different between tiro vs neophyte
tiro
English
Alternative forms
- tyro
Etymology
From Latin tiro (“a young soldier, a beginner”)
Noun
tiro (plural tiros or tiroes)
- A newly recruited soldier.
Anagrams
- Tori, Troi, riot, roti, tori, trio
Asturian
Verb
tiro
- first-person singular present indicative of tirar
Catalan
Verb
tiro
- first-person singular present indicative form of tirar
Cebuano
Etymology
From Spanish tiro, from tirar (“shoot, throw”), from Proto-Germanic *teran? (“to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug”), from Proto-Indo-European *der?- (“to tear, tear apart”).
Verb
tiro
- (dated) to shoot, to fire a weapon
- (dated) to shoot a goal
Synonyms
- tira
Galician
Etymology
Attested since 1370; back-formation from tirar.
Pronunciation
- IPA(key): /?ti?o?/
Noun
tiro m (plural tiros)
- shot, throw, cast
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 506:
- Et, sen falla, Paris fezo esta uez moy bõ tiro et moy grã sua prol et de seus amigos, ca n?ca seus ?emigos rreçeberõ tã grã dãno, n? tomarõ tã grã perda cõmo esta.
- And, no doubt, Paris did this time a great shot and very beneficial for him and his friends, because never had their enemies received such a large damage nor had they took such a great loss as this one
- Et, sen falla, Paris fezo esta uez moy bõ tiro et moy grã sua prol et de seus amigos, ca n?ca seus ?emigos rreçeberõ tã grã dãno, n? tomarõ tã grã perda cõmo esta.
- 1470, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 362:
- tódolos outros diseron juntamente que esteueram no arroydo e que uiran matar ao irmao de Gonçaluo Roíz e seu cunhado e outros pyós e que uiram tyrar a Fernán de Sam Payo, e dyserom que ele fezera muytas fyrydas e matara ó dito Gonçaluo Roz, e que ouuera muitos dynheyros dos ditos fynados, e mais diseron que se gauaba que de XX tyros que tyrara que todos empregara, saluo dous
- all the rest said altogether that they were at the riot and that they saw how Gonzalvo Rois' brother, and his brother-in-law, and other pawns, were killed; and that they saw Fernán de Sampaio shooting; and they said that he caused many wounds and that he killed the aforementioned Gonzalvo Rois, and that he took many moneys from the dead; and they added that he was boasting that of twenty shots he had shoot, all but two were put to good use
- tódolos outros diseron juntamente que esteueram no arroydo e que uiran matar ao irmao de Gonçaluo Roíz e seu cunhado e outros pyós e que uiram tyrar a Fernán de Sam Payo, e dyserom que ele fezera muytas fyrydas e matara ó dito Gonçaluo Roz, e que ouuera muitos dynheyros dos ditos fynados, e mais diseron que se gauaba que de XX tyros que tyrara que todos empregara, saluo dous
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 506:
- gunshot
- shooting
- flue of a chimney
- ascending current of air of a chimney which evacuates the smoke caused by combustion
Related terms
- tirada
- tirar
References
- “tiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “tyros” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From tirare (“to pull”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ti.ro/
- Rhymes: -iro
Noun
tiro m (plural tiri)
- pull, tug, draught
- throw, cast
- (sports) shooting
- (sports) shot, throw
- (of weapons) shot, shooting, firing, range, reach
- (military) fire
- trick, turn
- (of a cigarette) puff
- (of a drug) sniff
Synonyms
- (throw): lancio
- (shot (sports)): colpo, sparo, portata
- (firing of weapons): fuoco
- (fire (military)): scherzo
- (trick): boccata
- (cigarette puff): sniffata
Related terms
Verb
tiro
- first-person singular present indicative of tirare
Anagrams
- irto, orti, otri, rito, roti, tori, trio
Latin
Etymology
From Etruscan ???????????????? (tiro).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?ti?.ro?/, [?t?i??o?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?ti.ro/, [?t?i???]
- Homophone: T?r?
Noun
t?r? m (genitive t?r?nis); third declension
- (Roman military) recruit
- apprentice (one that is young in age)
- beginner, novice, tyro, neophyte, freshman, greenhorn
Declension
Third-declension noun.
Derived terms
References
- tiro in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tiro in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tiro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- tiro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
- tiro in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- tiro in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Maori
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian, compare Indonesian and Malay tinjau.
Verb
tiro
- to observe
- to inspect
Portuguese
Etymology
From tirar (“to remove”).
