different between usage vs language
usage
English
Alternative forms
- usuage (obsolete)
Etymology
From Middle English usage, from Anglo-Norman and Old French usage.
Pronunciation
- IPA(key): /?ju?s?d??/, /?ju?z?d??/
Noun
usage (countable and uncountable, plural usages)
- Habit, practice.
- A custom or established practice. [from 14th c.]
- 1792, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer (Journals 1789–1795), Yale 1989, p. 170:
- [S]everal young people sung sacred music in the churchyard at night, which it seems is an usage here.
- 1792, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer (Journals 1789–1795), Yale 1989, p. 170:
- (uncountable) Custom, tradition. [from 14th c.]
- Behaviour or a specific act typical of a person or people; habit. [from 14th c.]
- 1846, Charles Dickens, Dombey & Son:
- Mrs. Wickam, agreeably to the usage of some ladies in her condition, pursued […] the subject, without any compunction.
- 1846, Charles Dickens, Dombey & Son:
- A custom or established practice. [from 14th c.]
- Utilization.
- The act of using something; use, employment. [from 14th c.]
- The established custom of using language; the ways and contexts in which spoken and written words are used, especially by a certain group of people or in a certain region. [from 14th c.]
- (now archaic) Action towards someone; treatment, especially in negative sense. [from 16th c.]
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, IV.4:
- Whose sharp provokement them incenst so sore, / That both were bent t'avenge his usage base […]
- Satisfy a child by a constant course of your care and kindness, that you perfectly love him, and he may by degrees be accustom'd to bear very painful and rough usage from you, without flinching or complaining
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, IV.4:
Derived terms
Translations
References
- “usage” in R.R.K. Hartmann and Gregory James, Dictionary of Lexicography, Routledge, 1998.
- Sydney I. Landau (2001), Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography, 2nd ed., Cambridge University Press, p 217.
Anagrams
- Gause, agues, gause, suage
French
Etymology
From Latin ?sus + -age. Compare Medieval Latin usagium.
Pronunciation
- IPA(key): /y.za?/
Noun
usage m (plural usages)
- usage, use
- (lexicography) The ways and contexts in which spoken and written words are actually used, determined by a lexicographer's intuition or from corpus analysis (as opposed to correct or proper use of language, proclaimed by some authority).
Derived terms
- d'usage
- en usage
- faire usage
- hors d'usage
Related terms
- usager
See also
- descriptif, normatif
Further reading
- “usage” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- auges, sauge, suage
Middle French
Noun
usage m (plural usages)
- habit; custom
Old French
Noun
usage m (oblique plural usages, nominative singular usages, nominative plural usage)
- usage; use
- habit; custom
usage From the web:
- what usage in english
- what uses the most electricity
- what uses data on a cell phone
- what uses the most electricity in a home
- what uses gas in a house
- what used cars not to buy
- what uses cellular respiration
- what uses usb c
language
English
Pronunciation
- enPR: l?ng?gw?j, IPA(key): /?læ??w?d??/
- (General American, Canada) IPA(key): (see /æ/ raising) [?le???w?d??]
- Hyphenation: lan?guage
Etymology 1
From Middle English langage, language, from Old French language, from Vulgar Latin *lingu?ticum, from Latin lingua (“tongue, speech, language”), from Old Latin dingua (“tongue”), from Proto-Indo-European *dn???wéh?s (“tongue, speech, language”). Displaced native Old English ?eþ?ode.
Noun
language (countable and uncountable, plural languages)
- (countable) A body of words, and set of methods of combining them (called a grammar), understood by a community and used as a form of communication.
- 1867, Report on the Systems of Deaf-Mute Instruction pursued in Europe, quoted in 1983 in History of the College for the Deaf, 1857-1907 ?ISBN, page 240:
- Hence the natural language of the mute is, in schools of this class, suppressed as soon and as far as possible, and its existence as a language, capable of being made the reliable and precise vehicle for the widest range of thought, is ignored.
- 1867, Report on the Systems of Deaf-Mute Instruction pursued in Europe, quoted in 1983 in History of the College for the Deaf, 1857-1907 ?ISBN, page 240:
- (uncountable) The ability to communicate using words.
- (uncountable) A sublanguage: the slang of a particular community or jargon of a particular specialist field.
