different between trace vs shadow
trace
English
Pronunciation
- IPA(key): /t?e?s/, [t??e?s]
- Rhymes: -e?s
Etymology 1
From Middle English trace, traas, from Old French trace (“an outline, track, trace”), from the verb (see below).
Noun
trace (countable and uncountable, plural traces)
- An act of tracing.
- An enquiry sent out for a missing article, such as a letter or an express package.
- A mark left as a sign of passage of a person or animal.
- A residue of some substance or material.
- A very small amount.
- (electronics) A current-carrying conductive pathway on a printed circuit board.
- An informal road or prominent path in an arid area.
- One of two straps, chains, or ropes of a harness, extending from the collar or breastplate to a whippletree attached to a vehicle or thing to be drawn; a tug.
- (engineering) A connecting bar or rod, pivoted at each end to the end of another piece, for transmitting motion, especially from one plane to another; specifically, such a piece in an organ stop action to transmit motion from the trundle to the lever actuating the stop slider.
- (fortification) The ground plan of a work or works.
- (geometry) The intersection of a plane of projection, or an original plane, with a coordinate plane.
- (mathematics) The sum of the diagonal elements of a square matrix.
- (grammar) An empty category occupying a position in the syntactic structure from which something has been moved, used to explain constructions such as wh-movement and the passive.
Synonyms
- (mark left as a sign of passage of a person or animal): track, trail
- (small amount): see also Thesaurus:modicum.
Derived terms
- downtrace, uptrace
- without trace, without a trace
Translations
Etymology 2
From Middle English tracen, from Old French tracer, trasser (“to delineate, score, trace", also, "to follow, pursue”), probably a conflation of Vulgar Latin *tracti? (“to delineate, score, trace”), from Latin trahere (“to draw”); and Old French traquer (“to chase, hunt, pursue”), from trac (“a track, trace”), from Middle Dutch treck, treke (“a drawing, draft, delineation, feature, expedition”). More at track.
Verb
trace (third-person singular simple present traces, present participle tracing, simple past and past participle traced)
- (transitive) To follow the trail of.
- (Can we find and add a quotation of Cowper to this entry?)
- To follow the history of.
- 1684, Thomas Burnet, The Sacred Theory of the Earth
- You may trace the deluge quite round the globe.
- 1684, Thomas Burnet, The Sacred Theory of the Earth
- (transitive) To draw or sketch lightly or with care.
- He carefully traced the outlines of the old building before him.
- (transitive) To copy onto a sheet of paper superimposed over the original, by drawing over its lines.
- (transitive, obsolete) To copy; to imitate.
- 1647, John Denham, To Sir Richard Fanshaw
- That servile path thou nobly dost decline, / Of tracing word by word, and line by line.
- 1647, John Denham, To Sir Richard Fanshaw
- (intransitive, obsolete) To walk; to go; to travel.
- (transitive, obsolete) To walk over; to pass through; to traverse.
- (computing, transitive) To follow the execution of the program by making it to stop after every instruction, or by making it print a message after every step.
Related terms
- tracing
Translations
Anagrams
- Carte, acter, caret, carte, cater, crate, creat, react, recta, reäct
French
Etymology
From the verb tracer.
Pronunciation
- IPA(key): /t?as/
- Rhymes: -as
Noun
trace f (plural traces)
- trace
- track
- (mathematics) trace
Derived terms
- trace de freinage
Verb
trace
- first-person singular present indicative of tracer
- third-person singular present indicative of tracer
- first-person singular present subjunctive of tracer
- third-person singular present subjunctive of tracer
- second-person singular imperative of tracer
Further reading
- “trace” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- caret, carte, créât, écart, terça
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?tra.t??e/
- Hyphenation: trà?ce
Etymology 1
From Latin thr?cem, accusative form of thr?x, from Ancient Greek ???? (Thrâix).
Adjective
trace (plural traci)
- (literary) Thracian
Noun
trace m (plural traci)
- (historical) A person from or an inhabitant of Thrace.
- Synonym: tracio
trace m (uncountable)
- The Thracian language.
Related terms
- tracio
- Tracia
Etymology 2
From Latin thraecem, accusative form of thraex, from Ancient Greek ???? (Thrâix).
Noun
trace m (plural traci)
- (historical, Ancient Rome) A gladiator bearing Thracian equipment.
Anagrams
- carte, certa, cetra
Middle English
Etymology 1
From Old French trace, from tracer, tracier.
Alternative forms
- traas, trase
Pronunciation
- IPA(key): /?tra?s(?)/
Noun
trace (plural traces) (mostly Late ME)
- A trail, track or road; a pathway or route:
- An track that isn't demarcated; an informal pathway.
- A trace; a trail of evidence left of something's presence.
- One's lifepath or decisions; one's chosen actions.
- Stepping or movement of feet, especially during dancing.
- (rare, heraldry) A straight mark.
