different between trauma vs quake
trauma
English
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma, “wound, damage”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?t???.m?/, /?t?a?.m?/
- Rhymes: -??m?, -a?m?
- (US) IPA(key): /?t??.m?/
- (cot–caught merger) IPA(key): /?t??.m?/
- (cot–caught merger, father-bother merger) IPA(key): /?t??.m?/
Noun
trauma (countable and uncountable, plural traumas or traumata)
- Any serious injury to the body, often resulting from violence or an accident.
- An emotional wound leading to psychological injury.
- An event that causes great distress.
Derived terms
- phonotrauma
- traumatism
- traumatise/traumatize
- trauma incidence reduction
Descendants
- ? Japanese: ????
Translations
References
- trauma at OneLook Dictionary Search
- trauma in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- trauma in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Murata, Tamura, matura
Catalan
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?t?aw.m?/
- (Valencian) IPA(key): /?t?aw.ma/
Noun
trauma m (plural traumes)
- trauma
Derived terms
- traumatitzar
Related terms
- traumàtic
Further reading
- “trauma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “trauma” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “trauma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “trauma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma, “wound”) via German Trauma.
Pronunciation
- IPA(key): /?tra??ma/
Noun
trauma n
- trauma
Declension
Related terms
- traumatický
- traumatizovat
- traumatologie
References
Dutch
Etymology
Borrowed internationalism, ultimately from Ancient Greek ?????? (traûma, “wound”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- IPA(key): /?tr?u?.ma?/
- Hyphenation: trau?ma
Noun
trauma n (plural trauma's or traumata, diminutive traumaatje n)
- trauma
Derived terms
- hoofdtrauma
- traumatisch
- traumatiseren
- traumatalogie
Descendants
- ? Indonesian: trauma
Finnish
Etymology
< Ancient Greek ?????? (traûma, “wound”).
Noun
trauma
- trauma
Declension
Anagrams
- maarut, murtaa
French
Etymology
From the Ancient Greek ?????? (traûma, “wound”).
Pronunciation
- IPA(key): /t?o.ma/
Noun
trauma m (plural traumas)
- (medicine) trauma (a localised injury produced by an external action)
- (psychology and psychoanalysis, elliptical use for trauma psychique) psychic trauma
Synonyms
- (psychic trauma): traumatisme psychique
Derived terms
- trauma acoustique
- trauma auditif
- trauma parodontal
- trauma psychique
- trauma sonore
References
- “trauma” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma, “wound, damage”).
Noun
trauma m (plural traumas)
- an emotional wound
- (medicine) trauma; serious physical injury
Related terms
- traumático
- traumatismo
- traumatizar
Interlingua
Noun
trauma (plural traumas)
- trauma
Related terms
- traumatic
Indonesian
Etymology
From Dutch trauma, from Ancient Greek ?????? (traûma, “wound, damage”).
Pronunciation
- IPA(key): [?trau?ma]
- Hyphenation: trau?ma
Noun
trauma (first-person possessive traumaku, second-person possessive traumamu, third-person possessive traumanya)
- trauma:
- an event that causes great distress.
- (psychology, psychiatry) an emotional wound leading to psychological injury.
- (surgery) any serious injury to the body, often resulting from violence or an accident.
- Synonym: rudapaksa
Related terms
Further reading
- “trauma” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Italian
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma, “wound, damage”).
Noun
trauma m (plural traumi)
- trauma
Anagrams
- matura, murata
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /?træ??.m?/ (example of pronunciation)
Noun
trauma n (definite singular traumaet, indefinite plural trauma, definite plural traumaa)
- alternative form of traume
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /²træ??.m?/ (example of pronunciation)
Noun
trauma n
- definite plural of traume
Polish
Etymology
From English trauma, from Ancient Greek ?????? (traûma).
Pronunciation
- IPA(key): /?traw.ma/
Noun
trauma f
- (medicine) trauma (serious injury to the body)
- Synonym: uraz
- (psychology) trauma (emotional wound)
Declension
Related terms
- (verb) traumatyzowa?