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 35:
- And ‘blubbing’... Blubbing went out with ‘decent’ and ‘ripping’. Mind you, not a bad new language to start up. Nineteen-twenties schoolboy slang could be due for a revival.
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 35:
- (countable, uncountable, figuratively) The expression of thought (the communication of meaning) in a specified way; that which communicates something, as language does.
- 2001, Eugene C. Kennedy, Sara C. Charles, On Becoming a Counselor ?ISBN:
- A tale about themselves [is] told by people with help from the universal languages of their eyes, their hands, and even their shirting feet.
- 2001, Eugene C. Kennedy, Sara C. Charles, On Becoming a Counselor ?ISBN:
- (countable, uncountable) A body of sounds, signs and/or signals by which animals communicate, and by which plants are sometimes also thought to communicate.
- 1983, The Listener, volume 110, page 14:
- A more likely hypothesis was that the attacked leaves were transmitting some airborne chemical signal to sound the alarm, rather like insects sending out warnings […] But this is the first time that a plant-to-plant language has been detected.
- 2009, Animals in Translation, page 274:
- Prairie dogs use their language to refer to real dangers in the real world, so it definitely has meaning.
- 1983, The Listener, volume 110, page 14:
- (computing, countable) A computer language; a machine language.
- 2015, Kent D. Lee, Foundations of Programming Languages ?ISBN, page 94
- In fact pointers are called references in these languages to distinguish them from pointers in languages like C and C++.
- 2015, Kent D. Lee, Foundations of Programming Languages ?ISBN, page 94
- (uncountable) Manner of expression.
- 1782, William Cowper, Hope
- Their language simple, as their manners meek, […]
- 1782, William Cowper, Hope
- (uncountable) The particular words used in a speech or a passage of text.
- (uncountable) Profanity.
Synonyms
- (form of communication): see Thesaurus:language
- (vocabulary of a particular field): see Thesaurus:jargon
- (computer language): computer language, programming language, machine language
- (particular words used): see Thesaurus:wording
Hypernyms
- medium
Hyponyms
- See Category:en:Languages
Derived terms
Related terms
Translations
Verb
language (third-person singular simple present languages, present participle languaging, simple past and past participle languaged)
- (rare, now nonstandard or technical) To communicate by language; to express in language.
- Others were languaged in such doubtful expressions that they have a double sense.
See also
- bilingual
- lexis
- linguistics
- multilingual
- term
- trilingual
- word
Etymology 2
Alteration of languet.
Noun
language (plural languages)
- A languet, a flat plate in or below the flue pipe of an organ.
References
- language at OneLook Dictionary Search
- language in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- language in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
French
Noun
language m (plural languages)
- Archaic spelling of langage.
Middle English
Noun
language (plural languages)
- Alternative form of langage
Middle French
Alternative forms
- langage
- langaige
- languaige
Etymology
From Old French language.
Noun
language m (plural languages)
- language (style of communicating)
Related terms
- langue
Descendants
- French: langage
- Haitian Creole: langaj
- ? English: langaj
- Mauritian Creole: langaz
- Haitian Creole: langaj
Old French
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *lingu?ticum, from Classical Latin lingua (“tongue, language”).
Pronunciation
- IPA(key): /lan??ad???/
Noun
language f (oblique plural languages, nominative singular language, nominative plural languages)
- language (style of communicating)
Related terms
- langue, lingue
Descendants
- ? Middle English: language
- English: language
- Middle French: language
- French: langage
- Haitian Creole: langaj
- ? English: langaj
- Mauritian Creole: langaz
- Haitian Creole: langaj
- French: langage
- ? Old Spanish: lenguage
language From the web:
- what language did jesus speak
- what language do they speak in brazil
- what language do they speak in switzerland
- what language is spoken in brazil
- what language is spoken in india
- what language is spoken in switzerland
- what language do they speak in belgium
- what language do they speak in iceland
you may also like
- usage vs language
- grammar vs language
- word vs language
- communication vs language
- system vs language
- language vs alphabet
- language vs polish
- language vs book-boy
- language vs isolation
- defining vs defixing
- deoiling vs deviling
- oil vs deoiling
- deoiling vs deoiled
- terms vs deviling
- devilling vs deviling
- deviling vs reviling
- deviving vs deviling
- devising vs deviling
- devil vs deviling
- young vs deviling