Derived terms
- tracen
- tracyng
Descendants
- English: trace
- Scots: trace
References
- “tr?ce, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-09-18.
Etymology 2
Verb
trace
- Alternative form of tracen
Old French
Etymology
From the verb tracier, tracer.
Pronunciation
- IPA(key): /?tra.t?s?/
Noun
trace f (oblique plural traces, nominative singular trace, nominative plural traces)
- trace (markings showing where one has been)
Descendants
- ? Middle English: trace
- English: trace
- French: trace
Spanish
Verb
trace
- First-person singular (yo) present subjunctive form of trazar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of trazar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of trazar.
trace From the web:
- what trace means
- what trace minerals
- what trace female lineages
- what trace elements are in the human body
- what trace element is added to salt
- what tracers are used in pet scans
- what trace element is essential to life
- what tracert command does
shadow
English
Etymology
From Middle English schadowe, schadewe, schadwe (also schade > shade), from Old English s?eaduwe, s?eadwe, oblique form of s?eadu (“shadow, shade; darkness; protection”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shade, shadow”), from Proto-Indo-European *(s)?eh?- (“darkness”).
Pronunciation
- (General American) enPR: sh?d??, IPA(key): /??ædo?/
- (Received Pronunciation) enPR: sh?d??, IPA(key): /??æd??/
- Rhymes: -æd??
- Hyphenation: shad?ow
Noun
shadow (countable and uncountable, plural shadows)
- A dark image projected onto a surface where light (or other radiation) is blocked by the shade of an object.
- Relative darkness, especially as caused by the interruption of light; gloom, obscurity.
- 1656, John Denham, The Destruction of Troy
- A area protected by an obstacle (likened to an object blocking out sunlight).
- (obsolete) A reflected image, as in a mirror or in water.
- That which looms as though a shadow.
- A small degree; a shade.
- An imperfect and faint representation.
- (Britain, law enforcement) A trainee, assigned to work with an experienced officer.
- One who secretly or furtively follows another.
- An inseparable companion.
- (typography) A drop shadow effect applied to lettering in word processors etc.
- An influence, especially a pervasive or a negative one.
- A spirit; a ghost; a shade.
- (obsolete, Latinism) An uninvited guest accompanying one who was invited.
- Synonym: umbra
- (Can we find and add a quotation of Nares to this entry?)
- (psychology) In Jungian psychology, an unconscious aspect of the personality.
Usage notes
- A person (or object) is said to "cast", "have", or "throw" a shadow if that shadow is caused by the person (either literally, by eclipsing a light source, or figuratively). The shadow may then be described as the shadow "cast" or "thrown" by the person, or as the shadow "of" the person, or simply as the person's shadow.
Derived terms
Translations
Verb
shadow (third-person singular simple present shadows, present participle shadowing, simple past and past participle shadowed)
- (transitive) To shade, cloud, or darken.
- The artist chose to shadow this corner of the painting.
- (transitive) To block light or radio transmission from.
- Looks like that cloud's going to shadow us.
- (espionage) To secretly or discreetly track or follow another, to keep under surveillance.
- (transitive) To represent faintly and imperfectly.
- (transitive) To hide; to conceal.
- (transitive) To accompany (a professional) during the working day, so as to learn about an occupation one intends to take up.
- (transitive, programming) To make (an identifier, usually a variable) inaccessible by declaring another of the same name within the scope of the first.
- (transitive, computing) To apply the shadowing process to (the contents of ROM).
Derived terms
- beshadow
- foreshadow
- overshadow
- unshadow
Translations
Adjective
shadow (comparative more shadow, superlative most shadow)
- Unofficial, informal, unauthorized, but acting as though it were.
- The human resources department has a shadow information technology group without headquarters knowledge.
- Having power or influence, but not widely known or recognized.
- The director has been giving shadow leadership to the other group's project to ensure its success.
- The illuminati shadow group has been pulling strings from behind the scenes.
- (politics) Acting in a leadership role before being formally recognized.
- The shadow cabinet cannot agree on the terms of the agreement due immediately after they are sworn in.
- The insurgents’ shadow government is being crippled by the federal military strikes.
- (Australia, politics) Part of, or related to, the opposition in government.
Derived terms
- shadow government
- shadow price
shadow From the web:
- what shadow pokemon to keep
- what shadowhunter are you
- what shadow pokemon can be shiny
- what shadow pokemon can you get
- what shadows the moon
- what shadowhunter family are you
- what shadows may dream
you may also like
- trace vs shadow
- infernal vs disgraceful
- migratory vs vagabond
- similitude vs comparison
- vitalise vs sharpen
- celebrity vs lustre
- envisaging vs hatching
- lower vs deeper
- filled vs pregnant
- wicked vs rotten
- vain vs abortive
- cruelly vs nefariously
- fastening vs hasp
- unearthly vs spectral
- guess vs hypothesise
- offset vs foothold
- traffic vs relations
- vigorous vs salty
- repress vs mask
- super vs cuddly