different between fiasco vs lose

fiasco

English

Etymology

Borrowed from Italian fiasco (bottle, flask), from Late Latin flasca, flasc? (bottle, container), from Frankish *flaska (bottle, flask) from Proto-Germanic *flask? (bottle); see flask. “Failure” sense comes through French faire fiasco from Italian theatrical slang far fiasco (literally to make a bottle), of uncertain origin; perhaps from an expression fare il fiasco, meaning to play a game with the forfeit that the loser will buy the next bottle or round of drinks.

Pronunciation

  • IPA(key): /fi?æs.k??/

Noun

fiasco (plural fiascos or fiascoes)

  1. A sudden or unexpected failure.
  2. A ludicrous or humiliating situation. Some effort that went quite wrong.
    Synonym: debacle
  3. A wine bottle in a (usually straw) jacket.

Translations

See also

  • fiasci (hypercorrect plural)
  • fiaschi (Italianate plural; often considered pedantic)

References

  • Concise Oxford Dictionary, s. v. fiasco.
  • Compact Oxford English Dictionary on-line.
  • The Word Detective, Issue of Oct 30, 2001.

Further reading

  • Fiasco (bottle) on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • Facios, cafiso, fascio-

Catalan

Etymology

From Italian fiasco

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /fi?as.ko/
  • (Central) IPA(key): /fi?as.ku/

Noun

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco (situation)

French

Etymology

Borrowed from Italian fiasco. Doublet of flasque.

Pronunciation

  • IPA(key): /fjas.ko/

Noun

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco (situation)
  2. fiasco (bottle)

Further reading

  • “fiasco” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Etymology

From Late Latin flasco, flasca (bottle, container), from Old Frankish *flaska (bottle, flask), from Proto-Germanic *flask? (bottle), from Proto-Germanic *flehtan? (to plait), from Proto-Indo-European *plek- (to weave, braid). Akin to Old High German flasca (flask), Old English flasce, flaxe (bottle). More at flask.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fjas.ko/

Noun

fiasco m (plural fiaschi)

  1. flask
  2. fiasco
  3. flagon
  4. (figuratively) debacle, failure

Related terms

  • fiasca
  • fiaschetteria

Anagrams

  • fascio, fasciò, sfocai, sfocia

Descendants

  • ? English: fiasco
  • ? French: fiasco
  • ? Portuguese: fiasco
  • ? Spanish: fiasco

Portuguese

Etymology

From Italian fiasco. Doublet of frasco.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?fj.a?.ku/
  • Hyphenation: fi?as?co

Noun

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco (ludicrous or humiliating situation)
    Synonym: fracasso

References

See also

  • frasco
  • chasco

Spanish

Etymology

Borrowed from Italian fiasco. Doublet of frasco.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fjasko/, [?fjas.ko]

Noun

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco
    Synonym: fracaso

Further reading

  • “fiasco” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

fiasco From the web:

  • what fiasco means
  • fiasco what does it mean
  • fiasco what language
  • urdu meaning of fiasco
  • what does fiasco mean in italian
  • what does fiasco mean in spanish
  • what is fiasco in tagalog
  • what does fiasco stand for


lose

English

Etymology 1

From Middle English losen, from Old English losian, from Proto-Germanic *lus?n?, *luz?n?, from Proto-Germanic *lus?.

Pronunciation

  • enPR: lo?oz, IPA(key): /lu?z/
  • Homophone: loos
  • Rhymes: -u?z

Verb

lose (third-person singular simple present loses, present participle losing, simple past and past participle lost)

