different between garda vs gard
garda
English
Etymology
Borrowed from Irish garda; doublet of guard.
Pronunciation
- Hyphenation: gar?da
Noun
garda (plural gardai)
- (Ireland) A member of the national police force of the Republic of Ireland, the Gardaí.
Anagrams
- Agard
French
Pronunciation
- IPA(key): /?a?.da/
Verb
garda
- third-person singular past historic of garder
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese guarda, probably a back-formation from gardar.
Pronunciation
- IPA(key): [??a?ð?]
Noun
garda f (plural gardas)
- guard, watchman, escort
- (collective, military) guard, squad
- (collective) police
- (uncountable) guard; watch
- (uncountable) protection; keep; custody
Derived terms
- A Guarda
Verb
garda
- third-person singular present indicative of gardar
- second-person singular imperative of gardar
References
- “garda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “garda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “garda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “garda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “garda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gothic
Romanization
garda
- Romanization of ????????????????????
Indonesian
Etymology
From Portuguese guarda, guardar, from Old Portuguese guardar, from Medieval Latin ward?, from Frankish *ward?n, from Proto-Germanic *ward?n? (“to guard”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Doublet of gardu.
Pronunciation
- IPA(key): [??ar.da]
- Hyphenation: gar?da
Noun
garda (first-person possessive gardaku, second-person possessive gardamu, third-person possessive gardanya)
- guard, person who or thing that protects something.
- Synonym: pengawal
Compounds
Further reading
- “garda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
- gárda (obsolete)
Etymology
Borrowed from Old French guarde.
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): /??????d???/
- (Ulster) IPA(key): /??æ???d???/
Noun
garda m (genitive singular garda, nominative plural gardaí)
- police officer, patrolman
- escort
- guard
Declension
Synonyms
- constábla
- garda síochána
- péas
- póilín
Derived terms
Mutation
Further reading
- "garda" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “garda” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Latvian
Adjective
garda
- genitive singular masculine form of gards
- nominative singular feminine form of gards
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [??arda]
Noun
garda f
- definite nominative/accusative singular of gard?
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /?â?rda/
- Hyphenation: gar?da
Noun
g?rda f (Cyrillic spelling ??????)
- guard (of a sovereign or an army commander)
Declension
garda From the web:
- what gardasil is used for
- what gardasil protects against
- what gardan called in english
- what's gardasil vaccine
- what's garda vetting
- what garda district is ballymun
- what garda district is coolock
- what's gardasil 9
gard
English
Pronunciation
- IPA(key): /???(?)d/
- Homophones: garde, guard
Etymology 1
Old English gard, northern variant of ?eard (whence yard).
Noun
gard (plural gards)
- (obsolete) A garden.
- (Can we find and add a quotation of F. Beaumont to this entry?)
- Trees of the gard.
- (Can we find and add a quotation of F. Beaumont to this entry?)
Etymology 2
Noun
gard (plural gards)
- Obsolete spelling of guard
Verb
gard (third-person singular simple present gards, present participle garding, simple past and past participle garded)
- Obsolete spelling of guard
Anagrams
- Grad, darg, drag, grad
Gothic
Romanization
gard
- Romanization of ????????????????
Kashubian
Etymology
From Proto-Slavic *g?rd?.
Noun
gard m
- city
Kholosi
Etymology
Borrowed from Persian ???? (gard).
Noun
gard ?
- dust
References
- Eric Anonby; Hassan Mohebi Bahmani (2014) , “Shipwrecked and Landlocked: Kholosi, an Indo-Aryan Language in South-west Iran”, in Cahier de Studia Iranica xx?[1], pages 13-36
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French guarde.
Noun
gard
- Alternative form of garde
Etymology 2
Borrowed from Old Norse garðr.
Noun
gard
- Alternative form of garth
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse garðr, from Proto-Germanic *gardaz, from Proto-Indo-European *g?órd?os, from the root *g?erd?- (“to enclose”).
Noun
gard m (definite singular garden, indefinite plural garder, definite plural gardene)
- alternative form of gård
Derived terms
- gardbruker
- gardsarbeid
- prestegard
References
- “gard” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse garðr, from Proto-Germanic *gardaz, from Proto-Indo-European *g?órd?os, from the root *g?erd?- (“to enclose”). Akin to English yard.
Pronunciation
IPA(key): /???r/
Noun
gard m (definite singular garden, indefinite plural gardar, definite plural gardane)
- farm
- townhouse (often in the compound bygard)
- fence (often in the compounds skigard or steingard)
- courtyard
Derived terms
References
- “gard” in The Nynorsk Dictionary.
Old Saxon
Alternative forms
- gardo
Etymology
From Proto-Germanic *gardaz, from Proto-Indo-European *g?órd?os, from the root *g?erd?- (“to enclose”).
Pronunciation
- IPA(key): /??rd/
Noun
gard m
- an enclosed place
- yard, garden
- court
- region, land
- dwelling
Descendants
- Middle Low German: gard
- German Low German: Garrn
- Hamburgisch: Garrn
- Westphalian:
- Ravensbergisch-Lippisch: Gäurn
- Westmünsterländisch: Gaorden, Gaorn, Guorden, Guorn, Gurden
- Plautdietsch: Goaden
- German Low German: Garrn
Romanian
Etymology
Ultimately from Proto-Indo-European *g?erd?- (“to enclose, to encircle”); possibly a substrate word from a Dacian *garda, akin to Albanian gardh (or borrowed from it), or more likely an early borrowing from Proto-Slavic *g?rd?, perhaps predating the metathesis occurring in Slavic languages (however this is uncertain as other related terms such as gr?din?, ograd?, îngr?di had already undergone it when borrowed from Slavic). Other suggested possibilities include a link to Proto-Germanic *gardaz.
Other Indo-European cognates include English garden, yard, gird, Sanskrit ??? (g?ha, “house, home”), Old Church Slavonic ????? (grad?), Gothic ???????????????????? (gards), German Garten, Danish gård and Norwegian gard, garde, gjerde.
Pronunciation
- IPA(key): [?ard]
Noun
gard n (plural garduri)
- fence
Declension
See also
- îngr?ditur? f
References
Volapük
Noun
gard (nominative plural gards)
- guard
Declension
gard From the web:
- what gardening zone am i in
- what garden plants need lime
- what gardening zone is michigan
- what gardening zone is seattle
- what gardening zone is chicago
- what gardening zone is colorado
- what gardening zone is dallas texas
- what garden zone is minnesota
you may also like
- garda vs gard
- gard vs garde
- gard vs yard
- garb vs gard
- sard vs gard
- whistleblower vs narc
- narc vs marc
- nary vs narc
- unarc vs narc
- narg vs narc
- narco vs narc
- narc vs parc
- narc vs nare
- state vs semistate
- antijoin vs antidivision
- division vs antidivision
- geopolitical vs antidivision
- megastate vs metastate
- state vs megastate
- geopolitical vs caucasology