different between toll vs charge
toll
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t??l/, /t?l/
- (US) IPA(key): /to??/, /t?l/
- (Canada) IPA(key): /to?l/, /t?l/
- Rhymes: -??l
Etymology 1
From Middle English toll, tol, tolle, from Old English tol, toll, toln (“toll, duty, custom”), from Proto-Germanic *tull? (“what is counted or told”), from Proto-Indo-European *dol- (“calculation, fraud”). Cognate with Saterland Frisian Tol (“toll”), Dutch tol (“toll”), German Zoll (“toll, duty, customs”), Danish told (“toll, duty, tariff”), Swedish tull (“toll, customs”), Icelandic tollur (“toll, customs”). More at tell, tale.
Alternate etymology derives Old English toll, from Medieval Latin tol?neum, tol?nium, alteration (due to the Germanic forms above) of Latin tel?neum, from Ancient Greek ???????? (tel?nion, “toll-house”), from ????? (télos, “tax”).
Noun
toll (plural tolls)
- Loss or damage incurred through a disaster.
- A fee paid for some liberty or privilege, particularly for the privilege of passing over a bridge or on a highway, or for that of vending goods in a fair, market, etc.
- (business) A fee for using any kind of material processing service.
- (US) A tollbooth.
- (Britain, law, obsolete) A liberty to buy and sell within the bounds of a manor.
- A portion of grain taken by a miller as a compensation for grinding.
Derived terms
Translations
Verb
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
- (transitive) To impose a fee for the use of.
- (transitive, intransitive) To levy a toll on (someone or something).
- (transitive) To take as a toll.
- To pay a toll or tallage.
Translations
References
Etymology 2
Probably the same as Etymology 3. Possibly related to or influenced by toil
Noun
toll (plural tolls)
- The act or sound of tolling
Translations
Verb
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
- (ergative) To ring (a bell) slowly and repeatedly.
- (transitive) To summon by ringing a bell.
- When hollow murmurs of their evening bells / Dismiss the sleepy swains, and toll them to their cells.
- (transitive) To announce by tolling.
- 1711/1714, James Beattie, The Minstrel
- Slow tolls the village clock the drowsy hour.
- 1711/1714, James Beattie, The Minstrel
Derived terms
- toller
Translations
Etymology 3
From Middle English tolen, tollen, variation of tullen, tillen (“to draw, allure, entice”), from Old English *tyllan, *tillan (“to pull, draw, attract”) (found in compounds fortyllan (“to seduce, lead astray, draw away from the mark, deceive”) and betyllan, betillan (“to lure, decoy”)), related to Old Frisian tilla (“to lift, raise”), Dutch tillen (“to lift, raise, weigh, buy”), Low German tillen (“to lift, remove”), Swedish dialectal tille (“to take up, appropriate”).
Alternative forms
- tole, toal
Verb
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
- (transitive, obsolete) To draw; pull; tug; drag.
- (transitive) To tear in pieces.
- (transitive) To draw; entice; invite; allure.
- (transitive) To lure with bait; tole (especially, fish and animals).
Synonyms
- (to lure animals): bait, lure
Translations
Etymology 4
From Latin toll? (“to lift up”).
Verb
toll (third-person singular simple present tolls, present participle tolling, simple past and past participle tolled)
- (law, obsolete) To take away; to vacate; to annul.
- (law) To suspend.
Translations
Etymology 5
Verb
toll
- (African-American Vernacular) simple past tense and past participle of tell
- I done toll you for the last time.
References
- toll at OneLook Dictionary Search
- toll in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Catalan
Etymology
Probably from Proto-Celtic *tullom, *tullos (“hole”). (Compare Irish toll, Welsh twll, both meaning "hole".)
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?to?/
Noun
toll m (plural tolls)
- pool, puddle
References
- “toll” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “toll” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
German
Etymology
From Old High German tol, from Proto-Germanic *dulaz (“dazed, foolish, crazy, stupid”), cognate with English dull. More at dull.
Pronunciation
- IPA(key): /t?l/, [t??l]
Adjective
toll (comparative toller, superlative am tollsten)
- (colloquial) great, nice, wonderful
- Synonyms: cool, geil
- (dated) crazy, mad
Declension
Derived terms
- supertoll
- Tollheit
- Tollwut
Related terms
- doll
Further reading
- “toll” in Duden online
- “toll” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Hungarian
Etymology
From Proto-Uralic *tulka (“feather, wing”)..
Pronunciation
- IPA(key): [?tol?]
- Rhymes: -ol?
Noun
toll (plural tollak)
- feather (a branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds, used for flight, swimming, protection and display)
- feather (a feather-like fin or wing on objects, such as an arrow)
- pen (a tool, originally made from a feather but now usually a small tubular instrument, containing ink used to write or make marks)
- (figuratively) pen (a writer, or his style)
Declension
Derived terms
References
Further reading
- toll in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Icelandic
Noun
toll
- indefinite accusative singular of tollur
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /t??o?l??/, /t???l??/
Etymology 1
From Old Irish toll (“hole, hollow; buttocks, hindquarters”), from Proto-Celtic *tullom, *tullos (“hole”), from Proto-Indo-European *(s)tew- (“to push, hit”). Cognate with Welsh twll.
