different between dent vs bruise
dent
English
Pronunciation
- (UK, US) enPR: d?nt, IPA(key): /d?nt/
- Rhymes: -?nt
Etymology 1
From Middle English dent, dente, dint (“a blow; strike; dent”), from Old English dynt (“blow, strike, the mark or noise of a blow”), from Proto-Germanic *duntiz (“a blow”). Akin to Old Norse dyntr (“dint”). More at dint.
Noun
dent (plural dents)
- A shallow deformation in the surface of an object, produced by an impact.
- A type of maize/corn with a relatively soft outer hull, and a soft type of starch that shrinks at maturity to leave an indentation in the surface of the kernel.
- (by extension, informal) A sudden negative change, such as loss, damage, weakening, consumption or diminution, especially one produced by an external force, event or action
Translations
Verb
dent (third-person singular simple present dents, present participle denting, simple past and past participle dented)
- (transitive) To impact something, producing a dent.
- (intransitive) To develop a dent or dents.
Translations
Etymology 2
French, from Latin dens, dentis, tooth. Doublet of tooth.
Noun
dent (plural dents)
- (engineering) A tooth, as of a card, a gear wheel, etc.
- (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
- (weaving) A slot or a wire in a reed
Anagrams
- 'tend, tend
Catalan
Etymology
With change of gender from Latin dentem, accusative of d?ns m.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /?dent/
- (Central) IPA(key): /?den/
Noun
dent f (plural dents)
- (anatomy) tooth
- tooth (saw tooth)
- tooth (gear tooth)
Derived terms
Related terms
- dentadura
- dental
- dentista
Further reading
- “dent” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dent” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “dent” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dent” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
From Middle French dent, with change of gender from Old French dent m, from Latin dentem, accusative of d?ns, ultimately from Proto-Indo-European *h?dénts, *h?dónts.
Pronunciation
- IPA(key): /d??/
- Homophones: dam, dams, dans, dents
Noun
dent f (plural dents)
- tooth
- cog (tooth on a gear)
Derived terms
Further reading
- “dent” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- tend
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /dent/, [d??n?t?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /dent/, [d??n?t?]
Verb
dent
- third-person plural present active subjunctive of d?, "they may give"
Lombard
Etymology
From dente.
Noun
dent
- tooth
Middle English
Noun
dent
- Alternative form of dint
Middle French
Etymology
From Old French dent.
Noun
dent f (plural dens)
- tooth
Descendants
- French: dent
Norman
Etymology
From Old French dent, from Latin d?ns, dentem, from Proto-Indo-European *h?dénts, *h?dónts.
Pronunciation
Noun
dent m (plural dents)
- (anatomy) tooth
Derived terms
- brînge à dents (“toothbrush”)
Related terms
- denchive (“gum”)
Occitan
Etymology
From Latin dentem, accusative of d?ns. Attested from the 12th century.
Pronunciation
Noun
dent f (plural dents)
- tooth
Related terms
References
Old French
Etymology
From Latin d?ns, dente
Pronunciation
- IPA(key): [?d?nt]
- Rhymes: -ent
Noun
dent m (oblique plural denz or dentz, nominative singular denz or dentz, nominative plural dent)
- (anatomy, of a comb) tooth
Descendants
- French: dent
Piedmontese
Etymology
From Latin d?ns, dentem, from Proto-Indo-European *h?dénts, *h?dónts.
Pronunciation
- IPA(key): /d??t/
Noun
dent m (plural dent)
- tooth
Derived terms
- dentin
- denton
- dentera
- dentista
Romansch
Alternative forms
- (Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) daint
Etymology
From Latin d?ns, dentem, from Proto-Indo-European *h?dénts, *h?dónts.
Noun
dent m (plural dents)
- (anatomy, Rumantsch Grischun, Sursilvan) tooth
Derived terms
- pasta da dents (“toothpaste”)
dent From the web:
- what dental services are covered by medicare
- what dental insurance covers implants
- what dental services are covered by medicaid
- what dentist takes medicaid
- what dental insurance covers braces
- what dentist does root canals
- what dental insurance covers invisalign
- what dentist does implants
bruise
English
Alternative forms
- bruize (obsolete)
- brise (obsolete)
Etymology
From Middle English bruisen, brusen, brosen, brisen, bresen, from a merger two words, both ultimately from Proto-Indo-European *b?rews- (“to break”):
- Old English br?san, br?esan (“to bruise; crush”), from Proto-Germanic *brausijan?, *br?sijan? (“to break; crumble; crack”). Provided the word's sense.
- Anglo-Norman bruiser, bruser (“to break, smash, shatter”), from Gaulish *brus-, from Proto-Celtic *bruseti (“to break”). Provided the word's form.
Cognate with Scots brizz, German brausen (“to roar; boom; pound”), Old English brosnian (“to crumble, fall apart”), Dutch broos (“brittle”), German Brosame (“crumb”), dialectal Norwegian brøysk (“breakable”), Latin frustum (“bit, scrap”), Old Church Slavonic ???????? (br?snuti, “to rake”), Albanian breshër (“hail”).
Pronunciation
- (UK, US) enPR: bro?oz, IPA(key): /b?u?z/
- Homophone: brews
- Rhymes: -u?z
Verb
bruise (third-person singular simple present bruises, present participle bruising, simple past and past participle bruised)
- (transitive) To strike (a person), originally with something flat or heavy, but now specifically in such a way as to discolour the skin without breaking it.
- (transitive) To damage the skin of (fruit or vegetables), in an analogous way.
- (intransitive) Of fruit or vegetables, to gain bruises through being handled roughly.
- Bananas bruise easily.
- (intransitive) To become bruised.
- I bruise easily.
- (intransitive) To fight with the fists; to box.
- Bruising was considered a fine, manly, old English custom.
- (transitive) To impair (gin) by shaking rather than stirring.
Derived terms
- bruiser
- bruising
Translations
Noun
bruise (plural bruises)
- A purplish mark on the skin due to leakage of blood from capillaries under the surface that have been damaged by a blow.
- A dark mark on fruit or vegetables caused by a blow to the surface.
Synonyms
- (medical): ecchymosis, contusion (technical term)
- See also Thesaurus:injury
Translations
Anagrams
- Uribes, buries, busier, rubies
Dutch
Verb
bruise
- (archaic) singular present subjunctive of bruisen
Irish
Noun
bruise f sg
- genitive singular of bruis (“brush; pubic hair”)
Mutation
References
- "bruise" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
bruise From the web:
- what bruises easily
- what bruises a man's ego
- what bruises should you worry about
- what bruises are normal
- what bruiser means in lol
you may also like
- dent vs bruise
- attentiveness vs concern
- murderous vs brutal
- injured vs mangled
- irons vs fetters
- unexpected vs indecorous
- rigid vs unpliable
- brightness vs beam
- level vs intensity
- gladdening vs cheering
- bequeath vs legate
- charming vs beaut
- fantastic vs entrancing
- amply vs reasonably
- refined vs pleasing
- gain vs bag
- concede vs declare
- lenient vs considerate
- warm vs mannerly
- pitiless vs brutish