different between warn vs res
warn
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /w??n/
- (General American) IPA(key): /w??n/
- Rhymes: -??(?)n
- Homophone: worn (in accents with the horse-hoarse merger)
Etymology
From Middle English warnen, warnien (“to warn; admonish”), from Old English warnian (“to take heed; warn”), from Proto-Germanic *warn?n? (“to warn; take heed”), from Proto-Indo-European *wer- (“to be aware; give heed”). Cognate with Dutch waarnen (obsolete), German Low German warnen, German warnen, Swedish varna, Icelandic varna.
Verb
warn (third-person singular simple present warns, present participle warning, simple past and past participle warned)
- (transitive) To make (someone) aware of (something impending); especially:
- (transitive) To make (someone) aware of impending danger, evil, etc. [from 11th c.]
- We waved a flag to warn the oncoming traffic about the accident.
- I phoned to warn him of the road closure.
- (transitive) To notify or inform (someone, about something). [from at least the 13th c.]
- I warned him he'd be getting a huge box of birthday presents from me.
- (transitive) To summon (someone) to or inform of a formal meeting or duty.
- The sheriff warned her to appear in court.
- 1741–2 March 4, Books of Keelman's Hospital, Newcastle, quoted in Northumberland Words (1894):
- Committee being warned these following were absent or short [...]
- 1874, Walter Gregor, An Echo of the Olden Time from the North of Scotland, page 142:
- The people had been invited to the funeral, or warnt, by a special messenger a few days before the funeral took place.
- 1889, Reports of Cases Argued and Determined in the Supreme Court of the [State of] Vermont, page 490:
- [...] the plaintiff fraudulently warned the meeting for November 15, giving only five days' notice [...]
- (transitive, intransitive, of a clock, possibly obsolete) To make a sound (e.g. clicking or whirring) indicating that it is about to strike or chime (an hour).
- 1885, Walter Towers, Poems, Songs, and Ballads, page 189:
- Hark! the clock is warning ten;
- 1885, Emma Marshall, In the East Country with Sir Thomas Browne, page 106:
- No, not a word more, Andrew; the clock has warned for nine, and I am off.
- 1902, Violet Jacob, The Sheep-Stealers, page 399:
- The clock warned, and the hands pointed to a few minutes before the hour. The preacher looked towards it. "And, as you sit here," he cried," the Old Year is dragging out its last moments and the New Year is coming up —"
- For more quotations using this term, see Citations:warn.
- 1885, Walter Towers, Poems, Songs, and Ballads, page 189:
- (transitive) To make (someone) aware of impending danger, evil, etc. [from 11th c.]
- (transitive) To caution or admonish (someone) against unwise or unacceptable behaviour. [from 11th c.]
- He was warned against crossing the railway tracks at night.
- Don't let me catch you running in the corridor again, I warn you.
- (chiefly with "off", "away", and similar words) To advise or order to go or stay away.
- A sign warns trespassers off/away from the site.
- (intransitive) To give warning.
- 1526, William Tyndale, tr. Bible, Galatians II, 9-10:
- then Iames Cephas and Iohn [...] agreed with vs that we shuld preache amonge the Hethen and they amonge the Iewes: warnynge only that we shulde remember the poore.
- 1973, Thomas Pynchon, Gravity's Rainbow, Penguin 1995, p. 177:
- She is his deepest innocence in spaces of bough and hay before wishes were given a different name to warn that they might not come true [...].
- 1988, Salman Rushdie, The Satanic Verses, Picador 2000, p. 496:
- She warned that he was seriously thinking of withdrawing his offer to part the waters, ‘so that all you'll get at the Arabian Sea is a saltwater bath [...]’.
- 1991, Clive James, ‘Making Programmes the World Wants’, The Dreaming Swimmer, Jonathan Cape 1992:
- Every country has its resident experts who warn that imported television will destroy the national consciousness and replace it with Dallas, The Waltons, Star Trek and Twin Peaks.
- 1526, William Tyndale, tr. Bible, Galatians II, 9-10:
Usage notes
- The intransitive sense is considered colloquial by some, and is explicitly proscribed by, for example, the Daily Telegraph style guide (which prefers give warning).
Derived terms
- forewarn
- warner
- warning
Translations
Anagrams
- ANWR
Middle English
Verb
warn
- Alternative form of weren
- Alternative form of wernen
warn From the web:
- what warning is evident in the flying machine
- what warner bros movies 2021
res
Translingual
Alternative forms
- Res
Symbol
res
- (mathematical analysis) residue
English
Pronunciation
- IPA(key): /??z/ (noun, verb)
- Rhymes: -?z
- IPA(key): /?e?z/ (noun form)
- Rhymes: -e?z
- Homophones: raise, rase, rays, raze, rehs, réis
Noun
res
- plural of re
Noun
res (plural reses)
- (Canada, US, informal) Clipping of reservation.
- Synonym: (Indian reserve or reservation) rez
- (Canada, South Africa) Clipping of residence.
- (computing) Clipping of resolution (of a computer display or image).
- Coordinate term: hi-res
- Clipping of reservoir (from computer water cooling).
