different between halt vs feeble
halt
English
Pronunciation
- IPA(key): /h??lt/
- (cot–caught merger) IPA(key): /h?lt/
- Rhymes: -??lt
Etymology 1
From Middle English halten, from Old English healtian (“to be lame, walk with a limp”), from Proto-Germanic *halt?n?. English usage in the sense of 'make a halt' is from the noun. Cognate with North Frisian halte, Swedish halta.
Verb
halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted)
- (intransitive) To limp; move with a limping gait.
- 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 4 scene 1
- Do not smile at me that I boast her of,
- For thou shalt find she will outstrip all praise,
- And make it halt behind her.
- 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 4 scene 1
- (intransitive) To stand in doubt whether to proceed, or what to do; hesitate; be uncertain; linger; delay; mammer.
- #*
- How long halt ye between two opinions?
- #*
- (intransitive) To be lame, faulty, or defective, as in connection with ideas, or in measure, or in versification.
- To waver.
- To falter.
Translations
Etymology 2
From Middle French halt, from early modern German halt (“stop!”), imperative of halten (“to hold, to stop”). More at hold.
Verb
halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted)
- (intransitive) To stop marching.
- (intransitive) To stop either temporarily or permanently.
- And it was while all were passionately intent upon the pleasing and snake-like progress of their uncle that a young girl in furs, ascending the stairs two at a time, peeped perfunctorily into the nursery as she passed the hallway—and halted amazed.
- (transitive) To bring to a stop.
- (transitive) To cause to discontinue.
Synonyms
- (to stop marching):
- (to stop): brake, desist, stay; See also Thesaurus:stop
- (to cause something to stop): freeze, immobilize; See also Thesaurus:immobilize
- (to cause to discontinue): break off, terminate, shut down, stop; See also Thesaurus:desist
Translations
Noun
halt (plural halts)
- A cessation, either temporary or permanent.
- (rail transport) A minor railway station (usually unstaffed) in the United Kingdom.
Synonyms
- (cessation: temporary): hiatus, moratorium, recess; see also Thesaurus:pause
- (cessation: permanent): close, endpoint, terminus; see also Thesaurus:finish
Translations
Etymology 3
From Middle English halt, from Old English healt, from Proto-Germanic *haltaz (“halt, lame”), from Proto-Indo-European *kol-d-, from Proto-Indo-European *kel- (“to beat, strike, cut, slash”). Cognate with Danish halt, Swedish halt.
Adjective
halt (comparative more halt, superlative most halt)
- (archaic) Lame, limping.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Mark IX:
- It is better for the to goo halt into lyfe, then with ij. fete to be cast into hell […]
- Bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Mark IX:
Noun
halt (plural halts)
- (dated) Lameness; a limp.
Anagrams
- lath, thal
Alemannic German
Etymology
From Middle High German halt. Cognate with German halt (adverb).
Pronunciation
- IPA(key): /halt/
Adverb
halt
- so, just, simply
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
- Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
- So we'll arrive a little earlier. Won't do any harm.
- Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
Danish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
halt
- lame
German
Pronunciation
- IPA(key): /halt/
Etymology 1
From the verb halten (“to hold; to stop”).
Verb
halt
- singular imperative of halten
Interjection
halt!
- stop!, wait!
Descendants
- ? Dutch: halt
- ? Italian: alt
- ? Spanish: alto
- ? Portuguese: alto
- ? Middle French: halt
- French: halte
- ? Dutch: halte
- ? English: halt
- French: halte
Etymology 2
From Middle High German halt, pertaining to Old High German halto (“soon, fast”). Ultimately from Proto-Germanic *haldiz, an adverbial comparative like *batiz.
Adverb
halt
- (colloquial, modal particle) Indicating that something is generally known, or cannot be changed, or the like; often untranslatable; so, just, simply, indeed
Usage notes
- The word is originally southern German and is still so considered by some contemporary dictionaries. It has, however, become common throughout the language area during the past decades.
Synonyms
- eben
See also
- ja
Hungarian
Etymology
hal (“to die”) +? -t (past-tense and past-participle suffix)
Pronunciation
- IPA(key): [?h?lt]
- Hyphenation: halt
- Rhymes: -?lt
Verb
halt
- third-person singular indicative past indefinite of hal
Participle
halt
- past participle of hal
Declension
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [hal??t??]
Noun
halt m
- h-prothesized form of alt
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse haltr, from Proto-Germanic *haltaz.
Pronunciation
- Homophones: hallt, halvt
Adjective
halt (indefinite singular halt, definite singular and plural halte, comparative haltare, indefinite superlative haltast, definite superlative haltaste)
- limp, limping
Verb
halt
- imperative of halta and halte
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Participle
halt (definite singular and plural halte)
- past participle of hala and hale
Verb
halt
- supine of hala and hale
References
- “halt” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology
From a conflation of Frankish *hauh, *h?h (“high, tall, elevated”) and Latin altus (“high, raised, profound”).
Pronunciation
IPA(key): [?ha?t]
Adjective
halt m (oblique and nominative feminine singular halte)
- high; elevated
Adverb
halt
- loud; loudly
Derived terms
- haltement
Descendants
- Middle French: hault
- French: haut
Old Norse
Adjective
halt
- strong neuter nominative/accusative singular of haltr
Verb
halt
- second-person singular imperative active of halda
halt From the web:
- what halt means
- what halted chinese expansion to the south
- what halts translation
- what halts a stock
- what halted the german invasion of russia
- what halted the use of ethanol
- what halted the atlantic slave trade
- what halt means in spanish
feeble
English
Etymology
From Middle English feble, from Anglo-Norman feble (“weak, feeble”) (compare French faible), from Latin fl?bilis (“tearful, mournful, lamentable”). Doublet of foible.
Pronunciation
- IPA(key): /?fi?b?l/
- Rhymes: -i?b?l
Adjective
feeble (comparative feebler, superlative feeblest)
- Deficient in physical strength
- Though she appeared old and feeble, she could still throw a ball.
- Lacking force, vigor, or efficiency in action or expression; faint.
- That was a feeble excuse for an example.
Synonyms
- (physically weak): weak, infirm, debilitated
- (wanting force, vigor or efficiency): faint
Derived terms
Translations
Verb
feeble (third-person singular simple present feebles, present participle feebling, simple past and past participle feebled)
- (obsolete) To make feeble; to enfeeble.
References
- feeble in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- feeble in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- beflee
Middle English
Adjective
feeble
- Alternative form of feble
feeble From the web:
- what feeble means
- what feeble means in spanish
- feeble minded means
- what's feeble in spanish
- feeble what does this mean
- feeble what part of speech
- feeble what is the opposite
- antonyms of feeble
you may also like
- halt vs feeble
- sick vs aberrant
- flat vs unanimated
- hurl vs splinter
- sickly vs wizened
- strength vs pressure
- plain vs particular
- outlandish vs amusing
- bandage vs cover
- hankering vs wishful
- end vs drift
- compound vs hash
- perplexing vs multiple
- touch vs crush
- purport vs dare
- exalted vs enchanted
- thick vs dimwitted
- lightweight vs flimsy
- gravity vs usefulness
- dispassionate vs lax