  1. (transitive) To cause (something) to cease to be in one's possession or capability due to unfortunate or unknown circumstances, events or reasons.
    1. (transitive) To have (an organ) removed from one's body, especially by accident.
    2. (transitive) To shed (weight).
    3. (transitive) To experience the death of (someone to whom one has an attachment, such as a relative or friend).
  2. To wander from; to miss, so as not to be able to find; to go astray from.
    I lost my way in the forest.
  3. (transitive) To fail to win (a game, competition, trial, etc).
    • 1692, John Dryden, Cleomenes, the Spartan Hero, a Tragedy
      I fought the battle bravely which I lost, / And lost it but to Macedonians.
  4. (transitive) To be unable to follow or trace (somebody or something) any longer.
  5. (transitive) To cause (somebody) to be unable to follow or trace one any longer.
  6. (transitive) To cease exhibiting; to overcome (a behavior or emotion).
  7. (transitive, informal) To shed, remove, discard, or eliminate.
  8. Of a clock, to run slower than expected.
  9. (ditransitive) To cause (someone) the loss of something; to deprive of.
    • 1650, Richard Baxter, The Saints' Everlasting Rest
      O false heart! thou hadst almost betrayed me to eternal flames, and lost me this glory.
    • a. 1699, Sir William Temple, 1st Baronet, On the Excesses of Grief
      How should you go about to lose him a wife he loves with so much passion?
    • 2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin 2003, page 556:
      This lost Catholicism [] any semblance of a claim to special status, and also highlighted the gains which other religious formations had derived from the Revolution.
  10. To fail to catch with the mind or senses; to miss.
    I lost a part of what he said.
Usage notes
  • Not to be confused with loose.
Conjugation
Synonyms
  • (cause to cease to be in one's possession): leave behind, mislay
  • (fail to win (something): forfeit
  • (shed (weight): drop, shed
  • (have (somebody of one's kin) die):
  • (be unable to follow or trace (somebody or something) any longer):
  • (shed, remove, discard, eliminate): ditch, drop, dump, get rid of, jettison
  • (fail to win (intransitive):
  • (last):
Antonyms
  • (cause to cease to be in one's possession): come across, discover, find, gain, acquire, procure, get, pick up, snag
  • (fail to win (something): win
  • (shed (weight): gain, put on
  • (have (somebody of one's kin) die):
  • (be unable to follow or trace (somebody or something) any longer): find
  • (shed, remove, discard, eliminate): pick up
  • (fail to be the winner): come first, win
Derived terms
Related terms
  • losel
  • loser
  • loss
Descendants
  • Chinese Pidgin English: loosee
Translations

Etymology 2

From Old French los, loos, from Latin laud?s, plural of laus (praise).

Noun

lose

  1. (obsolete) Fame, renown; praise.
    • 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, VI.12:
      That much he feared least reprochfull blame / With foule dishonour him mote blot therefore; / Besides the losse of so much loos and fame […].

Anagrams

  • EOLs, ESOL, Elos, LEOs, Leos, OELs, Sole, elos, leos, selo, sloe, sole

Alemannic German

Etymology

From Middle High German losen, from Old High German hlos?n, from Proto-Germanic *hlus?n?. Cognate with English listen; see there for more.

Pronunciation

  • (Zurich) IPA(key): /?loz?/, /?l?z?/

Verb

lose (third-person singular simple present loset, past participle gloset, auxiliary haa)

  1. to hear, listen
    • 1903, Robert Walser, Der Teich:

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [?los?]
  • Rhymes: -os?
  • Hyphenation: lo?se

Noun

lose

  1. vocative singular of los

Anagrams

  • Elso
  • osel
  • osle
  • selo

German

Pronunciation

  • IPA(key): /?lo?z?/

Etymology 1

Old High German l?s. Cognate with English loose.

Alternative forms

  • los (also a distinct word, but not separable in many contexts)

Adjective

lose

  1. loose, slack
Declension

Etymology 2

Verb

lose

  1. inflection of losen:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Further reading

  • “lose” in Duden online

Norwegian Nynorsk

Verb

lose (present tense losar/loser, past tense losa/loste, past participle losa/lost, passive infinitive losast, present participle losande, imperative los)

  1. Alternative spelling of lóse
  2. Alternative spelling of lòse

Serbo-Croatian

Noun

lose (Cyrillic spelling ????)

  1. vocative singular of los

Slovene

Noun

lose

  1. accusative plural of los

lose From the web:

  • what loses belly fat
  • what loses electrons
  • what loses it head in the morning
  • what loses electrons in bonding
  • what lose mean
  • what loses weight first
  • what loser means
  • what loses the most calories
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like