different between worry vs curse
worry
English
Etymology
From Middle English worien, werien, wirien, wirwen, wyry?en (“to choke, strangle”), from Old English wyr?an, from Proto-Germanic *wurgijan?, from Proto-Indo-European *wer??- (“bind, squeeze”). Cognate with Dutch worgen, wurgen, German würgen. Compare Latin urgere (“to press, push”), Sanskrit ????? (v?hati, “to tear out, pluck”), Lithuanian ver?žti (“to string; squeeze”), Russian (poetic) ?????????? (otverzát?, “to open”, literally “to untie”). Related to wring.
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General New Zealand, General Australian) IPA(key): /?w??i/
- (General American) IPA(key): /?w??i/, /?w?i/
- (General New Zealand, General Australian, non-standard) IPA(key): /?w??i/
- (West Country, nonstandard) IPA(key): /?w???i/
- (accents without the "Hurry-furry" merger)
- (accents with the "Hurry-furry" merger)
- Rhymes: -?ri
Homophone: wurry
Verb
worry (third-person singular simple present worries, present participle worrying, simple past and past participle worried)
- (intransitive) To be troubled; to give way to mental anxiety or doubt.
- (transitive) Disturb the peace of mind of; afflict with mental agitation or distress.
- (transitive) To harass; to irritate or distress.
- (transitive) To seize or shake by the throat, especially of a dog or wolf.
- (transitive) To touch repeatedly, to fiddle with.
- 1997, David Sedaris, "A Plague of Tics", Naked, page 15:
- So what if I wanted to touch my nose to the windshield? Who was it hurting? Why was it that he could repeatedly worry his change and bite his lower lip without the threat of punishment?
- 2002, Masha Hamilton, Staircase of a Thousand Steps, page 272:
- No stories, no arguments. He just worries his prayer beads.
- 1997, David Sedaris, "A Plague of Tics", Naked, page 15:
- (transitive, obsolete, Scotland) To strangle.
- 1891, Journal of Jurisprudence and Scottish Law Magazine (1891), Execution of the Judgment of Death, page 397:
- We read (Law's Memor. Pref. lix.) that "one John Brugh, a notorious warlock (wizard) in the parochin of Fossoquhy, by the space of thirty-six years, was worried at a stake and burned, 1643."
- 1891, Journal of Jurisprudence and Scottish Law Magazine (1891), Execution of the Judgment of Death, page 397:
Synonyms
- (trouble mentally): fret
Derived terms
- beworry
- worried
Translations
Noun
worry (countable and uncountable, plural worries)
- A strong feeling of anxiety.
- An instance or cause of such a feeling.
- A person who causes worry.
Derived terms
- worrisome
- worryful
- worryless
Translations
Scots
Verb
worry
- (transitive) To strangle.
worry From the web:
- what worry means
- what worry stone should i get
- what worry does to the body
- what worry does mill raise with hedonism
- what worry can do to you
- what worry does to the brain
- what worry you most about the future
- what worry me
curse
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /k??s/
- (General American) IPA(key): /k?s/
- Rhymes: -??(?)s
Etymology 1
From Middle English curse, kors, cors, curs, from Old English cors, curs (“curse”), of unknown origin.
Noun
curse (plural curses)
- A supernatural detriment or hindrance; a bane.
- A prayer or imprecation that harm may befall someone.
- The cause of great harm, evil, or misfortune; that which brings evil or severe affliction; torment.
- 1602, William Shakespeare, Toilus and Cressida, Act II, sc. 3:
- The common curse of mankind, folly and ignorance ...
- 1602, William Shakespeare, Toilus and Cressida, Act II, sc. 3:
- A vulgar epithet.
- (slang, dated, derogatory, usually with "the") A woman's menses.
Derived terms
- curse of Scotland
Descendants
- Sranan Tongo: kosi
Translations
- This translation table is meant for translations approximating the derogatory or strongly negative nature of this term in English. For standard translations, see the translation table at menstruation.
Etymology 2
From Middle English cursen, corsen, coursen, from Old English corsian, cursian (“to curse”), from the noun (see above).
Verb
curse (third-person singular simple present curses, present participle cursing, simple past and past participle cursed or (archaic) curst)
- (transitive) To place a curse upon (a person or object).
- Captain Edward Carlisle […] felt a curious sensation of helplessness seize upon him as he met her steady gaze, […] ; he could not tell what this prisoner might do. He cursed the fate which had assigned such a duty, cursed especially that fate which forced a gallant soldier to meet so superb a woman as this under handicap so hard.
- To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate.
- 1611, Bible (King James Version), Exodus xxii. 28
- Thou shalt not […] curse the ruler of thy people.
- 1611, Bible (King James Version), Exodus xxii. 28
- (transitive) To speak or shout a vulgar curse or epithet.
- (intransitive) To use offensive or morally inappropriate language.
- 1611, Bible (King James Version), Matthew xxi. 74
- Then began he to curse and to swear.
- Synonym: swear
- 1611, Bible (King James Version), Matthew xxi. 74
- To bring great evil upon; to be the cause of serious harm or unhappiness to; to furnish with that which will be a cause of deep trouble; to afflict or injure grievously; to harass or torment.
- 1703, Alexander Pope, Thebais
- On impious realms and barbarous kings impose / Thy plagues, and curse 'em with such sons as those.
- 1703, Alexander Pope, Thebais
Antonyms
- bless
Derived terms
Descendants
- Sranan Tongo: kosi
Translations
Anagrams
- Cruse, Cures, Sucre, crues, cruse, cuers, cures, ecrus, sucre
Latin
Participle
curse
- vocative masculine singular of cursus
Portuguese
Verb
curse
- first-person singular (eu) present subjunctive of cursar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of cursar
- third-person singular (você) affirmative imperative of cursar
- third-person singular (você) negative imperative of cursar
Romanian
Noun
curse f pl
- plural of curs?
Spanish
Verb
curse
- Formal second-person singular (usted) imperative form of cursar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of cursar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of cursar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of cursar.
curse From the web:
- what curse words are in the bible
- what curse words are allowed on tv
- what curse killed bellatrix
- what curse words are allowed on youtube
- what curse does meliodas have
- what curse killed sirius black
- what curse did george take
- what curse killed remus lupin
you may also like
- worry vs curse
- largess vs philanthropy
- overthrow vs crush
- pick vs stock
- uncertain vs quirky
- indecipherable vs cryptic
- greediness vs itch
- infringe vs obtrude
- troop vs clique
- taboo vs interdiction
- unconscious vs blind
- multiple vs diversified
- game vs victim
- sympathetic vs winning
- fabricate vs establish
- peerless vs admirable
- faith vs affiliation
- haughty vs assuming
- offering vs tribute
- gaiety vs ecstasy