different between tona vs tana
tona
English
Noun
tona (plural tonas)
- Alternative form of tonal (animal companion).
Anagrams
- NATO, Nato, anot, nato, nota
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?to.n?/
- (Valencian) IPA(key): /?to.na/
Noun
tona f (plural tones)
- ton, tonne
Derived terms
- tonatge
Further reading
- “tona” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “tona” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “tona” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “tona” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Classical Nahuatl
Alternative forms
- to?na (Mecayapan and Tatahuicapan)
- tuna (Tetelcingo)
Pronunciation
- IPA(key): /to?na/
- IPA(key): /tuna/ (Tetelcingo)
Verb
tona
- (intransitive) To shine; be sunny.
- (intransitive) To be warm.
Derived terms
References
- Brewer, Forrest; Jean G. Brewer (1962) Vocabulario mexicano de Telecingo, Morelos: castellano-mexicano, mexicano-castellano, México: Instituto Lingüístico de Verano, pages 19, 50, 242
- Karttunen, Francis (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page 245
- Lockhart, James (2001) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts, Stanford: Stanford University Press, page 240
- Wolgemuth, Carl et al. (2002) Diccionario náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz?[2], 2nd electronic ed., Instituto Lingüístico de Verano, pages 194, 261
Finnish
Pronoun
tona
- (colloquial) Essive singular form of toi.
Anagrams
- Nato, anot, anto, nato, otan, tano, taon
Galician
Etymology
14th century. From a local Celtic substrate language, from Proto-Celtic *tonn? or *tond? (“skin”); from Proto-Indo-European *tend-, from *temh?- (“to cut”). Compare Old Irish tonn (“skin, surface”).
Pronunciation
- IPA(key): /?tona?/
Noun
tona f (plural tonas)
- film (solid or opaque layer on a liquid)
- [1746-1755], Martín Sarmiento, Catálogo de voces y frases de la lengua gallega :
- tona. Es la tez o nata que cría cualquiera líquido.
- tona: it is the film or pelicule which is generated in any liquid
- tona. Es la tez o nata que cría cualquiera líquido.
- [1746-1755], Martín Sarmiento, Catálogo de voces y frases de la lengua gallega :
- rind (of a vegetable, of cheese)
- 1840, Antonio María de la Iglesia, Poesía, page 39
- non ten pelo na cachola qu'é de tona de cabazo
- he has no hair in his head, which is made of rind of pumpkin
- non ten pelo na cachola qu'é de tona de cabazo
- 1840, Antonio María de la Iglesia, Poesía, page 39
- bark
- [1390], J. Luis Pensado Tomé (ed.), Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C, page 96
- chantarõ suas lanças ante as t?das, et en outro dia manãa acharõnas estar frolidas et cõ tona
- they nailed their spears in front of their tents, and the next morning they found them covered with bark and blooming
- chantarõ suas lanças ante as t?das, et en outro dia manãa acharõnas estar frolidas et cõ tona
- [1390], J. Luis Pensado Tomé (ed.), Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C, page 96
- surface or upper layer of the soil
Derived terms
- estonar
References
- “tona” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tona” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tona” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “tona” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tona” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ibatan
Etymology
From Proto-Philippine *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa.
Noun
tona
- A kind of freshwater eel.
Further reading
- Ibatan-English Dictionary
Indonesian
Etymology
From Dutch tonen, plural of toon, from Middle Dutch toon, ultimately from Latin tonus.
Pronunciation
- IPA(key): [?tona]
- Hyphenation: to?na
Noun
tona (first-person possessive tonaku, second-person possessive tonamu, third-person possessive tonanya)
- (linguistics) tone: the pitch of a word that distinguishes a difference in meaning, for example in Chinese.
Alternative forms
- ton
Further reading
- “tona” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Italian
Verb
tona
- third-person singular present indicative of tonare
- second-person singular imperative of tonare
Anagrams
- nato, nota, onta
Latin
Verb
ton?
- second-person singular present active imperative of ton?
References
- tona in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Malagasy
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa.
Noun
tona
- A species of very large nocturnal serpent.