Noun
toll m (genitive singular toill, nominative plural toill)
- hole, hollow
- posterior, buttocks
Declension
Derived terms
- tollán (“tunnel”)
- tollmhór (“big-bottomed; bumptious”)
Etymology 2
From Old Irish toll (“pierced, perforated; hollow, empty”).
Adjective
toll (genitive singular masculine toill, genitive singular feminine toille, plural tolla, comparative toille)
- pierced, perforated
- hollow, empty; (of voice) deep, hollow
Declension
Etymology 3
From Old Irish tollaid (“pierces; penetrates”).
Verb
toll (present analytic tollann, future analytic tollfaidh, verbal noun tolladh, past participle tollta)
- to bore, to pierce, to perforate
Conjugation
Derived terms
- tolladóir (“borer, piercer, perforator”)
- tollbhealach (“adit”)
- tollchárta (“punch-card”)
- tolltach (“piercing, penetrating”)
Mutation
Middle English
Etymology 1
From Old English toll, from Proto-Germanic *tull?.
Alternative forms
- tol, tolle, thol, toale, theol
Pronunciation
- IPA(key): /t?l/, /t??l/
Noun
toll (plural tolles)
- A toll, tax, or charge.
- The privilege to levy fees or charges.
- A waiver from any fees or charges.
- (rare) taxation, payment.
- (rare) A edge, point of difference
Related terms
- tolboth
- tollen
- toller
- tolsey
- tollynge
Descendants
- English: tool
- Scots: towl
References
- “tol, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-03.
Etymology 2
Verb
toll
- Alternative form of tollen (“to bring”).
Norwegian Bokmål
Etymology
From Late Latin teloneum and Old Norse tollr
Noun
toll m (definite singular tollen, indefinite plural toller, definite plural tollene)
- duty (customs duty, excise duty)
- customs
Derived terms
- tollbarriere
- tollbod
- tolldeklarasjon
- tollfri
References
- “toll” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Late Latin teloneum and Old Norse tollr
Noun
toll m (definite singular tollen, indefinite plural tollar, definite plural tollane)
- duty (customs duty, excise duty)
- customs
Derived terms
- tollbarriere
- tolldeklarasjon
- tollfri
References
- “toll” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *toll?, from Vulgar Latin toloneum, from Late Latin teloneum, from Ancient Greek ???????? (tel?nion, “toll-house”), from ????? (télos, “tax”). Germanic cognates include Old Saxon tol (Dutch tol), Old High German zol (German Zoll), Old Norse tollr (Swedish tull). See also parallel forms represented by Old English toln.
Pronunciation
- IPA(key): /toll/, [to?]
Noun
toll n
- tax, toll, fare
Descendants
- Middle English: toll
- English: toll
- Scots: towl
Scottish Gaelic
Etymology 1
From Old Irish toll (“hole, hollow; buttocks, hindquarters”).
Noun
toll m (genitive singular tuill, plural tuill)
- hole, cavity, puncture, hollow
- crevice, perforation
- pit
- socket
- (nautical) hold of a ship
- (vulgar) arse
Derived terms
- gaoth tro tholl (“draught”)
- toll-putain (“buttonhole”)
- tolltach (“full of holes”)
Etymology 2
From Old Irish tollaid (“pierces; penetrates”), from toll (“hole, hollow”).
Verb
toll (past tholl, future tollaidh, verbal noun tolladh, past participle tollte)
- bore, piece, drill, perforate
Skolt Sami
Etymology
From Proto-Samic *tolë, from Proto-Uralic *tule.
Noun
toll
- fire
Inflection
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Ter Sami
Etymology
From Proto-Samic *tolë, from Proto-Uralic *tule.
Noun
toll
- fire
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
toll From the web:
- what toll pass works in all states
- what tolls are on my route
- what toll tags work in texas
- what toll pass works in texas
- what toll pass works in georgia
- what toll passes work in oklahoma
- what toll means
- what tolls are in florida
charge
English
Etymology
From Middle English chargen, from Old French chargier, from Medieval Latin carric? (“to load”), from Latin carrus (“a car, wagon”); see car.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /t????d??/
- (General American) IPA(key): /t????d??/
- Rhymes: -??(?)d?
Noun
charge (countable and uncountable, plural charges)
- The amount of money levied for a service.
- (military) A ground attack against a prepared enemy.
- A forceful forward movement.
- An accusation.
- Synonym: count
- An official description (by the police or a court) of a crime that somebody may be guilty of
- An accusation by a person or organization.
- 2005, Lesley Brown (translator), Plato, Sophist. 261a.
- 2005, Lesley Brown (translator), Plato, Sophist. 261a.
