different between coxy vs coxa

coxy

English

Adjective

coxy (comparative coxier, superlative coxiest)

  1. (obsolete) Cocky.

coxy From the web:

  • cozy means
  • what does coxy mean
  • what is coxy in chickens
  • what is coxy virus
  • coxey's army
  • what is doxycycline used for
  • what dies cocky mean
  • what does cocky mean


coxa

English

Etymology

Borrowed from Latin coxa (hip). Doublet of cuish.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /?k?ks?/
  • Rhymes: -?ks?

Noun

coxa (plural coxae)

  1. (anatomy) The basal segment of a limb of various arthropods (insects and spiders, for example).

Related terms

  • coxal
  • coxa valga
  • coxa vara
  • precoxa

Translations

Anagrams

  • coax

Galician

Alternative forms

  • conxa, cuxa

Etymology

From an older coyxa (14th century), from Old Galician and Old Portuguese, from Vulgar Latin or Late Latin coxa (thigh), from Latin coxa (hip).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ko?a?/

Noun

coxa f (plural coxas)

  1. (anatomy) thigh, the upper leg
    • 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:
      se vsaren cauallgar en el por toios ou por llugares asperos a esto semellauijs, ven o Cauallo vsado a saltar et andar porllos llugares sobreditos, alçara as coixas et os pees mais apostamente pollos outros llugares
      if they happen to ride in [the horse] through gorses or through rough places similar to that, and the horse is used to jump and walk by the aforementioned places, then he will raise the thighs and the feet more handsomely when in other places

See also

  • perna

References

  • “coyxa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “coyxa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “coxa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “coxa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “coxa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *ko?s-, whence also Old Irish cos (foot, leg) and Welsh coes (leg, shank).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?kok.sa/, [?k?ks?ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?kok.sa/, [?k?ks?]

Noun

coxa f (genitive coxae); first declension

  1. (anatomy) hip (joint), hipbone
  2. (Medieval Latin, Vulgar Latin) thigh

Declension

First-declension noun.

Synonyms

  • (hip-joint of hipbone): ischion (Grecian)

Derived terms

  • cox?lis
  • cox?rius
  • coxendix
  • coxig?
  • coxim
  • cox?nus, coss?nus
    • Old Leonese: [Term?]
      • Asturian: coxín (cushion)
    • Old Occitan: [Term?]
      • Catalan: coixí
    • Old French: coissin, coussin, cuissin
      • Middle French: coissin
        • French: coussin
          • ? Persian: ????? (kusan)
          • ? Portuguese: coxim
      • Norman: couossi
      • ? Italian: cuscino
      • ? Middle English: cusshon, cushin
        • English: cushion (see there for further descendants)
        • Scots: cushin
      • ? Venetian: cusin
    • Old Portuguese: [Term?]
      • Galician: coxín
    • Old Spanish: coxín
      • Spanish: cojín
    • ? West Germanic: *kuss?n (see there for further descendants)
  • cox?
  • coxus
  • incox?

Descendants

  • Corsican: coscia
  • Dalmatian: copsa
  • Eastern Romance:
    • Aromanian: coapsã
    • Romanian: coaps?
  • Gallo-Italic:
    • Ligurian: chéuscia
    • Lombard: còssa
    • Piedmontese: cheussa
  • Istriot: cosa
  • Italian: coscia
  • Navarro-Aragonese: [Term?]
    • Aragonese: cuixa
  • Neapolitan: coscia
  • Old French: cuisse, quisse
    • French: cuisse
      • Haitian Creole: kwis
      • ? English: cuish, cuisse, quish
    • Bourguignon: cueusse
    • Gallo: qhesse
    • Lorrain: cueuche
    • Norman: tchuisse, tchusse, tchiêsse, tchiesse, kyis
    • Walloon: coxhe
    • ? Walloon: cwisse
  • Old Leonese: [Term?]
    • Mirandese: coixa
  • Old Occitan: [Term?]
    • Catalan: cuixa
    • Occitan: cuèissa
  • Old Portuguese: [Term?]
    • Galician: coxa
    • Portuguese: coxa
  • Old Spanish: [Term?]
    • Spanish: cuja
  • Rhaeto-Romance:
    • Friulian: cuesse
    • Romansch: coissa, quiessa, cuissa, cossa
  • Sardinian: coscia, cossa
  • Sicilian: coscia, còscia, cùoscia
    • ? Maltese: koxxa
  • Venetian: cosa
  • ? Albanian: kofshë
  • ? English: coxa

References

  • coxa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • coxa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • coxa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /?ko.??/

Etymology 1

From Old Portuguese coixa, coissa, from Vulgar Latin or Late Latin coxa (thigh), from Latin coxa (hip), from Proto-Indo-European *ko?s-.

Noun

coxa f (plural coxas)

  1. thigh (part of the leg above the knee)
  2. drumstick (leg of a bird eaten as food)
  3. (arthropod anatomy) coxa (basal segment of some arthropods’ limbs)
Derived terms

Noun

coxa m, f (plural coxas)

  1. Clipping of coxa-branca.

Adjective

coxa (invariable, comparable)

  1. Clipping of coxa-branca.

Etymology 2

Adjective

coxa

  1. feminine singular of coxo

coxa From the web:

  • what coxal bone
  • coxa meaning
  • what coxal mean
  • what coxal bone is anterior
  • what is coxa profunda
  • what is coxa valga
  • what causes coxa profunda
  • what causes coxa valga
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like