- Synonym: dona
- (figuratively) An eel too large to be used as food because of its resemblance to a tona.
References
- tona in Malagasy dictionaries at malagasyword.org
Phuthi
Etymology 1
From Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
toná
- they, them; class 8 absolute pronoun.
Etymology 2
From Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
toná
- they, them; class 10 absolute pronoun.
Polish
Etymology
From French tonne
Pronunciation
- IPA(key): /?t?.na/
Noun
tona f
- tonne
- ton (2240 pounds)
Declension
Derived terms
- tonowy
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /tôna/
- Hyphenation: to?na
Noun
t?na f (Cyrillic spelling ?????)
- tonne
- ton (2240 pounds)
Declension
Swazi
Etymology 1
From Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
toná
- they, them; class 8 absolute pronoun.
Etymology 2
From Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
toná
- they, them; class 10 absolute pronoun.
Swedish
Pronunciation
Verb
tona (present tonar, preterite tonade, supine tonat, imperative tona)
- to sound
Conjugation
Related terms
- ton
Anagrams
- Nato, nota
Yami
Etymology
From Proto-Philippine *tuna, from Proto-Malayo-Polynesian *tuna, from Proto-Austronesian *tuNa.
Noun
tona
- eel
Further reading
- Yami (Tao) Dictionary Project
tona From the web:
- what tonage is a f250
- what tonage is a f450
- what tonnage ac do i need
- what tonnage
- what tonality is predominant in this scene
- what tonage is a f550
- what tonnage is my ac
- what tonnage is a ford f150
tana
English
Etymology 1
Noun
tana (plural tanas)
- Alternative form of thana
Etymology 2
Noun
tana (plural tanas)
- The banxring or tree shrew.
Anagrams
- AANT, ANTA, Anat, Nata, anat., anta, naat, taan
Bikol Central
Verb
tana (tanâ)
- to taste
- Synonym: namit
Buginese
Etymology
Compare Malay tanah.
Noun
tana (lontara ??)
- land
- soil
- country
Crimean Tatar
Noun
tana
- young bull
Declension
Hausa
Noun
t?n? f (possessed form t?nar?)
- earthworm
- (dialectal, chiefly anatomy) membrane covering a body part
- (dialectal) thin, sometimes crispy skin (e.g., on roasted chicken)
Irish
Adjective
tana
- Alternative form of tanaí (“thin; shallow”)
Mutation
Further reading
- "tana" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Italian
Etymology
Perhaps from Latin *subtana, compare sottana f (“lower”, adj).
Noun
tana f (plural tane)
- lair, den
- burrow (tunnel or hole dug by a small creature, such as a rabbit, etc.)
- (figuratively) hideout
- Synonyms: covo, nascondiglio
References
Anagrams
- anta, nata
Japanese
Romanization
tana
- R?maji transcription of ??
Laboya
Pronunciation
- IPA(key): [?ta?na]
Noun
tana
- land
- earth
- soil
Derived terms
- panutana
- tana ka?itto
References
- Allahverdi Verdizade (2019) , “tana”, in Lamboya word list, Leiden: LexiRumah
Makasar
Pronunciation
- IPA(key): [?tana]
Noun
tana (Lontara spelling ??)
- rice paddy
Manchu
Romanization
tana
- Romanization of ????
Norn
Etymology
From Old Norse þenja, from Proto-Germanic *þanjan?, from Proto-Indo-European *ten- (“stretch”).
Verb
tana
- to stretch, extend
Ratagnon
Pronoun
tana
- he; she
Ratahan
Noun
tana
- earth; soil
Sambali
Adverb
taná
- only
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish tanae, from Proto-Celtic *tanawyos, from Proto-Indo-European *ténh?us.
Adjective
tana (comparative taine)
- thin (not thick; not dense)
- shallow (water)
- thin, runny (liquid)
- flimsy (material)
Derived terms
- tanalachd
References
- “tana” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, ?ISBN.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 tana”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Adjective
tana
- feminine singular of tano
tana From the web:
- what tanacon
- what to watch
- what to watch on netflix
- what to do
- what to eat
- what to do near me
- what to do when bored
- what to eat near me