different between ago vs against
ago
English
Alternative forms
- agoe, agon, agone, ygo, ygoe (obsolete)
Etymology
From Middle English ago, agon (“passed”), past participle of agon (“to depart, escape, pass”), from Old English ?g?n (“to go away, pass away, go forth, come to pass”), from Proto-Germanic *uz- (“out”), *g?n? (“to go”), equivalent to a- +? gone. Cognate with German ergehen (“to come to pass, fare, go forth”). Compare also Old Saxon ?gangan (“to go or pass by”), Gothic ???????????????????????????????? (usgaggan, “to go forth”).
Pronunciation
- (General American) enPR: ?-g?', IPA(key): /???o?/
- (Received Pronunciation) enPR: ?-g?', IPA(key): /?????/
- Rhymes: -??
Adjective
ago (comparative more ago, superlative most ago)
- (archaic or dialectal) Gone; gone by; gone away; passed; passed away.
- (archaic or dialectal) Nearly gone; dead (used in Devonshire at the turn of the 19th century)
Usage notes
- Usually follows the noun.
Adverb
ago (comparative more ago, superlative most ago)
- before
Postposition
ago
- Before now.
Derived terms
Translations
See also
- Preposition and postposition on Wikipedia.Wikipedia
References
- G. A. Cooke, The County of Devon
- ago at OneLook Dictionary Search
- ago in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- AOG, G. O. A., G.O.A., GAO, GOA, Gao, Goa, goa
Albanian
Etymology
From Ottoman Turkish ???? (a?a) (compare Turkish a?a) or Greek ????? (ágios).
Noun
ago m
- (Gheg, archaic, poetic) god
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /?a?o/
- Hyphenation: a?go
Noun
ago (accusative singular agon, plural agoj, accusative plural agojn)
- act, action
Synonyms
- (action): agado
Derived terms
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /?a?o/
Noun
ago (plural agi)
- act, action, deed
Synonyms
- (action): agado
Derived terms
Istriot
Etymology
From Latin acus.
Noun
ago m
- needle
Italian
Etymology
From Latin acus (“needle”), from Proto-Indo-European *h?e?- (“sharp”). Compare Romanian ac.
Pronunciation
- IPA(key): /?a.?o/
- Rhymes: -a?o
Noun
ago m (plural aghi)
- needle
Related terms
- aguglia (“compass needle”)
Derived terms
- aghetto, aghino (diminutives)
- ago di pino
- agone (augmentative)
Japanese
Romanization
ago
- R?maji transcription of ??
Karipúna Creole French
Pronunciation
- IPA(key): /a??o/
Interjection
ago?
- may I come in?
References
- 1987, Alfred W. Tobler, Dicionário Crioulo Karipúna/Português Português/Crioulo Karípúna, Summer Institute of Linguistics, page 43.
Latin
Etymology
From Proto-Italic *ag?, from Proto-Indo-European *h?é?eti.
Cognate with Old Irish aigid, Ancient Greek ??? (ág?, “I lead”), Old Norse aka (“move, drive”), Avestan ????????????????????????? (azaiti), Sanskrit ???? (ájati, “to drive, propel, cast”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?a.?o?/, [?ä?o?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?a.?o/, [?????]
Verb
ag? (present infinitive agere, perfect active ?g?, supine ?ctum); third conjugation
- I act, I behave
- 405, Jerome and others, Vulgate, Paralipomenon II 32:7
- viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem Assyriorum […]
- "Act strongly and be courageous. Do not fear nor tremble before the king of Assyria"
- viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis regem Assyriorum […]
- 405, Jerome and others, Vulgate, Paralipomenon II 32:7
- I do
- "Agere...does not express, as facere does, the principle, author, nor a single act of producing; but a series of cares and a continued activity." - Latin Synonyms, with Their Different Significations, etc. by M. J. B. Gardin Dumesnil, Trans. Gosset, London, 1819.
