different between tiro vs initiate

tiro

English

Alternative forms

  • tyro

Etymology

From Latin tiro (a young soldier, a beginner)

Noun

tiro (plural tiros or tiroes)

  1. A newly recruited soldier.

Anagrams

  • Tori, Troi, riot, roti, tori, trio

Asturian

Verb

tiro

  1. first-person singular present indicative of tirar

Catalan

Verb

tiro

  1. first-person singular present indicative form of tirar

Cebuano

Etymology

From Spanish tiro, from tirar (shoot, throw), from Proto-Germanic *teran? (to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug), from Proto-Indo-European *der?- (to tear, tear apart).

Verb

tiro

  1. (dated) to shoot, to fire a weapon
  2. (dated) to shoot a goal

Synonyms

  • tira

Galician

Etymology

Attested since 1370; back-formation from tirar.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ti?o?/

Noun

tiro m (plural tiros)

  1. shot, throw, cast
    • 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 506:
      Et, sen falla, Paris fezo esta uez moy bõ tiro et moy grã sua prol et de seus amigos, ca n?ca seus ?emigos rreçeberõ tã grã dãno, n? tomarõ tã grã perda cõmo esta.
      And, no doubt, Paris did this time a great shot and very beneficial for him and his friends, because never had their enemies received such a large damage nor had they took such a great loss as this one
    • 1470, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 362:
      tódolos outros diseron juntamente que esteueram no arroydo e que uiran matar ao irmao de Gonçaluo Roíz e seu cunhado e outros pyós e que uiram tyrar a Fernán de Sam Payo, e dyserom que ele fezera muytas fyrydas e matara ó dito Gonçaluo Roz, e que ouuera muitos dynheyros dos ditos fynados, e mais diseron que se gauaba que de XX tyros que tyrara que todos empregara, saluo dous
      all the rest said altogether that they were at the riot and that they saw how Gonzalvo Rois' brother, and his brother-in-law, and other pawns, were killed; and that they saw Fernán de Sampaio shooting; and they said that he caused many wounds and that he killed the aforementioned Gonzalvo Rois, and that he took many moneys from the dead; and they added that he was boasting that of twenty shots he had shoot, all but two were put to good use
  2. gunshot
  3. shooting
  4. flue of a chimney
  5. ascending current of air of a chimney which evacuates the smoke caused by combustion

Related terms

  • tirada
  • tirar

References

  • “tiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “tyros” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “tiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “tiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “tiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Etymology

From tirare (to pull).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ti.ro/
  • Rhymes: -iro

Noun

tiro m (plural tiri)

  1. pull, tug, draught
  2. throw, cast
  3. (sports) shooting
  4. (sports) shot, throw
  5. (of weapons) shot, shooting, firing, range, reach
  6. (military) fire
  7. trick, turn
  8. (of a cigarette) puff
  9. (of a drug) sniff

Synonyms

  • (throw): lancio
  • (shot (sports)): colpo, sparo, portata
  • (firing of weapons): fuoco
  • (fire (military)): scherzo
  • (trick): boccata
  • (cigarette puff): sniffata

Related terms

Verb

tiro

  1. first-person singular present indicative of tirare

Anagrams

  • irto, orti, otri, rito, roti, tori, trio

Latin

Etymology

From Etruscan ???????????????? (tiro).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?ti?.ro?/, [?t?i??o?]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?ti.ro/, [?t?i???]
  • Homophone: T?r?

Noun

t?r? m (genitive t?r?nis); third declension

  1. (Roman military) recruit
  2. apprentice (one that is young in age)
  3. beginner, novice, tyro, neophyte, freshman, greenhorn

Declension

Third-declension noun.

Derived terms

References

  • tiro in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • tiro in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • tiro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • tiro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
  • tiro in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • tiro in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Maori

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian, compare Indonesian and Malay tinjau.

Verb

tiro

  1. to observe
  2. to inspect

Portuguese

Etymology

From tirar (to remove).

