different between place vs limit
place
English
Alternative forms
- pleace (some English dialects: 18th–19th centuries; Scots: until the 17th century)
Pronunciation
- enPR: pl?s, IPA(key): /ple?s/, [p?l?e?s]
- Rhymes: -e?s
- Homophone: plaice
Etymology 1
From Middle English place, conflation of Old English plæse, plætse, plæ?e (“place, an open space, street”) and Old French place (“place, an open space”), both from Latin platea (“plaza, wide street”), from Ancient Greek ??????? (plateîa), shortening of ??????? ???? (plateîa hodós, “broad way”), from Proto-Indo-European *plat- (“to spread”), extended form of *pleh?- (“flat”). Displaced native Old English st?w. Compare also English pleck (“plot of ground”), West Frisian plak (“place, spot, location”), Dutch plek (“place, spot, patch”). Doublet of piatza, piazza, and plaza.
Noun
place (plural places)
- (physical) An area; somewhere within an area.
- An open space, particularly a city square, market square, or courtyard.
- c. 1590, William Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona, Act IV, scene iv
- Ay, sir, the other squirrel was stolen from me by the hangman's boys in the market-place
- c. 1590, William Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona, Act IV, scene iv
- (often in street names or addresses) A street, sometimes but not always surrounding a public place, square, or plaza of the same name.
- An inhabited area: a village, town, or city.
- Any area of the earth: a region.
- The area one occupies, particularly somewhere to sit.
- The area where one lives: one's home, formerly (chiefly) country estates and farms.
- 1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 2:
- My Lady Dedlock has been down at what she calls, in familiar conversation, her "place" in Lincolnshire.
- 1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 2:
- An area of the skin.
- (euphemistic slang) An area to urinate and defecate: an outhouse or lavatory.
- 1901, John Stephen Farmer & al., Slang and Its Analogues Past and Present, Vol. V, page 220:
- Place,... (2) a jakes, or house of ease.
- 1951, William Styron, Lie Down in Darkness, Ch. ii, page 59:
- ‘I guess I'll take this opportunity to go to the place’...
‘She means the little girls room.’
- ‘I guess I'll take this opportunity to go to the place’...
- 1901, John Stephen Farmer & al., Slang and Its Analogues Past and Present, Vol. V, page 220:
- (obsolete) An area to fight: a battlefield or the contested ground in a battle.
- An open space, particularly a city square, market square, or courtyard.
- A location or position in space.
- A particular location in a book or document, particularly the current location of a reader.
- (obsolete) A passage or extract from a book or document.
- (obsolete, rhetoric) A topic.
- A frame of mind.
- (chess, obsolete) A chess position; a square of the chessboard.
- (social) A responsibility or position in an organization.
- A role or purpose; a station.
- 1625, Francis Bacon, Of Great Place
- Men in great place are thrice servants.
- 1625, Francis Bacon, Of Great Place
- The position of a contestant in a competition.
- (horse-racing) The position of first, second, or third at the finish, especially the second position.
- The position as a member of a sports team.
- A role or purpose; a station.
- (obsolete) A fortified position: a fortress, citadel, or walled town.
- Numerically, the column counting a certain quantity.
- Ordinal relation; position in the order of proceeding.
- a. 1788, Mather Byles, quoted in The Life of James Otis by William Tudor
- In the first place, I do not understand politics; in the second place, you all do, every man and mother's son of you; in the third place, you have politics all the week, pray let one day in the seven be devoted to religion […]
- a. 1788, Mather Byles, quoted in The Life of James Otis by William Tudor
- Reception; effect; implying the making room for.
- My word hath no place in you.
Synonyms
- (market square): courtyard, piazza, plaza, square
- (somewhere to sit): seat
- (outhouse or lavatory): See Thesaurus:bathroom
- (location): location, position, situation, stead, stell, spot
- (frame of mind): frame of mind, mindset, mood
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Pijin: ples
- Tok Pisin: ples
Translations
Etymology 2
From Middle English placen, from the noun (see above).
Verb
place (third-person singular simple present places, present participle placing, simple past and past participle placed)
- (transitive) To put (an object or person) in a specific location.
- (intransitive) To earn a given spot in a competition.
- (intransitive, racing) To finish second, especially of horses or dogs.