- "Agere, Facere et Gerere hoc differunt, quod agere et corporis, et vocis, et mentis agitatum comprehendit. Facere tantum refertur ad opera, quae corpore efficimus; aliquando et pro consentire ponitur. His enim loquendi modis utebantur recte antiqui: mecum seu tecum faciam, hoc est, mecum seu tecum consentiam. Gerere est muneris et oneris..." - Ausonii Popmae frisii de differentiis verborum cum additamentis ab Hekelii, Richteri, Messerschmidii et Vallaurii, 1865.
- c. 200 BCE, Plautus Amphitryon 2.1.1
- (AMPHITRYON to SOSIA): age ? t? secundum,
- Direct/literal translation: "Do thou walk after/following (me)!" Functional/colloquial translation: "Come, do follow after me!"
- (AMPHITRYON to SOSIA): age ? t? secundum,
- 63 B.C.E., Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
- Nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas quod non ego non modo audiam sed etiam videam planeque sentiam.
- "You do nothing, you plan nothing, you think of nothing which I not only do not hear, but which I do not see and know every particular of."
- Nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas quod non ego non modo audiam sed etiam videam planeque sentiam.
- I make (something that does not continue to exist after the maker stops)
- I negotiate
- I effect, accomplish, achieve
- I treat, I deal
- (Can we date this quote?) Virgil (in translation), Aeneid Book I, line 575
- Tr?s Tyriusque mih? n?ll? discr?mine ag?tur.
- "Trojan and Tyrian shall be treated by me with no distinction."
- Tr?s Tyriusque mih? n?ll? discr?mine ag?tur.
- (Can we date this quote?) Virgil (in translation), Aeneid Book I, line 575
- I act, play, perform (e.g., a role in a play)
- I perform, transact, conduct, manage (e.g. business, affairs)
- I administer, direct, guide, govern
- I drive (sense of providing an impetus for motion), impel, move, push, put in motion
- I conduct, drive (sense of providing governance to motion)
- 1877, Sophocles (in translation), Electra, in Aeschyli et Sophoclis: Tragoediae et Fragmenta (Paris: Institutiae Franciae Typographo)
- Intere? Orest?s postr?mus omnium ultim? loc? equ?s ag?bat, in f?ne certam spem vict?riae pon?ns.
- "Meanwhile, Orestes had been driving in last place and holding his horses back, putting his trust in the finish."
- Intere? Orest?s postr?mus omnium ultim? loc? equ?s ag?bat, in f?ne certam spem vict?riae pon?ns.
- 1877, Sophocles (in translation), Electra, in Aeschyli et Sophoclis: Tragoediae et Fragmenta (Paris: Institutiae Franciae Typographo)
- I discuss, debate, deliberate (used in civil, political and legal contexts)
- (law) I plead
- I think upon; I am occupied with
- I aim at, I get at (generally in the subjunctive mood and preceded by ut, and so meaning: "that I might achieve...")
- I stir up, excite, cause, induce
- I lead, drive (e.g., livestock)
- I chase, pursue
- I drive at, pursue (a course of action)
- I rob, steal, plunder, carry off
- (of time) I pass, spend, lead
- (of offerings) I slay, kill (as a sacrifice)
- (of plants) I put forth, sprout, extend
- (law) I hold (a court)
- (passive) to go on, to take place, to be at issue
Conjugation
Usage notes
Ago renders a sense of doing or making which is continuative or behavioral. For a sense of a specific instance or occasion of doing or making, see facio. For a sense of doing or making which is yet more continuative, see agito and gero.
According to Döderlein, another difference between ago and facio when they mean "make" is that ago typically has to do with making something that does not continue after the "actor" stops doing the action; whereas with facio, the object continues to exist after the maker has made the thing. In other words, ago is temporal, whereas facio is spacial.
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- ago in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ago in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ago in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
Further reading
- ago in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Lolopo
Etymology
From Proto-Loloish *go¹ (Bradley). Cognate with Burmese ?????? (ackui).
