different between colo vs cole

colo

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?k??l??/

Noun

colo (uncountable)

  1. (computing) co-location

Anagrams

  • COOL, Cool, cool, loco

Asturian

Etymology

From a contraction of the preposition con (with) + neuter singular article lo (the).

Contraction

colo n (masculine col, feminine cola, masculine plural colos, feminine plural coles)

  1. with the

Catalan

Verb

colo

  1. first-person singular present indicative form of colar

Esperanto

Etymology

From German Zoll.

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?solo/
  • Hyphenation: co?lo
  • Rhymes: -olo
  • Audio:

Noun

colo (accusative singular colon, plural coloj, accusative plural colojn)

  1. inch

Related terms


French

Etymology

Clipping of colonie (see colonie de vacances).

Pronunciation

  • IPA(key): /k?.lo/

Noun

colo f (plural colos)

  1. (informal) camp

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese colo, from Latin collum (neck).

Pronunciation

  • IPA(key): /?k?lo?/

Noun

colo m (plural colos)

  1. (anatomy) neck; collum (part of body connecting the head and the trunk)
  2. (anatomy) neck (part of a bone that connects its head to its body)
  3. (anatomy) cervix (necklike portion of any part)
  4. lap (upper legs of a seated person)
    Synonyms: abada, bada, abán, seo, regazo
  5. torso, shoulders and arms of a standing person
    • c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 690:
      Et por esta razõ sempre andou en andas et en colo dos omes ata que morreu.
      And for this reason he always went in stretchers and in the arms of men until he died
    • 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 419:
      Sisa das olas: Iten, ordenaron que qual quer persona que trouxer carga d'olas de fora parte a vender aa dita çidade, que page de cada carga d'olas, duas brancas e de un costal d'olas, hua branca, e do feixe das olas que trouxer en collo, un diñeyro, e de cada qántara, dous diñeiros
      Assize of the pots: Item, they ordered that any person who brings a load of pots from the outside for selling inside this city, that they shall pay two white coins for each load; and a white coin for a sack; and for the lot that they carry in their arms, a coin; an two coins for each amphora

Derived terms

  • coller no colo (to take in arms)
  • levar no colo (to carry in arms (a baby, a child))

Related terms

  • colar

References

  • “colo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “colo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “colo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “colo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “colo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Etymology 1

From Latin c?lum.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ko.lo/
  • Rhymes: -olo
  • Hyphenation: có?lo

Noun

colo m (plural coli) (rare)

  1. A kind of sieve or strainer.
    Synonyms: crivello, staccio

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ko.lo/
  • Rhymes: -olo
  • Hyphenation: có?lo

Verb

colo

  1. first-person singular present indicative of colare

Etymology 3

From Latin colon, from Ancient Greek ????? (kólon).

Pronunciation

  • IPA(key): /?k?.lo/
  • Hyphenation: cò?lo

Noun

colo m (uncountable)

  1. Archaic form of colon.

Etymology 4

From Latin c?lon, from Ancient Greek ????? (kôlon).

Pronunciation

  • IPA(key): /?k?.lo/
  • Hyphenation: cò?lo

Noun

colo m (plural cola)

  1. A member or part of a verse of a poem.
  2. An ancient punctuation mark.

Etymology 5

See the etymology of the main entry.

Pronunciation

  • IPA(key): /?k?.lo/
  • Rhymes: -?lo
  • Hyphenation: cò?lo

Verb

colo

  1. first-person singular present indicative of colere

Anagrams

  • loco, locò

Latin

Etymology 1

From Proto-Italic *k?el?, from Proto-Indo-European *k?el- (to move, to turn (around), to revolve around, and therefore to sojourn, to dwell). The same root also gave in-quil-?nus (inhabitant) and anculus (servant).

Cognates include Ancient Greek ???? (pél?), ????? (pólos), ????? (téll?), ????? (télos), ???? (têle), ????? (pálai), ?????? (kúklos), Sanskrit ???? (cárati), English wheel.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?ko.lo?/, [?k???o?]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?ko.lo/, [?k??l?]

Verb

col? (present infinitive colere, perfect active colu?, supine cultum); third conjugation

  1. I till, cultivate the land (literal)
  2. I inhabit
  3. I protect, nurture
  4. (figuratively) I worship, honor
Usage notes

The words col? and excol? can be confused in usage. Their root being the Proto-Indo-European *k?el-, originally col? probably meant turning (plowing for cultivation) the soil, and by extension of inhabiting a place; by further extension, it adopted the senses of improving said habitation by cultivating the land and through the specific nurture of crops. While figurative senses of nurturing and improving are attributable to col?, they are more properly rendered by excol?, since nurture and improvement are the parts of the (literal) process of land cultivation "out of" (ex-) which springs excol?, rendering the figurative and universal sense of cultivating. This means col?/cultus/culti? can properly render cultivation strictly in the agricultural sense, while excol?/excultus/exculti? are for the senses of cultivation—improvement by means of effort or labor—in the general, non-agricultural sense.

Conjugation
Derived terms
Related terms
  • anculus
  • inquil?nus
Descendants

Etymology 2

From c?lum (colander, strainer).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?ko?.lo?/, [?ko???o?]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?ko.lo/, [?k??l?]