- (intransitive, racing) To finish second, especially of horses or dogs.
- (transitive) To remember where and when (an object or person) has been previously encountered.
- (transitive, passive) To achieve (a certain position, often followed by an ordinal) as in a horse race.
- (transitive) To sing (a note) with the correct pitch.
- (transitive) To arrange for or to make (a bet).
- (transitive) To recruit or match an appropriate person for a job.
- (sports, transitive) To place-kick (a goal).
Conjugation
Additional archaic forms include the second-person singular past tense placedst.
Synonyms
- (to earn a given spot):
- (to put in a specific location): deposit, lay, lay down, put down
- (to remember where and when something or someone was previously encountered):
- (passive, to achieve a certain position): achieve, make
- (to sing (a note) with the correct pitch): reach
- (to arrange for, make (a bet)):
- (to recruit or match an appropriate person):
Derived terms
Translations
Anagrams
- Capel, Caple, capel, caple, clape
Czech
Alternative forms
- placu (locative singular)
Pronunciation
- IPA(key): [?plat?s?]
- Rhymes: -ats?
- Hyphenation: pla?ce
Noun
place
- vocative/locative singular of plac
Anagrams
- palce, palec
French
Pronunciation
- IPA(key): /plas/
- Homophones: placent, places
Etymology 1
From Old French place, from Latin platea, from Ancient Greek ??????? (plateîa).
Noun
place f (plural places)
- place, square, plaza, piazza
- place, space, room
- place, seat
Derived terms
Descendants
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? English: laplas
- ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
place
- first/third-person singular present indicative of placer
- first/third-person singular present subjunctive of placer
- second-person singular imperative of placer
Further reading
- “place” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- clape, Le Cap
Interlingua
Verb
place
- present of placer
- imperative of placer
Latin
Verb
plac?
- second-person singular present active imperative of place?
Old French
Alternative forms
- plache, plaise, plas
Etymology
From Latin platea.
Noun
place f (oblique plural places, nominative singular place, nominative plural places)
- place; location
Descendants
- French: place
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? English: laplas
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? Irish: plás (through Anglo-Norman)
- ? Middle Dutch: plaetse
- Dutch: plaats
- Limburgish: plaotsj, plaatsj
- ? Middle High German: blaz, plaz
- German: Platz
- ? Czech: plac
- ? Estonian: plats
- ? Macedonian: ???? (plac)
- ? Polish: plac
- ? Russian: ???? (plac)
- ? Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ????
- Latin: plac
- Luxembourgish: Plaz
- German: Platz
- ? Middle Low German: platse, platze
- ? Old Norse: plaz
- Danish: plads
- Faroese: pláss
- Norwegian: plass
- Old Swedish: platz
- Swedish: plats
- Westrobothnian: plass
- ? Old Norse: plaz
- ? Middle English: place (conflated with Old English plæse, plætse, plæ?e)
- English: place
- Pijin: ples
- Tok Pisin: ples
- English: place
- ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)
- Norman: plache (through Old Northern French plache)
- Walloon: plaece
- ? Welsh: plas
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (place, supplement)
- place on the Anglo-Norman On-Line Hub
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?pla.t?s?/
Noun
place m inan
- nominative/accusative/vocative plural of plac
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?plat??e]
Verb
place
- second-person singular imperative of pl?cea
- third-person singular present indicative of pl?cea
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?pla?e/, [?pla.?e]
- IPA(key): (Latin America) /?plase/, [?pla.se]
Verb
place
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of placer.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of placer.
place From the web:
- what places hire at 14
- what places are open right now
- what places deliver near me
- what place are the cubs in
- what place are the dodgers in
- what places hire at 15
- what place are the yankees in
- what places hire at 16
limit
English
Pronunciation
- IPA(key): /?l?m?t/
- (India) IPA(key): /?l?m?t/, /?l?mt/
- Rhymes: -?m?t
Etymology 1
From Middle English limit, from Old French limit, from Latin l?mes (“a cross-path or balk between fields, hence a boundary, boundary line or wall, any path or road, border, limit”).
Noun
limit (plural limits)
- A restriction; a bound beyond which one may not go.
- There are several existing limits to executive power.
- Two drinks is my limit tonight.
