different between gaol vs confine

gaol

English

Etymology

From Middle English gayole, gajol, gaylle, gaille, gayle, gaile, via Old French gaiole, gayolle, gaole, from Medieval Latin gabiola, for Vulgar Latin *caveola, a diminutive of Latin cavea (cavity, coop, cage). See also cage.

Pronunciation

  • IPA(key): /d?e?l/
  • Rhymes: -e?l

Noun

gaol (countable and uncountable, plural gaols)

  1. (Commonwealth of Nations) Dated spelling of jail.

Usage notes

Gaol was the more common spelling between about 1760 and 1830, and is still preferred in proper names in some regions. Most Australian newspapers use jail rather than gaol, citing either narrower print width or the possibility of transposing letters in gaol to produce goal. By far the most common spelling in Canada is jail, but a handful of legal writers use gaol; see for example [2], para. 26.

Synonyms

  • See also Thesaurus:jail

Verb

gaol (third-person singular simple present gaols, present participle gaoling, simple past and past participle gaoled)

  1. (Commonwealth of Nations) Dated spelling of jail.

Derived terms

  • engaol
  • gaoler

Translations

References

Anagrams

  • Galo, Gola, Lago, Olga, algo, algo-, goal

Irish

Etymology

From Middle Irish gáel (relationship), from Proto-Celtic *gailos (compare Lithuanian gailùs (compassionate), Gothic ???????????????????????????? (gailjan, gladden), German geil (wanton)).

Pronunciation

  • (Munster) IPA(key): /?e?l??/
  • (Connacht, Ulster) IPA(key): /?i?l?/

Noun

gaol m (genitive singular gaoil, nominative plural gaolta)

  1. relationship, kinship; kindred feeling
  2. relation, kin; relative
  3. relation between things, connection

Declension

Derived terms

  • salachar gaoil (distant relationship)
  • neasghaol (next of kin)
  • gaolmhar (associated; relative, related; cognate)

Mutation


Scottish Gaelic

Etymology

From Middle Irish gáel (relationship), from Proto-Celtic *gailos; compare Lithuanian gailùs (compassionate); Gothic ???????????????????????????? (gailjan, gladden), German geil (wanton).

Pronunciation

  • IPA(key): /k??l??/

Noun

gaol m (genitive singular gaoil, plural gaoil)

  1. love, affection
    (literally "is love at me on you")

Declension

Bare forms

Forms with the definite article

Usage notes

The love expressed by gaol is more intimate in nature than that of gràdh.

Derived terms

  • gabh gaol air
  • tha gaol agam ort

Mutation

References

  • MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911) , “gaol”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, ?ISBN

gaol From the web:

  • what gaol means
  • what gaol is martin bryant in
  • meaning of gaoler
  • what gaol in irish
  • what gaol fever
  • gaoler what does it mean
  • what does galling mean
  • what does goal mean in british


confine

English

Etymology

From Middle French confiner, from confins, from Medieval Latin confines, from Latin confinium, from Latin conf?nis.

Pronunciation

  • (verb) enPR: k?nf?n?, IPA(key): /k?n?fa?n/
  • (noun)
    • (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?nfa?n/
    • (US) enPR: kän?f?n, IPA(key): /?k?nfa?n/
  • Rhymes: -a?n

Verb

confine (third-person singular simple present confines, present participle confining, simple past and past participle confined)

  1. (obsolete) To have a common boundary with; to border on. [16th–19th c.]
    • 1791, James Boswell, Life of Johnson, Oxford 2008, p. 467:
      ‘Why, Sir, to be sure, such parts of Sclavonia as confine with Germany, will borrow German words; and such parts as confine with Tartary will borrow Tartar words.’
  2. (transitive) To restrict (someone or something) to a particular scope or area; to keep in or within certain bounds. [from 17th c.]
    • 1680, John Dryden, Ovid’s Epistles translated by several hands, London: Jacob Tonson, Preface,[1]
      He is to confine himself to the compass of numbers and the slavery of rhyme.

Translations

Noun

confine (plural confines)

  1. (chiefly in the plural) A boundary or limit.

Synonyms

  • (limit): border, bound, limit

Derived terms

  • confineless

Translations


French

Pronunciation

  • IPA(key): /k??.fin/
  • Homophones: confinent, confines

Verb

confine

  1. first-person singular present indicative of confiner
  2. third-person singular present indicative of confiner
  3. first-person singular present subjunctive of confiner
  4. third-person singular present subjunctive of confiner
  5. second-person singular imperative of confiner

Italian

Etymology

From Latin conf?nis.

Noun

confine m (plural confini)

  1. border, frontier
  2. boundary

Synonyms

  • limite

Related terms

  • confinante
  • confinare
  • confinario
  • confino

Latin

Adjective

c?nf?ne

  1. nominative neuter singular of c?nf?nis
  2. accusative neuter singular of c?nf?nis
  3. vocative neuter singular of c?nf?nis

Portuguese

Verb

confine

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of confinar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of confinar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of confinar
  4. third-person singular (você) negative imperative of confinar

Spanish

Verb

confine

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of confinar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of confinar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of confinar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of confinar.

confine From the web:

  • what confined means
  • what confined space means
  • what continent is russia in
  • what confines bryophytes to wet areas
  • what confinement
  • what confined space
  • what confinement nanny do
  • confine or confined
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like