different between costume vs appearance
costume
English
Etymology
Borrowed from French costume, from Italian costume, from a Vulgar Latin *c?nsu?t?men or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”). Doublet of consuetude and custom, which shares most of this etymology.
Verb circa 1823.
Pronunciation
- (UK, noun, verb) IPA(key): /?k?s.tju?m/, /?k?s.t??u?m/
- (General American, noun) IPA(key): /?k?s?t(j)um/, /?k?s?t??um/, /?k?s.t?m/, /?k?s.t?m/
- (General American, verb) IPA(key): /k?s?t(j)um/, /k?s?t??um/, /?k?s?t(j)um/, /?k?s?t??um/, /?k?s.t?m/, /?k?s.t?m/
Noun
costume (countable and uncountable, plural costumes)
- A style of dress, including garments, accessories and hairstyle, especially as characteristic of a particular country, period or people.
- An outfit or a disguise worn as fancy dress etc.
- A set of clothes appropriate for a particular occasion or season.
Synonyms
- outfit
Derived terms
Related terms
- customary
- custom
Translations
See also
- uniform
Verb
costume (third-person singular simple present costumes, present participle costuming, simple past and past participle costumed)
- To dress or adorn with a costume or appropriate garb.
- 1847, Charlotte Brontë, Jane Eyre, Chapter XVIII
- Seated on the carpet, by the side of this basin, was seen Mr. Rochester, costumed in shawls, with a turban on his head. His dark eyes and swarthy skin and Paynim features suited the costume exactly. He looked the very model of an Eastern emir, an agent or a victim of the bowstring.
- 1847, Charlotte Brontë, Jane Eyre, Chapter XVIII
Translations
Further reading
- costume in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- costume in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- custome
French
Etymology
Borrowed from Italian costume, from a Vulgar Latin *c?nsu?t?men or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”). Doublet of coutume. Cognate with English costume and custom.
Pronunciation
- IPA(key): /k?s.tym/
Noun
costume m (plural costumes)
- A style of dress characteristic of a particular country, period or people
- An outfit or a disguise worn as fancy dress
- A set of clothes appropriate for a particular occasion or task
- A suit worn by a man
Related terms
- coutume
Descendants
- ? German: Kostüm
- ? Estonian: kostüüm
- ? Romanian: costum
- ? Russian: ??????? (kostjúm)
- ? Azerbaijani: kostyum
- ? Armenian: ???????? (kostyum)
- ? Georgian: ???????? (?os?iumi)
- ? Kazakh: ?????? (kostywm)
- ? Kyrgyz: ?????? (kostyum)
- ? Latvian: kost?ms
- ? Lithuanian: kostiumas
- ? Mongolian: ?????? (kostyum)
- ? Turkmen: kostýum
- ? Uzbek: kostyum
Verb
costume
- inflection of costumer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “costume” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Alternative forms
- custume
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese costume, custume; from Vulgar Latin *cost?men, *c?nsu?t?men, or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”). Cognate with Portuguese costume, French coutume, and Spanish costumbre.
Pronunciation
- IPA(key): /kos?tume?/
Noun
costume m (plural costumes)
- custom; tradition (traditional practice or behavior)
- Synonym: tradición
- custom; habit (action done on a regular basis)
- 1326, A. López Ferreiro (ed.), Fueros municipales de Santiago y de su tierra. Madrid: Ediciones Castilla, page 398:
- mandamos que enna friigesía que ouuer XV friigeses ou mays poucos, se non tomaren lobo ou loba ou camada delles, ou non correren cada domaa con elles sen enganno segundo que e de custume des o primeyro sabado de quaresma ata dia de Sam Joham de Juyo, ou non fezeren o ffogio, que pagen X mrs.
- We order that in the parish that has 15 parishioners or more, if they don't catch a wolf or litter of them, or if they don't raid them weekly without trickery, as it is used, since the first Saturday of Lent till Saint John's day in June, or if they don't build the pit, then they shall pay 10 mrs.
- mandamos que enna friigesía que ouuer XV friigeses ou mays poucos, se non tomaren lobo ou loba ou camada delles, ou non correren cada domaa con elles sen enganno segundo que e de custume des o primeyro sabado de quaresma ata dia de Sam Joham de Juyo, ou non fezeren o ffogio, que pagen X mrs.
- Synonyms: hábito, uso
- 1326, A. López Ferreiro (ed.), Fueros municipales de Santiago y de su tierra. Madrid: Ediciones Castilla, page 398:
- (law) custom (long-established practice, considered as unwritten law)
- 1389, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 206:
- que ouuo senpre de custume de non meter vinno de fora parte en esta vila et saluo que os visinnos da villa ouueren de sua lauoria et sua marra
- because it was the custom of this town not to introduce wine from the outside, except if the neighbours needed it and lacked it
- que ouuo senpre de custume de non meter vinno de fora parte en esta vila et saluo que os visinnos da villa ouueren de sua lauoria et sua marra
- 1389, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 206:
References
- “costume” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “costume” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “costume” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “costume” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “costume” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From a Vulgar Latin *c?nsu?t?men or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”). Doublet of the borrowed consuetudine.