- 1839, Charles Dickens, Nicholas Nickleby, chapter 21:
- It is the conductor which communicates to the inhabitants of regions beyond its limit […]
- 1922, James Joyce, Ulysses, episode 17:
- Ever he would wander, selfcompelled, to the extreme limit of his cometary orbit, beyond the fixed stars and variable suns and telescopic planets, astronomical waifs and strays, to the extreme boundary of space […]
- 2012 March 6, Dan McCrum, Nicole Bullock and Guy Chazan, Financial Times, “Utility buyout loses power in shale gas revolution”:
- At the time, there seemed to be no limit to the size of ever-larger private equity deals, with banks falling over each other to arrange financing on generous terms and to invest money from their own private equity arms.
- (mathematics) A value to which a sequence converges. Equivalently, the common value of the upper limit and the lower limit of a sequence: if the upper and lower limits are different, then the sequence has no limit (i.e., does not converge).
- The sequence of reciprocals has zero as its limit.
- (mathematics) Any of several abstractions of this concept of limit.
- Category theory defines a very general concept of limit.
- (category theory) The cone of a diagram through which any other cone of that same diagram can factor uniquely.
- Synonyms: inverse limit, projective limit
- Hyponyms: terminal object, categorical product, pullback, equalizer, identity morphism
- (poker) Fixed limit.
- The final, utmost, or furthest point; the border or edge.
- the limit of a walk, of a town, or of a country
- (obsolete) The space or thing defined by limits.
- (obsolete) That which terminates a period of time; hence, the period itself; the full time or extent.
- (obsolete) A restriction; a check or curb; a hindrance.
- (logic, metaphysics) A determining feature; a distinguishing characteristic.
- (cycling) The first group of riders to depart in a handicap race.
- (colloquial, as "the limit") A person who is exasperating, intolerable, astounding, etc.
Synonyms
- (restriction): bound, boundary, limitation, restriction
Derived terms
Descendants
- German: Limit
Translations
Adjective
limit (not comparable)
- (poker) Being a fixed limit game.
See also
- bound
- function
Etymology 2
From Middle English limiten, from Old French limiter, from Latin l?mit? (“to bound, limit, fix, determine”), from l?mes; see noun.
Verb
limit (third-person singular simple present limits, present participle limiting, simple past and past participle limited)
- (transitive) To restrict; not to allow to go beyond a certain bound, to set boundaries.
- [The Chinese government] has jailed environmental activists and is planning to limit the power of judicial oversight by handing a state-approved body a monopoly over bringing environmental lawsuits.
- (mathematics, intransitive) To have a limit in a particular set.
- (obsolete) To beg, or to exercise functions, within a certain limited region.
Synonyms
- (restrict): See Thesaurus:hinder
Translations
Further reading
- limit in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- limit in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- limit at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- milit.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?l?m?t]
Noun
limit m
- limit
Related terms
- limita
- limitní
- limitovat
Further reading
- limit in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- limit in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Hungarian
Etymology
From English limit.
Pronunciation
- IPA(key): [?limit]
- Hyphenation: li?mit
- Rhymes: -it
Noun
limit (plural limitek)
- limit (the final, utmost, or furthest point)
Declension
References
Serbo-Croatian
Etymology
From German Limit.
Noun
lìmit m (Cyrillic spelling ?????)
- boundary
- boundary that cannot be surpassed
Declension
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /?li.mit/
Noun
limit
- frequency
- closeness; compactness; density
Synonyms
- kalimitan
Derived terms
- malimit
limit From the web:
- what limits the maximum size of a cell
- what limits the size of a cell
- what limits the growth of phytoplankton
- what limits population growth
- what limits should there be on the government
- what limits cell division
- what limits the power of the government
- what limits specialization in the global economy
you may also like
- place vs limit
- combat vs altercation
- retard vs clog
- fret vs mope
- express vs whine
- amass vs together
- axiom vs apothegm
- array vs shelter
- ablaze vs igneous
- inform vs yelp
- staunch vs just
- petrified vs haunted
- recapitulate vs detail
- prurience vs vulgarity
- alertness vs vigour
- order vs sing
- suitable vs prepared
- incapacity vs disqualification
- veteran vs musty
- temper vs fancy