different between dese vs leave
dese
English
Etymology
Representing a colloquial pronunciation of these.
Pronunciation
- IPA(key): /di?z/
Determiner
dese
- (slang, nonstandard) these
Pronoun
dese
- (slang, nonstandard) these
Anagrams
- EDES, Seed, dees, sede, seed
Galician
Verb
dese
- first-person singular preterite subjunctive of dar
- third-person singular preterite subjunctive of dar
Middle Dutch
Alternative forms
- deze
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Determiner
dese
- this, these
Inflection
This determiner needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: deze, dit
- Limburgish: deze
Further reading
- “dese”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “dese”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN
Middle English
Etymology 1
Noun
dese
- Alternative form of deis (“dais”)
Etymology 2
Determiner
dese
- Alternative form of þes (“these”)
Old High German
Alternative forms
- these
Etymology
From Proto-Germanic *þat, whence also Old English þes.
Pronunciation
- IPA(key): /?de.ze/
Pronoun
dese
- this
Descendants
- Middle High German:
- German: dieser
- Cimbrian: diiza, disa
Serbo-Croatian
Verb
dese (Cyrillic spelling ????)
- third-person plural present of desiti
Spanish
Etymology
- preposition de + pronoun ese
Contraction
dese
- (obsolete) of that, from that (followed by a masculine noun in plural)
Related terms
- deso
- desos
- desa
- desas
Noun
dese m (plural deses)
- (Mexico) whatchamacallit, thingamabob
Verb
dese
- Compound of the formal second-person singular (usted) imperative form of dar, de and the pronoun se.
Volapük
Preposition
dese
- from out of
dese From the web:
leave
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /li?v/
- (General American) IPA(key): /liv/
- Rhymes: -i?v
Etymology 1
From Middle English leven, from Old English l?fan (“to leave”), from Proto-Germanic *laibijan? (“to let stay, leave”), causative of *l?ban? (“to stay, remain”), from Proto-Indo-European *leyp- (“to stick; fat”). Cognate with Old Frisian l?va (“to leave”), Old Saxon l?vian, Old High German leiban (“to leave”), Old Norse leifa (“to leave over”) (whence Icelandic leifa (“to leave food uneaten”)), lifna (“to be left”) (whence Danish levne). More at lave, belive.
Verb
leave (third-person singular simple present leaves, present participle leaving, simple past and past participle left)
- To have a consequence or remnant.
- (transitive) To cause or allow (something) to remain as available; to refrain from taking (something) away; to stop short of consuming or otherwise depleting (something) entirely.
- (transitive or intransitive, copulative) To cause, to result in.
- (transitive) To put; to place; to deposit; to deliver, with a sense of withdrawing oneself.
- Leave there thy gift before the altar and go thy way.
- The foot / That leaves the print of blood where'er it walks.
- (transitive) To cause or allow (something) to remain as available; to refrain from taking (something) away; to stop short of consuming or otherwise depleting (something) entirely.
- To depart; to separate from.
- To let be or do without interference.
- (transitive) To depart from; to end one's connection or affiliation with.
- (transitive) To end one's membership in (a group); to terminate one's affiliation with (an organization); to stop participating in (a project).
- 2018, The Independent, "Brexit: Theresa May 'not bluffing' in threat to leave EU without a deal, Tory minister Liam Fox says"
- If we were to leave, the economic impact on a number of European countries would be severe.
- 2018, The Independent, "Brexit: Theresa May 'not bluffing' in threat to leave EU without a deal, Tory minister Liam Fox says"
- (intransitive) To depart; to go away from a certain place or state.
- To let be or do without interference.
- To transfer something.
- (transitive) To transfer possession of after death.
- (transitive) To give (something) to someone; to deliver (something) to a repository; to deposit.
- (transitive) To transfer responsibility or attention of (something) (to someone); to stop being concerned with.
- (transitive) To transfer possession of after death.
- (intransitive, obsolete) To remain (behind); to stay.
- Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers, […]. Even such a boat as the Mount Vernon offered a total deck space so cramped as to leave secrecy or privacy well out of the question, even had the motley and democratic assemblage of passengers been disposed to accord either.
- (transitive, archaic) To stop, desist from; to "leave off" (+ noun / gerund).
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Luke V:
- When he had leeft speakynge, he sayde vnto Simon: Cary vs into the depe, and lett slippe thy nette to make a draught.
- 1716 Lady Mary Wortley Montagu, The Basset-Table. An Eclogue.[1]
- Now leave Complaining, and begin your Tea.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Luke V:
Conjugation
Synonyms
- (to end one's connection with): depart, forget, leave behind
Derived terms
Translations
Etymology 2
Formed in English by conversion (anthimeria) of the transitive verb leave (“cause or allow to remain available”). Attested since the 19th century, with earliest references to billiards.
Noun
leave (plural leaves)
- (cricket) The action of the batsman not attempting to play at the ball.
- (billiards) The arrangement of balls in play that remains after a shot is made (which determines whether the next shooter — who may be either the same player, or an opponent — has good options, or only poor ones).
Etymology 3
From Middle English leve, from Old English l?af (“permission, privilege”), from Proto-Germanic *laub?, *laub? (“permission, privilege, favour, worth”), from Proto-Indo-European *lewb?- (“to love, hold dear”). Cognate with obsolete German Laube (“permission”), Swedish lov (“permission”), Icelandic leyfi (“permission”). Related to Dutch verlof, German Erlaubnis. See also love.
Noun
leave (countable and uncountable, plural leaves)
- Permission to be absent; time away from one's work.
- (dated or law) Permission.
- (dated) Farewell, departure.
Synonyms
- (permission to be absent): annual leave, holiday; see also Thesaurus:vacation
- (permission): authorisation, consent
Derived terms
Translations
Etymology 4
From Middle English leven, from Old English l?efan (“to allow, grant, concede; believe, trust, confide in”), from Proto-Germanic *laubijan? (“to allow, praise”), from Proto-Indo-European *lewb?- (“to love, hold dear”). Cognate with German lauben (“to allow, believe”), Icelandic leyfa (“to allow”).
Verb
leave (third-person singular simple present leaves, present participle leaving, simple past and past participle leaved or left)
- (transitive) To give leave to; allow; permit; let; grant.
Etymology 5
From Middle English leven, from lef (“leaf”). More at leaf.
Verb
leave (third-person singular simple present leaves, present participle leaving, simple past and past participle leaved)
- (intransitive, rare) To produce leaves or foliage.
- 1868, Edward Fitzgerald, The Rubáiyát of Omar Khayyám, 2nd edition:
- Each Morn a thousand Roses brings, you say:
- Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?
- 1868, Edward Fitzgerald, The Rubáiyát of Omar Khayyám, 2nd edition:
Synonyms
- leaf (verb)
Translations
Etymology 6
From French lever. Compare levy. Compare also Middle English leve, a variant of levy that may have been monosyllabic.
Verb
leave (third-person singular simple present leaves, present participle leaving, simple past and past participle leaved)
- (obsolete) To raise; to levy.
References
- leave in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- leave in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Anagrams
- Veale, veale
leave From the web:
- what leaves do koalas eat
- what leaves the nucleus
- what leaves netflix in december 2020
- what leaves do sloths eat
- what leaves do giraffes eat
- what leave in conditioner should i use
- what leaves are poisonous to dogs
- what leaves the heart
you may also like
- dese vs leave
- dese vs lese
- dese vs dase
- dese vs dose
- dese vs dense
- dese vs mese
- dese vs dest
- dese vs desi
- unsex vs unsee
- unset vs unsex
- unsexy vs unsex
- unhex vs unsex
- unsex vs unisex
- castrate vs unsex
- sterilize vs unsex
- footstep vs footstomp
- trample vs tram
- ravage vs trample
- trample vs disregard
- trample vs violate