Pronunciation
- IPA(key): /kos?tu.me/
- Hyphenation: co?stù?me
Noun
costume m (plural costumi)
- A custom, habit
- Synonyms: usanza, uso, abitudine
- A costume
- A swimsuit
- Synonym: costume da bagno
Derived terms
- costume da bagno
- costume nazionale
- costumista
- in costume adamitico
Descendants
- ? French: costume
Anagrams
- mescuto
Old French
Alternative forms
- coustume
- custume
Etymology
Related to Old French coustume, from a Vulgar Latin *c?nsu?t?men or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”).
Noun
costume m (oblique plural costumes, nominative singular costumes, nominative plural costume)
- custom
- circa 1200, author unknown, Aucassin et Nicolette
- il n'est mie costume que nos entrocions li uns l'autre.
- it is not our habit to kill each other.
- il n'est mie costume que nos entrocions li uns l'autre.
- circa 1200, author unknown, Aucassin et Nicolette
Descendants
- English: costume, custom
- French: costume, coutume
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ku?.?tu.m?/
- (Brazil) IPA(key): /kos.?tu.mi/, /kus.?tu.mi/
- Hyphenation: cos?tu?me
Etymology 1
From Old Portuguese costume, custume, from Vulgar Latin *c?st?men, *c?nsu?t?men, or *cost?men, from Latin c?nsu?t?dinem, accusative singular of c?nsu?t?d? (“custom, habit”), from c?nsu?sc? (“accustom, habituate”), from con- (“with”) + su?sc? (“become used or accustomed to”). First element con- derives from cum, from Old Latin com, from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *?óm (“with, along”). Second element su?sc? is from Proto-Indo-European *swe-d?h?-sk-, from *swé (“self”) + *d?eh?- (“to put, place, set”); related to Latin suus (“one's own, his own”).
Noun
costume m (plural costumes)
- custom; tradition (traditional practice or behavior)
- Synonym: tradição
- custom; habit (action done on a regular basis)
- Synonym: hábito
- (law) custom (long-established practice, considered as unwritten law)
- outfit; costume (a set of clothes appropriate for a particular activity)
- Synonym: traje
Alternative forms
- custume (obsolete, now eye dialect)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:costume.
Derived terms
- costumar
- costumeiro
Etymology 2
Verb
costume
- first-person singular (eu) present subjunctive of costumar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of costumar
- third-person singular (você) affirmative imperative of costumar
- third-person singular (você) negative imperative of costumar
Quotations
For quotations using this term, see Citations:costumar.
Further reading
- “costume” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /kos.?tu.me/
Noun
costume n pl
- plural of costum
costume From the web:
- what costume jewelry is valuable
- what costume is fortunato wearing
- what costume was scout wearing why
- what costume did the grinch make
- what costume did summer and auggie wear
- what costume did scout wear to the pageant
- what costume should i wear for halloween
- what costumes are left on the masked singer
appearance
English
Alternative forms
- appearaunce (obsolete)
Etymology
Borrowed from Middle French apparence, from Latin apparentia, from appareo.Displaced native Middle English wlite (“appearance”).
Morphologically appear +? -ance.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /??p????ns/
- (General American) IPA(key): /??p???ns/
- Hyphenation: ap?pear?ance
Noun
appearance (countable and uncountable, plural appearances)
- The act of appearing or coming into sight; the act of becoming visible to the eye.
- A thing seen; a phenomenon; an apparition.
- The way something looks; personal presence
- Synonyms: aspect, mien
- Apparent likeness; the way which something or someone appears to others.
- 1769, The King James Bible, Numbers ix. 15
- And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
- 1769, The King James Bible John vii. 24
- Judge not according to the appearance.
- 1769, The King James Bible, Numbers ix. 15
- (philosophy, theology) That which is not substance, essence, hypostasis; the outward reality as opposed to the underlying reality
- The act of appearing in a particular place, or in society, a company, or any proceedings; a coming before the public in a particular character.
- 1671, John Milton, Paradise Regained
- Will he now retire, After appearance, and again prolong Our expectation?
- 1671, John Milton, Paradise Regained
- (law) An instance of someone coming into a court of law to be part of a trial, either in person or represented by an attorney or such like; a court appearance
- (medicine) Chiefly used by nurses: the act of defecation by a patient.
Synonyms
- (act of coming into sight): arrival, manifestation,
- (a thing seen): spectacle, apparition, phenomenon, presence
- (aspect of a person): aspect, air, figure, look, manner, mien
- (outward show): semblance, show, pretense, façade or facade
- (act of appearing in public): debut
Antonyms
- non-appearance, nonappearance
Derived terms
Related terms
- appear
- apparent
Translations
References
- appearance in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
appearance From the web:
- what appearance means
- what appearance does osana like
- what appearance of sugar
- what appearance of pure substance
- what appearance of salt and water
- what appearance of solid a
- what appearance of sand and water
- what appearance of mixture
you may also like
- costume vs appearance
- squeamish vs critical
- place vs limit
- combat vs altercation
- retard vs clog
- fret vs mope
- express vs whine
- amass vs together
- axiom vs apothegm
- array vs shelter
- ablaze vs igneous
- inform vs yelp
- staunch vs just
- petrified vs haunted
- recapitulate vs detail
- prurience vs vulgarity
- alertness vs vigour
- order vs sing
- suitable vs prepared
- incapacity vs disqualification