different between echo vs eche

echo

English

Alternative forms

  • echoe (obsolete)
  • eccho (obsolete)

Etymology

From Middle English eccho, ecco, ekko, from Medieval Latin ecco, from Latin echo, from Ancient Greek ??? (?kh?), from ??? (?kh?, sound).

Pronunciation

  • enPR: ?k??
    • (Received Pronunciation) IPA(key): /??k??/
    • (General American) IPA(key): /??ko?/
  • Rhymes: -?k??

Noun

echo (countable and uncountable, plural echoes or echos)

  1. A reflected sound that is heard again by its initial observer.
  2. An utterance repeating what has just been said.
  3. (poetry) A device in verse in which a line ends with a word which recalls the sound of the last word of the preceding line.
  4. (figuratively) Sympathetic recognition; response; answer.
    • 1642, Thomas Fuller, The Holy State and the Profane State
      Fame is the echo of actions, resounding them.
    • 1878, Robert Louis Stevenson, Will o' the Mill
      Many kind, and sincere speeches found an echo in his heart.
  5. (computing) The displaying on the command line of the command that has just been executed.
  6. Echo, the letter E in the ICAO spelling alphabet.
  7. (whist, bridge) A signal, played in the same manner as a trump signal, made by a player who holds four or more trumps (or, as played by some, exactly three trumps) and whose partner has led trumps or signalled for trumps.
  8. (whist, bridge) A signal showing the number held of a plain suit when a high card in that suit is led by one's partner.
  9. (medicine, colloquial, uncountable) Clipping of echocardiography.
  10. (medicine, colloquial, countable) Clipping of echocardiogram.

Derived terms

Translations

Verb

echo (third-person singular simple present echoes, present participle echoing, simple past and past participle echoed)

  1. (of a sound or sound waves, intransitive) To reflect off a surface and return.
  2. (transitive) To reflect back (a sound).
    • Those peals are echoed by the Trojan throng.
    • 1827, John Keble, The Christian Year, Christmas Day
      The wondrous sound / Is echoed on forever.
  3. (by extension, transitive) To repeat (another's speech, opinion, etc.).
  4. (computing, transitive) To repeat its input as input to some other device or system.
  5. (intransitive, whist, bridge) To give the echo signal, informing one's partner about cards one holds.

Synonyms

  • See also Thesaurus:imitate

Translations

Anagrams

  • Choe, HCEO, oche

Asturian

Verb

echo

  1. first-person singular present indicative of echar

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): /?xo/

Noun

echo n

  1. echo (reflected sound)

Synonyms

  • ozv?na

Further reading

  • echo in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • echo in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /??.xo?/
  • Hyphenation: echo

Etymology 1

From Middle Dutch echo, from Latin ?ch?, from Ancient Greek ??? (?kh?), from ??? (?kh?, sound).

Noun

echo m (plural echo's, diminutive echootje n)

  1. echo
    Synonym: weergalm
Derived terms
  • echoën

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

echo

  1. first-person singular present indicative of echoën
  2. imperative of echoën

Ladino

Noun

echo m (Latin spelling, Hebrew spelling ??????)

  1. work

Latin

Etymology

From Ancient Greek ??? (?kh?).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?e?.k?o?/, [?e?k?o?]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?e.ko/, [???k?]

Noun

?ch? f (genitive ?ch?s); fourth declension

  1. echo

Declension

Fourth-declension noun (nominative/vocative singular in -?).

Other forms:

  • Accusative singular ?ch? and ?ch?n; only these forms and the nominative singular are attested in ancient Latin, not the other forms mentioned above.

References

  • echo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • echo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • echo in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[1]
  • echo in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • echo in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /??.x?/

Noun

echo n

  1. echo

Declension


Portuguese

Noun

echo m (plural echos)

  1. Obsolete spelling of eco (used in Portugal until September 1911 and died out in Brazil during the 1920s).

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?et??o/, [?e.t??o]
  • Homophone: hecho
  • Rhymes: -et?o

Verb

echo

  1. First-person singular (yo) present indicative form of echar.

echo From the web:

  • what echo dot can do
  • what echo do i have
  • what echo show can do
  • what echo devices have a hub
  • what echo means
  • what echo show 8 can do
  • what echo show 5 can do
  • what echo has the best sound


eche

English

Pronunciation

  • IPA(key): /i?t?/

Etymology

From Middle English eche, ece, from Old English ??e, ??e (perpetual, eternal, everlasting), from Proto-Germanic *aiwukiz (eternal), from Proto-Indo-European *h?yewg?ih?- and *h?yug?ih?- respectively, to assume a reconstruction of Pre-Germanic *h?oyug?ih?- with an original meaning of "ever-living". Cognate with Dutch eeuwig (eternal), German ewig (eternal), Swedish evig (perpetual, eternal), Latin i?gis (continual).

Adjective

eche (comparative more eche, superlative most eche)

  1. (dialectal, archaic) Eternal; everlasting.
Related terms

Anagrams

  • EHEC

Asturian

Verb

eche

  1. first-person singular present subjunctive of echar
  2. third-person singular present subjunctive of echar

Galician

Etymology

From Suevic * agj? (compare English edge, Dutch egge, German Ecke, Swedish egg, Norwegian egg)

Pronunciation

  • IPA(key): /?et??e?/

Noun

eche m (plural eches)

  1. hide-and-seek (children’s game)
    Synonym: agachadas
  2. rocky ridge
    Synonyms: farallón, facho, barroco, berreco, louro, xorfe

References

  • “eche” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.

Jakaltek

Etymology

From Proto-Mayan *ekaj.

Noun

eche

  1. axe

References

  • Church, Clarence; Church, Katherine (1955) Vocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano?[1] (in Spanish), Guatemala C. A.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 28; 18

Middle English

Etymology 1

From Old English ?l?.

Adjective

eche

  1. each
Alternative forms
  • ælc, ælch, elch, ilk
Descendants
  • English: each
  • Scots: ilk, elk

Etymology 2

From Old English e?e.

Noun

eche

  1. Alternative form of ache (aching)

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?et??e/, [?e.t??e]

Verb

eche

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of echar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of echar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of echar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of echar.

eche From the web:

  • what echeck
  • what echelon is a nosc
  • what echelon means
  • what echelon does a captain command
  • what echeveria do i have
  • what's echeck payment
  • what's echeck paypal
  • what's echeque paypal
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like