronunciation
- IPA(key): [?d?j?b?]
Noun
job n
- job
Inflection
Dutch
Etymology
Borrowed from English job.
Pronunciation
- IPA(key): /d??p/
- Hyphenation: job
- Rhymes: -?p
Noun
job f (plural jobs)
- (chiefly Belgium) job
- Synonym: baan
Usage notes
Job is the default word for a job in Belgium. In the Netherlands baan is the default; however, job is sometimes used informally or in certain sectors (e.g. marketing), but it may also be considered pretentious due to an association with yuppies.
French
Etymology
Borrowed from English job.
Pronunciation
- IPA(key): /d??b/
Noun
job m or f (plural jobs)
- (informal) job (employment role)
- (Quebec, Louisiana, informal) work
Usage notes
- This term is feminine in Quebec and some parts of Louisiana and masculine elsewhere.
Synonyms
- (informal) boulot
Further reading
- “job” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Etymology
Borrowed from English job.
Noun
job m (invariable)
- job (employment role, computing task)
Portuguese
Etymology
Borrowed from English job.
Pronunciation
- IPA(key): /?d??bi/
- (Rarely) IPA(key): /?d??b/
Noun
job m (plural jobs)
- (computing) job (task carried out in batch mode)
job From the web:
- what jobs hire at 14
- what job should i have
- what jobs hire at 15
- what jobs hire at 13
- what job makes the most money
- what job should i have quiz
- what jobs hire at 16
- what job is right for me
role
English
Pronunciation
- enPR: r?l
- IPA(key): /???l/
- Rhymes: -??l
- Homophone: roll
Etymology 1
From French rôle, from Middle French rolle, from Old French role, from Medieval Latin rotulus. Doublet of roll.
Alternative forms
- rôle
Noun
role (plural roles)
- A character or part played by a performer or actor.
- The expected behaviour of an individual in a society.
- The function or position of something.
- Designation that denotes an associated set of responsibilities, knowledge, skills, and attitudes
- (grammar) The function of a word in a phrase.
- 1984, David M. Perlmutter, Carol G. Rosen, Studies in relational grammar: Volume 2
- Examining these verbs one by one, what one finds is that Auxiliary Selection does correlate in the expected way with the two kinds of optional transitivity, confirming that with each predicate, one semantic role has a fixed link with initial 1-hood, another with initial 2-hood.
- 1984, David M. Perlmutter, Carol G. Rosen, Studies in relational grammar: Volume 2
- (object-oriented programming) In the Raku programming language, a code element akin to an interface, used for composition of classes without adding to their inheritance chain.
Hyponyms
- subrole
Derived terms
- role-based
- roleless
- roleplay
Translations
Etymology 2
Noun
role (plural roles)
- (historical) An ancient unit of quantity, 72 sheets of parchment.
References
- role on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Orel, Orle, Orël, eorl, lore, orle, relo
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?rol?]
- Rhymes: -ol?
- Hyphenation: ro?le
Etymology 1
From German Rolle, from Old French rolle, role (“parchment scroll, inventory”), from Latin rotula, rotulus (“little wheel”), which is a diminutive of rota (“wheel”).
Noun
role f
- role, part (of an actor) [19th c.]
- lines (spoken text of an actor playing a part)
- role (e. g. of a person in a society)
- (linguistics) role (function of a constituent in a clause)
- scroll [19th c.]
Declension
Synonyms
- (of an actor): úloha, part
- (text): part
- (in a society): úloha
- (scroll): svitek
Derived terms
- roli?ka
Related terms
- rolovat
- roláda
Etymology 2
From Proto-Slavic *orl?ja, from*orati.
Noun
role f
- (obsolete, literary) field (area to grow crops) [14th c.]
- old unit of field measurement
- (obsolete, literary) area, domain (of activity)
Declension
Synonyms
- (in agriculture): pole
- (domain): obor, okruh
Derived terms
- roli?ka
Related terms
Anagrams
- orel, orle
Further reading
- role in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- role in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
References
Old French
Noun
role m (oblique plural roles, nominative singular roles, nominative plural role)
- roll; scroll (rolled up document)
Descendants
- ? English: roll
- French: rôle
- ? English: role
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (role, supplement)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?r?.l?/
Noun
role
- nominative/accusative/vocative plural of rola
Further reading
- role in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Verb
role
- first-person singular (eu) present subjunctive of rolar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of rolar
- third-person singular (você) affirmative imperative of rolar
- third-person singular (você) negative imperative of rolar
Spanish
Verb
role
- First-person singular (yo) present subjunctive form of rolar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of rolar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of rolar.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of rolar.
role From the web:
you may also like
- job vs role
- premium vs benefit
- restrain vs exclude
- abstruse vs symbolic
- spume vs fizz
- strap vs ribbon
- breed vs genus
- toll vs crack
- company vs detachment
- sensitivity vs warmth
- careless vs slack
- advocate vs apologist
- allotment vs percentage
- anodyne vs narcotic
- authoritative vs accredited
- everyday vs familiar
- test vs probation
- tease vs intimidate
- solemness vs sombreness
- monotonous vs vapid