Pronunciation
- IPA(key): [?a³³ko³³]
Noun
ago
- (Yao'an) elder brother
Samoan
Noun
ago
- turmeric
Usage notes
Once cooked, it is called lega.
Võro
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Related to Estonian agu.
Noun
ago (genitive ao, partitive ako)
- twilight
Inflection
Derived terms
ago From the web:
- what agoraphobia
- what agoraphobic
- what agony mean
- what agoraphobia means
- what agonist mean
- what agoraphobic mean
- what ago means
- what agony
against
English
Alternative forms
- againest (obsolete), agaynest (obsolete), agaynst (obsolete)
- ageinest (obsolete, rare), ageinst (obsolete), agenest (obsolete), agenst (obsolete), ageynest (obsolete, rare), ageynst (obsolete), agin (colloquial or humorous)
- 'gainst, gainst (poetic)
Etymology
Formed from Middle English ayenes, agenes, againes (“in opposition to”), a southern variant of agen, or directly from again, either way with adverbial genitive singular ending -es; the parasitic -t was added circa 1350, probably by confusion with the superlative ending -est. Surface analysis again +? -st (excrescent ending).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /????(?)nst/
- (US) IPA(key): /????nst/
- (Canada) IPA(key): /???e?nst/
- Hyphenation: a?gainst
Preposition
against
- In a contrary direction to.
- In physical opposition to; in collision with.
- In physical contact with, so as to abut or be supported by.
- Close to, alongside.
- A row of trees stood against a fence.
- In front of; before (a background).
- In contrast or comparison with.
- In competition with, versus.
- “[…] it is not fair of you to bring against mankind double weapons?! Dangerous enough you are as woman alone, without bringing to your aid those gifts of mind suited to problems which men have been accustomed to arrogate to themselves.”
- Contrary to; in conflict with.
- Doing this is against my principles.
- It is against the law to smoke on these premises.
- There was no car in sight so we crossed against the red light.
- In opposition to.
- Antonym: for
- (with implied object) Ten voted for, and three voted against.
- Of betting odds, denoting a worse-than-even chance.
- Antonym: on
- That horse is fifty-to-one against, so it has virtually no chance of winning.
- In exchange for.
- As counterbalance to. (Can we add an example for this sense?)
- As a charge on.
- Tax is levied against income from sales.
- As protection from.
- In anticipation of; in preparation for (a particular time, event etc.).
- The stores are kept well stocked against a time of need.
- 2003, Rodger J. Bille, A Few of the Chosen: Survivors of Terrorism, Trafford Publishing ?ISBN, page 8
- Rod, who always distrusted such methods, was forced to accept the new way but had begun to stash away large amounts of cash against the day that the system might be sabotaged or failed entirely.
- (Hollywood) To be paid now in contrast to the following amount to be paid later under specified circumstances, usually that a movie is made or has started filming.
- The studio weren't sure the movie would ever get made, so they only paid $50,000 against $200,000. That way they wouldn't be out very much if filming never began.
- (obsolete) Exposed to. (Can we add an example for this sense?)
Synonyms
- (in competition with): versus
Antonyms
- with
Translations
Conjunction
against
- (obsolete) By the time that (something happened); before.
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, p. 6:
- He now gave Mrs Deborah positive orders to take the child to her own bed, and to call up a maid-servant to provide it pap, and other things, against it waked.
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, p. 6:
Translations
Anagrams
- Gaitans, antigas, antisag
against From the web:
- what against mean
- what against fighting pokemon
- what against psychic pokemon
- what against the president
- what against karate
- what against all odds mean
- what against electric pokemon
- what against what graph
you may also like
- ago vs against
- ago vs will
- ago vs befor
- ago vs later
- ago vs previously
- ago vs previous
- wagon vs ago
- ago vs backintelugu
- whew vs whether
- whether vs how
- however vs whether
- whether vs yes
- whether vs nether
- whether vs where
- endeavouring vs indeavouring
- endeavoring vs endeavouring
- furthering vs pursue
- furthering vs pursuing
- furthering vs recommendation
- championship vs furthering