different between usher vs symbol
usher
English
Etymology
From Middle English ussher, uscher, usscher, from Anglo-Norman usser and Old French ussier, uissier (“porter, doorman”) (compare French huissier), from Vulgar Latin *usti?rius (“doorkeeper”), from Latin ?sti?rius, from ?stium (“door”). Akin to ?s (“mouth”). Probably a doublet of ostiary and huissier.
Pronunciation
- enPR: ?sh?-?r, IPA(key): /?????/
- (General Australian) IPA(key): [?a?.?(?)]
- (UK) IPA(key): [???.?(?)]
- (US) IPA(key): [???.?]
- Rhymes: -???(?)
- Hyphenation: ush?er
Noun
usher (plural ushers)
- A person, in a church, cinema etc., who escorts people to their seats.
- A male escort at a wedding.
- A doorkeeper in a courtroom.
- (obsolete) An assistant to a head teacher or schoolteacher; an assistant teacher.
- 1751, Tobias Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle, I.12:
- [H]e defrayed the expence of his entrance, and left him in the particular care and inspection of the usher, who […] though obliged by the scandalous administration of fortune to act in the character of an inferior teacher, had by his sole capacity and application, brought the school to that degree of reputation which it never could have obtained from the talents of his superior.
- 1791, James Boswell, Life of Johnson, Oxford 2008, p. 33:
- He began to learn Latin with Mr. Hawkins, usher, or under-master of Lichfield school, ‘a man (said he) very skilful in his little way.’
- 1751, Tobias Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle, I.12:
- (dated, derogatory) Any schoolteacher.
Synonyms
- (male attendant at a wedding): groomsman, bridesman
Derived terms
- usherette
- usheress
Translations
Verb
usher (third-person singular simple present ushers, present participle ushering, simple past and past participle ushered)
- To guide people to their seats.
- 1836, Charles Dickens, Sketches by Boz, "The curate. The old lady. The half-pay captain."
- Her entrance into church on Sunday is always the signal for a little bustle in the side aisle, occasioned by a general rise among the poor people, who bow and curtsey until the pew-opener has ushered the old lady into her accustomed seat, dropped a respectful curtsey, and shut the door;
- 1836, Charles Dickens, Sketches by Boz, "The curate. The old lady. The half-pay captain."
- To accompany or escort (someone).
- 1898, John Lothrop Motley, The Rise of the Dutch Republic, page 509
- Margaret was astonished at the magnificence of the apartments into which she was ushered.
- 1898, John Lothrop Motley, The Rise of the Dutch Republic, page 509
- (figuratively) To precede; to act as a forerunner or herald.
- 1912, Elizabeth Christine Cook, Literary Influences in Colonial Newspapers, 1704-1750, page 31
- Thus the Harvard poets and wits ushered The New England Courant out of existence.
- 1912, Elizabeth Christine Cook, Literary Influences in Colonial Newspapers, 1704-1750, page 31
- (figuratively, transitive) to lead or guide somewhere
Derived terms
- usher in
Translations
Anagrams
- Huser, Rhues, Ruhes, Uhers, erhus, huers, shure
usher From the web:
- what usher means
- what ushered in the railroad era
- what ushered in the renaissance
- what ushered in the dark age
- what ushered in the middle ages
- what ushered in implied powers
- what ushered the collapse of the roman empire
- what ushered in the era of watchdog journalism
symbol
English
Etymology
From French symbole, from Latin symbolus, symbolum (“a sign, mark, token, symbol, in Late Latin also a creed”), from Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”), from ???????? (sumbáll?, “I throw together, dash together, compare, correspond, tally, come to a conclusion”), from ??? (sún, “with, together”) + ????? (báll?, “I throw, put”).
Pronunciation
- IPA(key): /?s?mb?l/
- Rhymes: -?mb?l
- Hyphenation: sym?bol
- Homophone: cymbal
Noun
symbol (plural symbols)
- A character or glyph representing an idea, concept or object.
- A thing considered the embodiment of a concept or object.
- (linguistics) A type of noun whereby the form refers to the same entity independently of the context; a symbol arbitrarily denotes a referent. See also icon and index.