- (nouns) traumatyk, traumatyzm, traumatyzacja, traumatolog, traumatologia
- (adjectives) traumatyczny, traumatologiczny
Further reading
- trauma in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- trauma in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Rhymes: -awma
Noun
trauma m (plural traumas)
- trauma (emotional wound)
- trauma (event that causes great distress)
- (medicine) trauma (serious injury to the body)
- Synonym: traumatismo
Serbo-Croatian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /tr?uma/
- Hyphenation: tra?u?ma
Noun
tràuma f (Cyrillic spelling ???????)
- trauma
Declension
Spanish
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma, “wound, damage”).
Pronunciation
- IPA(key): /?t?auma/, [?t??au?.ma]
- Hyphenation: trau?ma
Noun
trauma m (plural traumas)
- (medicine, psychology) trauma
- injury; harm
Derived terms
- antitrauma
- traumatizar
- traumático
- traumatizante
- traumado
Anagrams
- mutara
- mutará
trauma From the web:
- what trauma does to the brain
- what trauma taught me about resilience
- what traumatized mean
- what trauma level is my hospital
- what trauma do i have quiz
- what trauma causes did
- what trauma causes kinks
- what trauma did dissociadid have
quake
English
Etymology
From Middle English quaken, from Old English cwacian (“to quake, tremble, chatter”), from Proto-Germanic *kwak?n? (“to shake, quiver, tremble”), from Proto-Indo-European *g?og- (“to shake, swing”), related to Old English cwe??an (“to shake, swing, move, vibrate, shake off, give up”) (see quitch), Dutch kwakkelen (“to ail, be ailing”), German Quackelei (“chattering”), Danish kvakle (“to bungle”), Latin v?x? (“toss, shake violently, jostle, vex”), Irish bogadh (“a move, movement, shift, change”).
Pronunciation
- (General American, Received Pronunciation) IPA(key): /kwe?k/
- Rhymes: -e?k
Noun
quake (plural quakes)
- A trembling or shaking.
- We felt a quake in the apartment every time the train went by.
- An earthquake, a trembling of the ground with force.
- California is plagued by quakes; there are a few minor ones almost every month.
Translations
Verb
quake (third-person singular simple present quakes, present participle quaking, simple past and past participle quaked or (archaic) quoke or (obsolete) quook)
- (intransitive) To tremble or shake.
- 1575-86, Sir Philip Sidney, The Countess of Pembroke's Arcadia
- Dorus threw Pamela behind a tree; where she stood quaking like the partridge on which the hawk is even ready to seize.
- 1575-86, Sir Philip Sidney, The Countess of Pembroke's Arcadia
- (intransitive, figuratively) To be in a state of fear, shock, amazement, etc., such as might cause one to tremble.
- Turning back, then, toward the basement staircase, she began to grope her way through blinding darkness, but had taken only a few uncertain steps when, of a sudden, she stopped short and for a little stood like a stricken thing, quite motionless save that she quaked to her very marrow in the grasp of a great and enervating fear.
- 1598-99, William Shakespeare, Much Ado About Nothing, Act I, Scene I
- If Cupid have not spent all his quiver in / Venice, thou wilt quake for this shortly.
- 1599-1602, William Shakespeare, Hamlet, Act III, Scene II
- Now could I drink hot blood / And do such bitter business as the bitter day / Would quake to look on.
- 1591, William Shakespeare, Henry VI, part 2, Act IV, Scene VIII
- Who honours not his father, Henry the fifth, that made all France to quake, Shake he his weapon at us, and pass by.
- Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and carefulness.
Derived terms
- quakebreech
- quakebuttock
- Quaker
Translations
German
Pronunciation
Verb
quake
- inflection of quaken:
- first-person singular present
- singular imperative
- first/third-person singular subjunctive I
Middle English
Verb
quake
- Alternative form of quaken
quake From the web:
- what quakers believe
- what quaker
- what quaker parrots can eat
- what quaker oats good for
- what quake game should i play
- what quaker oatmeal is the healthiest
- what quakers believe about jesus
- what quake means
you may also like
- trauma vs quake
- excite vs determine
- action vs fray
- perplex vs dim
- commotion vs dissonance
- hasty vs lukewarm
- unvaried vs banal
- ardent vs devoted
- grumpy vs severe
- party vs confluence
- thick vs rugged
- power vs earnestness
- part vs proposition
- endowment vs discernment
- unpropitious vs hostile
- conduct vs carriage
- feast vs rort
- asexual vs impotent
- immoral vs unrestrained
- example vs member