Verb

c?l? (present infinitive c?l?re, perfect active c?l?v?, supine c?l?tum); first conjugation

  1. I filter, strain, purify
Conjugation
Derived terms
Descendants

References

  • colo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • colo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • colo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • colo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /?k?.lu/
  • (South Brazil) IPA(key): /?k?.lo/

Etymology 1

From Old Portuguese colo, from Latin collum (neck).

  • Cognate with French cou, Italian collo, Spanish cuello

Alternative forms

  • collo (obsolete)

Noun

colo m (plural colos)

  1. lap (upper legs of a seated person)
    Synonym: regaço
  2. (anatomy) neck; collum (part of body connecting the head and the trunk)
  3. (anatomy) neck (part of a bone that connects its head to its body)
  4. (anatomy) cervix (necklike portion of any part)
  5. gap (mountain or hill pass)
    Synonyms: passo, portela, porto
  6. (botany) the channel of an archegonium
Related terms
  • colar

Etymology 2

From Latin c?lon (colon), from Ancient Greek ????? (kôlon, limb).

Noun

colo m (plural colos)

  1. Alternative form of cólon

Etymology 3

Inflected form of colar (to glue; to adhere).

Verb

colo

  1. first-person singular (eu) present indicative of colar

colo From the web:

  • what colors make brown
  • what colors make purple
  • what colors make red
  • what color is the sun
  • what colors make blue
  • what colors make green
  • what colors make orange
  • what colors can dogs see


cole

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /k??l/, /k??l/
  • (US) IPA(key): /ko?l/
  • Homophones: coal, kohl
  • Rhymes: -??l

Etymology 1

Wikispecies From Middle English cole, col, from Old English cawel, from Germanic, from Latin caulis (cabbage). Cognate with Dutch kool, German Kohl. Doublet of kale.

Noun

cole (usually uncountable, plural coles)

  1. Cabbage.
  2. Brassica; a plant of the Brassica genus, especially those of Brassica oleracea (rape and coleseed).
Derived terms
  • coleseed
  • coleslaw
Related terms
  • colewort
  • cauliflower
Translations

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

cole (plural coles)

  1. (Scotland) A stack or stook of hay.
    • 1932, Lewis Grassic Gibbon, Sunset Song, Polygon 2006 (A Scots Quair), page 39:
      Father saw the happening from high in a park where the hay was cut and they set the swathes in coles, and he swore out Damn't to hell! and started to run []

Anagrams

  • -coel, Cleo, Cloe, ecol.

Asturian

Verb

cole

  1. first/third-person singular present subjunctive of colar

Chinook Jargon

Etymology

Borrowed from English cold.

Adjective

cole

  1. cold

Antonyms

  • waum

Noun

cole

  1. winter
  2. year

Antonyms

  • (winter): waum

Italian

Verb

cole

  1. third-person singular present indicative of colere

Latin

Verb

cole

  1. second-person singular present active imperative of col?

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?s?l?/, [?t?s?l?]

Noun

cole

  1. inflection of co?o:
    1. locative singular
    2. nominative/accusative dual

Portuguese

Verb

cole

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of colar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of colar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of colar
  4. third-person singular (você) negative imperative of colar

Noun

cole m (plural coles)

  1. Alternative form of cúli

Scots

Alternative forms

  • col, coll, coal, coil, kyle, koll, koil, koal, kole, kale, cuile, quile, queyle

Etymology

Origin uncertain; possibly from Old French coillir (Modern French cueillir) or Old Norse kollr.

Pronunciation

  • IPA(key): /?kol/, /?k?l/, /?kel/
  • (Central Scots)
    • (North East Central Scots)
      • (Perth) IPA(key): /?k?il/
      • (Stirling) IPA(key): /?kw?il/
    • (West Central Scots)
      • (Argyll) IPA(key): /?k?il/
      • (North Ayrshire) IPA(key): /?kw?il/
      • (Renfrewshire) IPA(key): /?kw?il/
    • (South West Central Scots)
      • (South Ayrshire) IPA(key): /?kw?il/
      • (Kirkcudbright) IPA(key): /?k?il/
  • (Southern Scots) IPA(key): /?k?il/
    • (Hawick) IPA(key): /?ku?l/
    • (Selkirk) IPA(key): /?k?il/

Noun

cole (plural coles)

  1. (archaic, agriculture) A haycock, hayrick, bundle of straw.

Verb

cole (third-person singular present coles, present participle colein, past colet, past participle colet)

  1. (archaic, agriculture) To put hay in a cole.

Derived terms

  • coltar

Spanish

Etymology

Clipping of colegio.

Pronunciation

  • IPA(key): /?kole/, [?ko.le]

Noun

cole m (plural coles)

  1. (colloquial) school

Yola

Alternative forms

  • khoal

Etymology

From Middle English cold, from Old English cald, from Proto-West Germanic *kald.

Adjective

cole

  1. cold

References

  • Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ?ISBN

cole From the web:

  • what colors make brown
  • what colors make purple
  • what colors make red
  • what color is the sun
  • what colors make blue
  • what colors make green
  • what colors make orange
  • what colors can dogs see
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like