different between tranche vs trance
tranche
English
Etymology
Borrowed from French tranche, form of trancher (“to cut, to slice”), from Old French trenchier (“cut, make a cut”), possibly from Vulgar Latin *trinic?re (“cut in three parts”). Cognate to English trench.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /t?ænt?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /t???n?/
Noun
tranche (plural tranches)
- A slice, section or portion.
- (insurance) A distinct subdivision of a single policyholder's benefits, typically relating to separate premium increments.
- (pensions) A pension scheme's or scheme member's benefits relating to distinct accrual periods with different rules.
- (finance) One of a set of classes or risk maturities that compose a multiple-class security, such as a CMO or REMIC; a class of bonds. Collateralized mortgage obligations are structured with several tranches of bonds that have various maturities.
Verb
tranche (third-person singular simple present tranches, present participle tranching, simple past and past participle tranched)
- (finance, transitive) To divide into tranches.
Related terms
- trench
- traunch
Translations
Further reading
- “tranche” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- Investor Words
Anagrams
- chanter
French
Pronunciation
- IPA(key): /t????/
Noun
tranche f (plural tranches)
- slice
- milling on a coin
- period
Verb
tranche
- first-person singular present indicative of trancher
- third-person singular present indicative of trancher
- first-person singular present subjunctive of trancher
- third-person singular present subjunctive of trancher
- second-person singular imperative of trancher
Further reading
- “tranche” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- chanter, chantre
Norman
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tranche f (plural tranches)
- (Jersey) slice
tranche From the web:
- tranche meaning
- what tranche do
- what is tranche iii data
- what is tranche in tagalog
- what is tranche in finance
- what does tranche mean in business
- what is tranches financial term
- what is tranche iii
trance
English
Etymology 1
From Middle English traunce, from Anglo-Norman transe (“fear of coming evil; passage from life to death”), from transir (“to be numb with fear; to die, pass on”), from Latin tr?nse? (“to cross over”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /t???ns/
- Rhymes: -??ns
- (General American) IPA(key): /t?æns/
- Rhymes: -æns
Noun
trance (countable and uncountable, plural trances)
- (countable) A dazed or unconscious condition.
- (countable) A state of awareness, concentration, or focus that filters experience and information (for example, a state of meditation or possession by some being).
- And he became very hungry, and would have eaten; but while they made ready, he fell into a trance.
- My soul was ravished quite as in a trance.
- (countable, psychology) A state of low response to stimulus and diminished, narrow attention; particularly one induced by hypnosis.
- (uncountable, music) Short for trance music (“genre of electronic dance music”).
Alternative forms
- traunce (obsolete)
Derived terms
- trance-like
- trancester
Descendants
- French: trance
Translations
Verb
trance (third-person singular simple present trances, present participle trancing, simple past and past participle tranced)
- (transitive, intransitive) To (cause to) be in a trance; to entrance.
- (transitive, rare) To create in or via a trance.
- 2014, Geoffrey Benjamin, Temiar Religion, 1964-2012, page 64:
- The Horned Toad (k??kak) tranced the rivers into being. A bak?h bird tranced the mountains. The Scrub Bulbul (??s?ããs) drilled fire into existence with its beak. And, finally, the Bronzed Black Drongo (t?rh??h) tranced the year […]
- 1995, Sue Jennings, Kevin Jennings, Theatre, Ritual, and Transformation: The Senoi Temiars, page 111:
- What is interesting for us here is that Chingkai and her familiars dreamed and tranced the Temiar world into being. […]
- 2014, Geoffrey Benjamin, Temiar Religion, 1964-2012, page 64:
Etymology 2
The verb is derived from Middle English traunce, trauncen, trancen (“to move about (?); to prance (?); to trample the ground”) (whence modern English trounce with the same senses, which see for more). The noun is probably derived from the verb.
Verb
trance (third-person singular simple present trances, present participle trancing, simple past and past participle tranced)
- (obsolete outside Britain, dialectal, intransitive) To walk heavily or with some difficulty; to tramp, to trudge.
- Synonym: (dialectal) trounce
- (obsolete outside Britain, dialectal, intransitive) To pass across or over; to traverse.
- Synonym: (dialectal) trounce
- Trance the world o'er.
- ?, Alfred Tennyson, Mariana
- When thickest dark did trance the sky.
- (obsolete outside Britain, dialectal, intransitive) To travel quickly over a long distance.
- Synonym: (dialectal) trounce
Noun
trance (plural trances)
- (obsolete outside Britain, dialectal) A tedious journey.
- Synonym: (dialectal) trounce
References
Anagrams
- Canter, Cretan, canter, carnet, centra, creant, nectar, recant, tanrec
Finnish
Etymology
Borrowed from English trance.
Pronunciation
- IPA(key): /?træns/, [?t?ræns?]
- IPA(key): /?tr?nse/, [?t?r?ns?e?]
Noun
trance
- trance (genre of electronic dance music)
Declension
French
Etymology
Borrowed from English trance.
Pronunciation
- IPA(key): /t???s/
- Homophones: transe, transes
- Rhymes: -??s
Noun
trance f (uncountable)
- trance (music genre)
Anagrams
- carnet, centra, cernât, créant, encrât, tancer
Italian
Etymology
Borrowed from English trance.
Noun
trance f (invariable)
- trance (music genre)
Anagrams
- centra
Middle English
Noun
trance
- Alternative form of traunce
Norwegian Bokmål
Noun
trance m (definite singular trancen, indefinite plural trancer, definite plural trancene)
- form removed by a 1984 spelling decision; superseded by transe
Norwegian Nynorsk
Noun
trance m (definite singular trancen, indefinite plural trancar, definite plural trancane)
- form removed by a 1984 spelling decision; superseded by transe
Polish
Etymology
Borrowed from English trance.
Pronunciation
- IPA(key): /tr??s/
Noun
trance m inan
- trance music
Declension
References
- Wielki s?ownik wyrazów obcych, M. Ba?ko, PWN 2003, ?ISBN
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from English trance.
Noun
trance m (uncountable)
- (music) trance (a genre of electronic dance music)
Etymology 2
Verb
trance
- first-person singular (eu) present subjunctive of trançar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of trançar
- third-person singular (você) affirmative imperative of trançar
- third-person singular (você) negative imperative of trançar
Etymology 3
Noun
trance m (plural trances)
- Obsolete form of transe.
Spanish
Etymology
Borrowed from English trance.
Noun
trance m (plural trances)
- trance
Derived terms
- a todo trance
trance From the web:
- what trance means
- what trance music does to the brain
- what's trance music
- what trance song
- what's trance in english
- what's trance party
- what trance mean in arabic
- what trancelike meaning
you may also like
- tranche vs trance
- tranche vs ranche
- tranch vs tranche
- traunche vs traunch
- pasture vs ranche
- ranch vs ranche
- rancho vs ranche
- ranche vs rache
- ranched vs ranche
- ranchy vs ranche
- ranche vs rance
- ranche vs manche
- rancher vs ranche
- trunch vs tranch
- tranch vs traunch
- trance vs tranch
- trach vs tranch
- ranch vs tranch
- cranch vs tranch
- branch vs tranch