- (physics and chemistry) An electric charge.
- The scope of someone's responsibility.
- 1848 April 24, John K. Kane, opinion, United States v. Hutchison, as reported in The Pennsylvania law Journal, June 1848 edition, as reprinted in, 1848,The Pennsylvania Law Journal volume 7, page 366 [2]:
- 1848 April 24, John K. Kane, opinion, United States v. Hutchison, as reported in The Pennsylvania law Journal, June 1848 edition, as reprinted in, 1848,The Pennsylvania Law Journal volume 7, page 366 [2]:
- Someone or something entrusted to one's care, such as a child to a babysitter or a student to a teacher.
- A load or burden; cargo.
- An instruction.
- (basketball) An offensive foul in which the player with the ball moves into a stationary defender.
- A measured amount of powder and/or shot in a firearm cartridge.
- (heraldry) An image displayed on an escutcheon.
- (weaponry) A position (of a weapon) fitted for attack.
- (farriery) A sort of plaster or ointment.
- (obsolete) Weight; import; value.
- (historical or obsolete) A measure of thirty-six pigs of lead, each pig weighing about seventy pounds; a charre.
- (ecclesiastical) An address given at a church service concluding a visitation.
Derived terms
Translations
Verb
charge (third-person singular simple present charges, present participle charging, simple past and past participle charged)
- to assign a duty or responsibility to
- Moses […] charged you to love the Lord your God.
- (transitive) to assign (a debit) to an account
- (transitive) to pay on account, as by using a credit card
- (transitive, intransitive) to require payment (of) (a price or fee, for goods, services, etc.)
- (possibly archaic) to sell at a given price.
- (law) to formally accuse (a person) of a crime.
- to impute or ascribe
- No more accuse thy pen, but charge the crime / On native sloth, and negligence of time.
- to call to account; to challenge
- (transitive) to place a burden or load on or in
- the charging of children's memories […] with rules
- 1911, The Encyclopedia Britannica, entry on Moya:
- [A] huge torrent of boiling black mud, charged with blocks of rock and moving with enormous rapidity, rolled like an avalanche down the gorge.
- to ornament with or cause to bear
- (heraldry) to assume as a bearing
- (heraldry) to add to or represent on
- (transitive) to load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials
- Charge your weapons; we're moving up.
- (transitive) to cause to take on an electric charge
- (transitive) to add energy to (a battery, or a device containing a battery).
- (intransitive, of a battery or a device containing a battery) to gain energy
- (intransitive) to move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback
- (military, transitive and intransitive) to attack by moving forward quickly in a group
- (basketball) to commit a charging foul
- (cricket, of a batsman) to take a few steps down the pitch towards the bowler as he delivers the ball, either to disrupt the length of the delivery, or to get into a better position to hit the ball
- (military, transitive and intransitive) to attack by moving forward quickly in a group
- (transitive, of a hunting dog) to lie on the belly and be still (A command given by a hunter to a dog)
Derived terms
Related terms
Translations
Further reading
- charge in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- charge in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Creagh
Dutch
Alternative forms
- chargie (obsolete)
Etymology
Borrowed from Middle French charge.
Pronunciation
- IPA(key): /???r.??/
- Hyphenation: char?ge
Noun
charge f (plural charges)
- A charge (fast ground attack).
Derived terms
- cavaleriecharge
Related terms
- chargeren
Descendants
- Afrikaans: sarsie
French
Etymology
From charger.
Pronunciation
- IPA(key): /?a??/
Noun
charge f (plural charges)
- load, burden
- cargo, freight
- responsibility, charge
- (law) charge
- (military) charge
- (in the plural) costs, expenses
Derived terms
Descendants
- Portuguese: charge
Verb
charge
- first-person singular present indicative of charger
- third-person singular present indicative of charger
- first-person singular present subjunctive of charger
- third-person singular present subjunctive of charger
- second-person singular imperative of charger
Related terms
- chargement
- charger
Further reading
- “charge” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- gâcher
Middle English
Verb
charge
- first-person singular present indicative of chargen
Portuguese
Etymology
Borrowed from French charge.
Noun
charge f (plural charges)
- cartoon (satire of public figures)
- Synonym: cartum
Further reading
- charge on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
charge From the web:
- what charge does an electron have
- what charge does a neutron have
- what charge does a proton have
- what charge do neutrons have
- what charge does dna have
- what charger comes with iphone 12
- what charge does the nucleus have
- what charger comes with iphone 11
you may also like
- toll vs charge
- quiescent vs patient
- puerility vs lunacy
- own vs distinguishing
- cacophony vs shouting
- exciting vs rave
- provisional vs reserved
- abominable vs shameful
- report vs revelation
- hardship vs burden
- box vs bash
- opening vs exit
- downy vs frizzy
- orthodox vs normal
- throb vs sting
- sickly vs lean
- unconvincing vs strained
- vulnerability vs danger
- caterwauling vs brawling
- latent vs unapparent