- (role-playing games) Clipping of resurrection.
Verb
res (third-person singular simple present reses, present participle ressing, simple past and past participle ressed)
- (role-playing games) short form of resurrect
Anagrams
- -ers, ERS, ERs, ESR, RSE, SER, SRE, ers, ser, ser.
Catalan
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?r?s/
- (Central) IPA(key): /?r?s/
- (Valencian) IPA(key): /?res/
- Rhymes: -es
Etymology 1
From Latin r?s (“thing”). Compare French rien.
Pronoun
res
- nothing
- (in negative sentences) anything
Alternative forms
- re
- rès (obsolete)
Derived terms
- de res
- no-res
Etymology 2
Noun
res
- plural of re
Further reading
- “res” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “res” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “res” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “res” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology 1
From Latin r?s (“thing”)
Pronunciation
- IPA(key): /?res/
Noun
res f (plural reses)
- head of quadrupedal cattle or game
- flock, herd; cattle
- 1355, E. Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 168:
- os quaes me pagastes en dineiros et en res
- which you paid me in money and in cattle
- os quaes me pagastes en dineiros et en res
- 1355, E. Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 168:
Pronoun
res
- (rare or dated) nothing (in negative sentences)
- Synonym: nada
Related terms
- ren
- rexelo
Etymology 2
Plural of re.
Pronunciation
- IPA(key): /?res/
Noun
res m pl
- plural of re
Etymology 3
From Old Galician and Old Portuguese r?es (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin r?nes (“kidneys”). Cognate with Template:kw.
Alternative forms
- rens
Pronunciation
- IPA(key): /?res/
Noun
res m pl
- small of the back
- 1409, G. Pérez Barcala (ed.), A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus. Santiago de Compostela: USC, page 191:
- reerás primeiramente os lombos ou as r?es do cavalo
- you will first shave the horse's back and the smalls of the back
- reerás primeiramente os lombos ou as r?es do cavalo
- Synonyms: cadrís, lombo
- 1409, G. Pérez Barcala (ed.), A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus. Santiago de Compostela: USC, page 191:
Derived terms
- derrear
Related terms
- ril
References
- “re_es” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “r?es” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “res” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “res” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “res” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Etymology
For the expected *r?s, remodelled on a new oblique stem *r?j-, from Proto-Italic *reis, from Proto-Indo-European *reh?ís (“wealth, goods”).
Cognate to Old Persian [Term?] (/r?y-/, “paradise, wealth”), Avestan ????????????-? (r?y-, “paradise, wealth”), Sanskrit ?? (raí, “property. wealth”), ??? (rayí, “stuff, material, property, goods”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /re?s/, [re?s?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /res/, [r?s]
Noun
r?s f (genitive re?); fifth declension
- thing, object, stuff
- matter, issue, subject, topic
- a. 149 BC, Cato the Elder (attributed quote)
- a. 149 BC, Cato the Elder (attributed quote)
- affair, event
- story, history
- state, republic, commonwealth
- c. early 5th century AD, attributed to Ennius by Augustinus in De Civitate Dei; Book II, Chapter XXI
- c. early 5th century AD, attributed to Ennius by Augustinus in De Civitate Dei; Book II, Chapter XXI
- deed
- circumstances
Declension
Fifth-declension noun.
Derived terms
- re?pse
- reus
- r?cula/r?scula
- rem ac? tetigist?
- r?s, n?n verba (“deeds, not words”)
- re?lis
- r?s adi?dic?ta
- r?s pr?v?ta
- r?s p?blica/r?sp?blica
- r?s i?dic?ta
- in medi?s r?s
Descendants
References
- von Wartburg, Walther (1928–2002) , “r?s”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 100, page 287
Further reading
- res in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- res in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- res in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- res in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[2], London: Macmillan and Co.
- res in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- res in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[3], pre-publication website, 2005-2016
- res in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?res/, [?res]
Etymology 1
From Latin r?s (“thing”).
Noun
res f (plural reses)
- head of quadrupedal cattle or game
- (Latin America) bovine animal
Derived terms
- pancita de res
- resero
Etymology 2
Plural of re.
Noun
res m pl
- plural of re
Further reading
- “res” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Verb
res
- imperative of resa
Anagrams
- ers, ser
Westrobothnian
Etymology
cf Old Norse hreistr, Norwegian reist
Noun
res n or m
- guts; offal, scales of fish
Related terms
- fiskres
- rees
- rest
Wolof
Noun
res (definite form res wi)
- liver
res From the web:
- what restaurants are open
- what restaurants are open near me
- what restaurants are open today
- what resolution is 4k
- what restaurants are near me
- what restaurants deliver near me
- what resolution is the human eye
- what respiratory structure controls breathing
you may also like
- warn vs res
- warn vs warns
- gather vs warn
- diminish vs warn
- warn vs dare
- warn vs disclose
- command vs warn
- admonition vs warn
- broil vs warn
- call vs warn
- materials vs cloth
- materials vs chemicals
- materials vs sentence
- resource vs materials
- materials vs metallurgy
- documentation vs materials
- supply vs materials
- man vs hehe
- stiff vs man
- left vs man