Pronunciation
- (Portugal, Nordestino) IPA(key): /?ti.?u/
- (Brazil) IPA(key): /?t??i.?u/
- (South Brazil) IPA(key): /?t??i.?o/
- Homophone: Tiro
Noun
tiro m (plural tiros)
- the act of shooting
- Synonym: disparo
- a fired shot
- shooting firearms as a sport
- Synonym: tiro ao alvo
- (sports, figuratively) a very strong kick, throw or hit
- (South Brazil) the act of throwing bolas or a lasso towards an animal
- (soccer) free kick (kick in which a player may kick the ball without interference)
Holonyms
- (fired shot): fogo, rajada
Derived terms
Related terms
- tirar
Verb
tiro
- First-person singular (eu) present indicative of tirar
Spanish
Etymology
From tirar (“to throw”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ti?o/, [?t?i.?o]
Noun
tiro m (plural tiros)
- throw (the act of throwing something)
- Synonym: lanzamiento
- shot; gunshot (the result of launching a projectile or bullet)
- Synonyms: disparo, descarga
- Hyponyms: balazo, pistoletazo
- range (the distance from a person or sensor to an object)
- Synonym: alcance
- (sports) shooting (the sport or activity of firing a gun or other weapon)
- (sports) shot (the act of launching a ball or similar object toward a goal)
- Synonyms: disparo, lanzamiento, plano, tiro
- team (a set of draught animals)
- intake of air in a space
- inseam (the seam of a trouser up the inside of the leg)
- fix (dose of a drug)
Derived terms
Verb
tiro
- First-person singular (yo) present indicative form of tirar.
Further reading
- “tiro” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
tiro From the web:
- what's tiroides mean
- trio means
- tyranny mean
- what tiroteo mean
- iron means what
- tirotropina what does it mean
- tiroteo what does it mean
- tiro what language
neophyte
English
Etymology
Borrowed from Latin neophytus, from Ancient Greek ???????? (neóphutos, “newly planted”), from ???? (néos, “new”) + ????? (phutón, “plant, child”). Surface analysis is neo- +? -phyte.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /?ni.??fa?t/
Noun
neophyte (plural neophytes)
- A beginner; a person who is new to a subject, skill, or belief.
- Synonyms: beginner, newbie, newcomer, starter
- 1927-29, M.K. Gandhi, The Story of My Experiments with Truth, translated 1940 by Mahadev Desai, Part I, Chapter xvii:
- A convert's enthusiasm for his new religion is greater than that of a person who is born in it. Vegetarianism was then a new cult in England, and likewise for me, because, as we have seen, I had gone there a convinced meat-eater, and was intellectually converted to vegetarianism later. Full of the neophyte's zeal for vegetarianism, I decided to start a vegetarian club in my locality, Bayswater. I invited Sir Edwin Arnold, who lived there, to be Vice-President. Dr. Oldfield who was Editor of the The Vegetarian became President. I myself became the Secretary. The club went well for a while, but came to an end in the course of a few months. For I left the locality, according to my custom of moving from place to place periodically. But this brief and modest experience gave me some little training in organizing and conducting institutions.
- A novice (recent convert); a new convert or proselyte; a new monk.
- Synonym: novice
- (Christianity) A name given by the early Christians, and still given by the Roman Catholics, to those who have recently embraced the Christian faith, and been admitted to baptism, especially those converts from heathenism or Judaism.
- Synonym: catechumen
- (botany) A plant species recently introduced to an area (in contrast to archaeophyte, a long-established introduced species).
- Antonym: archaeophyte
Synonyms
- See also Thesaurus:beginner
Translations
References
- Random House Dictionary, 2nd Edition, 1987.
Further reading
- Neophyte on Wikipedia.Wikipedia
- Neophyte in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams
- hypnotee, phytoene
Latin
Adjective
neophyte
- vocative masculine singular of neophytus
neophyte From the web:
- what neophyte in tagalog
- neophyte what type of context clue
- neophyte what is the meaning
- what does neophyte mean in english
- what is neophyte teacher
- what does neophyte
- what is neophyte researcher
- what is neophyte in context clues
you may also like
- tiro vs neophyte
- apprehensive vs irritable
- lame vs deface
- mercifulness vs tolerance
- radiance vs refulgence
- squeak vs murmur
- praise vs support
- specification vs advice
- amalgamation vs salmagundi
- indent vs pock
- fix vs regulate
- elaborate vs sumptuous
- merriment vs jollity
- matrimonial vs connubial
- nauseating vs repellent
- jam vs sweet
- ease vs blunt
- ingenious vs tricky
- incitement vs pique
- religion vs denomination