- A summary of a dogmatic statement of faith.
- (crystallography) The numerical expression which defines a plane's position relative to the assumed axes.
- (obsolete) That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- They do their work in the days of peace […] and come to pay their symbol in a war or in a plague.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- (obsolete) Share; allotment.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- The persons who are to be judged […] shall all appear to receive their symbol.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- (programming) An internal identifier used by a debugger to relate parts of the compiled program to the corresponding names in the source code.
- (telecommunications) A signalling event on a communications channel; a signal that cannot be further divided into meaningful information.
Derived terms
- status symbol
- typographical symbol
Related terms
- symbolic
- symbolize
- symbolism
Translations
Verb
symbol (third-person singular simple present symbols, present participle symboling or symbolling, simple past and past participle symboled or symbolled)
- To symbolize.
Translations
See also
- punctuation
Further reading
- symbol in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- symbol in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Czech
Noun
symbol m
- symbol
Declension
Related terms
- symbolický
- symbolismus
Further reading
- symbol in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- symbol in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”).
Pronunciation
- IPA(key): /symbo?l/, [sym?b?o??l]
- Rhymes: -o?l
Noun
symbol n (singular definite symbolet, plural indefinite symboler)
- symbol
Inflection
Derived terms
- statussymbol
Related terms
- symbolik
- symbolisere
- symbolisme
- symbolist
- symbolsk
Further reading
- symbol on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Norwegian Bokmål
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon)
Noun
symbol n (definite singular symbolet, indefinite plural symbol or symboler, definite plural symbola or symbolene)
- a symbol
Derived terms
- statussymbol
- symbolisme
Related terms
- symbolisere
- symbolsk
References
- “symbol” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon)
Noun
symbol n (definite singular symbolet, indefinite plural symbol, definite plural symbola)
- a symbol
Derived terms
- statussymbol
- symbolisme
Related terms
- symbolsk
References
- “symbol” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From French symbole, from Latin symbolum, from Ancient Greek ????????? (súmbolon).
Pronunciation
- IPA(key): /?s?m.b?l/
Noun
symbol m inan
- symbol
Declension
Derived terms
- (nouns) symbolika, symbolizm
- (adjective) symboliczny
- (verb) symbolizowa?
Further reading
- symbol in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- symbol in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
From Latin symbolum, cognate with English symbol.
Pronunciation
Noun
symbol c
- symbol
Declension
Derived terms
References
- symbol in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- symbol in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Welsh
Alternative forms
- sumbol
Etymology
From English symbol, from French symbole, from Latin symbolus, symbolum (“a sign, mark, token, symbol, in Late Latin also a creed”), from Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”).
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /?s??mb?l/
- (South Wales) IPA(key): /?s?mb?l/
Usage notes
Being a word borrowed from English derived from Greek, the y in symbol is pronounced /??, ?/ rather than expected /?/. To preserve consistency between pronunciation and spelling, some prefer to spell this word sumbol. Nevertheless, symbol is the more common spelling of the two. See pyramid/puramid, synthesis/sunthesis, system/sustem for similar examples.
Noun
symbol m (plural symbolau, not mutable)
- symbol
Derived terms
- symbolaeth (“symbolism”)
- symbolaidd (“symbolic”)
- symboleiddio (“symbolise”)
- symbolwr (“symbolist”)
- symbolydd (“symbolist”)
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “symbol”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
symbol From the web:
- what symbol is
- what symbolizes strength
- what symbol represents the epicenter
- what symbol is greater than
- what symbol represents me
- what symbolizes hope
- what symbolizes family
- what symbolizes the pharaohs’ wealth and power
you may also like
- usher vs symbol
- notify vs remark
- lifeless vs clouded
- gladness vs laughter
- force vs resolution
- just vs important
- vocation vs promise
- monumental vs considerable
- span vs catwalk
- supreme vs unmitigated
- self-important vs opinionated
- direct vs wield
- inform vs stammer
- blessing vs possession
- scamper vs journey
- unite vs approve
- defend vs forward
- call vs persuade
- substantiate vs back
- villain vs varlet