Pronunciation

  • (Portugal, Nordestino) IPA(key): /?ti.?u/
  • (Brazil) IPA(key): /?t??i.?u/
  • (South Brazil) IPA(key): /?t??i.?o/
  • Homophone: Tiro

Noun

tiro m (plural tiros)

  1. the act of shooting
    Synonym: disparo
  2. a fired shot
  3. shooting firearms as a sport
    Synonym: tiro ao alvo
  4. (sports, figuratively) a very strong kick, throw or hit
  5. (South Brazil) the act of throwing bolas or a lasso towards an animal
  6. (soccer) free kick (kick in which a player may kick the ball without interference)

Holonyms

  • (fired shot): fogo, rajada

Derived terms

Related terms

  • tirar

Verb

tiro

  1. First-person singular (eu) present indicative of tirar

Spanish

Etymology

From tirar (to throw).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ti?o/, [?t?i.?o]

Noun

tiro m (plural tiros)

  1. throw (the act of throwing something)
    Synonym: lanzamiento
  2. shot; gunshot (the result of launching a projectile or bullet)
    Synonyms: disparo, descarga
    Hyponyms: balazo, pistoletazo
  3. range (the distance from a person or sensor to an object)
    Synonym: alcance
  4. (sports) shooting (the sport or activity of firing a gun or other weapon)
  5. (sports) shot (the act of launching a ball or similar object toward a goal)
    Synonyms: disparo, lanzamiento, plano, tiro
  6. team (a set of draught animals)
  7. intake of air in a space
  8. inseam (the seam of a trouser up the inside of the leg)
  9. fix (dose of a drug)

Derived terms

Verb

tiro

  1. First-person singular (yo) present indicative form of tirar.

Further reading

  • “tiro” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

tiro From the web:

  • what's tiroides mean
  • trio means
  • tyranny mean
  • what tiroteo mean
  • iron means what
  • tirotropina what does it mean
  • tiroteo what does it mean
  • tiro what language


initiate

English

Etymology

Borrowed from Latin initi?tus, perfect passive participle of initi? (begin, originate), from initium (a beginning), from ine? (go in, enter upon, begin), from in + e? (go).

Pronunciation

  • (verb) IPA(key): /??n??.?.e?t/
  • (noun, adjective) IPA(key): /??n??.?.?t/
  • Hyphenation: ini?ti?ate

Noun

initiate (plural initiates)

  1. A new member of an organization.
  2. One who has been through a ceremony of initiation.

Translations

Verb

initiate (third-person singular simple present initiates, present participle initiating, simple past and past participle initiated)

  1. (transitive) To begin; to start.
    • 1859-1860, Isaac Taylor, Ultimate Civilisation
      How are changes of this sort to be initiated?
  2. To instruct in the rudiments or principles; to introduce.
    • 1653-1655, Henry More, An Antidote against Atheism
      Divine Providence would only initiate and enter mankind into the useful knowledge of her, leaving the rest to employ our industry.
    • to initiate his pupil in any part of learning
  3. To confer membership on; especially, to admit to a secret order with mysterious rites or ceremonies.
    • 1738-1741, William Warburton, Divine Legation of Moses demonstrated on the Principles of a Religious Deist
      The Athenians believed that he who was initiated and instructed in the mysteries would obtain celestial honour after death.
    • He was initiated into half a dozen clubs before he was one and twenty.
  4. (intransitive) To do the first act; to perform the first rite; to take the initiative.
    (Can we find and add a quotation of Alexander Pope to this entry?)

Antonyms

  • (to begin): end, conclude, complete, finish

Related terms

Translations

Adjective

initiate (comparative more initiate, superlative most initiate)

  1. (obsolete) Unpractised; untried; new.
  2. (obsolete) Begun; commenced; introduced to, or instructed in, the rudiments; newly admitted.

Further reading

  • initiate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • initiate in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • initiate at OneLook Dictionary Search

Latin

Participle

initi?te

  1. vocative masculine singular of initi?tus

initiate From the web:

  • what initiates the micturition reflex
  • what initiates t cell activation
  • what initiates translation
  • what initiates transcription
  • what initiates dna replication
  • what initiates muscle contraction
  • what initiates the sodium-potassium pump
  • what initiates an action potential
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like