different between tian vs pian

tian

English

Etymology

French, from Provençal tian, from Old Occitan, from Ancient Greek ??????? (t?ganon), variant of ??????? (tág?non, frying pan).

Noun

tian (plural tians)

  1. An oval cooking-pot, traditionally used in Provence.
  2. A Provençal dish of layered baked vegetables.

Anagrams

  • NAIT, TINA, Tain, Tani, Tina, ain't, ani?, anti, anti-, nait, tain, tina

Esperanto

Pronunciation

Adjective

tian

  1. accusative singular of tia

Adverb

tian

  1. Obsolete form of tiam.

French

Etymology

From Provençal tian, from Old Occitan, from Ancient Greek ??????? (t?ganon), variant of ??????? (tág?non, frying pan).

Pronunciation

  • IPA(key): /tj??/

Noun

tian m (plural tians)

  1. tian, cooking-pot

Further reading

  • “tian” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • nait, naît
  • niât
  • tain, 'tain

Ilocano

Etymology

From Proto-Philippine *tian, from Proto-Malayo-Polynesian *tian, from Proto-Austronesian *tiaN

Noun

tián

  1. belly; abdomen
  2. uterus; womb

Ligurian

Etymology

French, from Provençal, from Old Occitan, from Ancient Greek ??????? (t?ganon), variant of ??????? (tág?non, frying pan).

Pronunciation

  • IPA(key): /tja?/

Noun

tian m (please provide plural)

  1. tian, cooking-pot

Malay

Etymology

From Proto-Malayic *tian, from Proto-Malayo-Polynesian *tian, from Proto-Austronesian *tiaN.

Pronunciation

  • IPA(key): /ti.an/
  • Rhymes: -ian, -jan, -an

Noun

tian (Jawi spelling ?????, plural tian-tian, informal 1st possessive tianku, impolite 2nd possessive tianmu, 3rd possessive tiannya)

  1. uterus
  2. (Java) the lower abdomen in a pregnant woman

Derived terms

Descendants

  • Indonesian: tian

References

  • "tian" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, ?ISBN, 2005.
  • “tian” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.

Mandarin

Romanization

tian

  1. Nonstandard spelling of ti?n.
  2. Nonstandard spelling of tián.
  3. Nonstandard spelling of ti?n.
  4. Nonstandard spelling of tiàn.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Old Dutch

Etymology

From Proto-West Germanic *teuhan.

Verb

tian

  1. to pull
  2. to raise (a child)
  3. to feed

Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

  • anttian
  • *gitian
    • ?tgitian

Descendants

  • Middle Dutch: tiën
    • Dutch: tijgen

Further reading

  • “t?an”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Quotations

  • 10th century, Psalm 55:22:
    Uuirp ouir herrin sorga thina inde he thi tion sal. in ne sal giuon an iuuon uuankilheide rehlikin.
    Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
    Note: the original is lost and only a fragment of a copy of a lost copy survives; according to a surviving list of glosses from the lost copy, ‘tion’ was spelled ‘tian’ in a now lost part of the text.

Old Frisian

Alternative forms

  • t?ne, t?ne

Etymology

From Proto-West Germanic *tehun.

Numeral

ti?n

  1. ten

Descendants

  • North Frisian:
    Föhr-Amrum: tjiin
    Helgoland: tain
    Mooring: tin
    Wiedingharde: tiin
  • Saterland Frisian: tjoon
  • West Frisian: tsien

Swedish

Noun

tian

  1. definite singular of tia

Anagrams

  • Tina, anti-, inat, inta, tina

Tagalog

Noun

tián

  1. Obsolete spelling of tiyan

tian From the web:

  • what tiananmen square
  • what tiana means
  • what tian means in chinese
  • what's tiana's roblox name
  • what's tiana's last name
  • what's tiana's phone number
  • what's tiana's roblox username
  • what's tiana's zodiac sign


pian

English

Etymology

Borrowed from Portuguese piã, or Spanish pian, from the native name in South America.

Noun

pian (uncountable)

  1. (medicine) yaws

Anagrams

  • APNI, NIPA, PAIN, PANI, Pain, nipa, pain, pina, piña

Esperanto

Adjective

pian

  1. accusative singular of pia

Finnish

(index pi)

Etymology

Singular instructive form of pika-.

Adverb

pian (comparative pikemmin, superlative pikimmin)

  1. soon

Anagrams

  • apin, pain, pani

Irish

Etymology

From Middle Irish pían, from Old Irish pén, from Medieval Latin p?na, from Latin poena (punishment, pain), from Ancient Greek ????? (poin?, penalty).

Pronunciation

  • IPA(key): /p?i?n?/

Noun

pian f (genitive singular péine, nominative plural pianta or pianacha or piana)

  1. pain
    1. pain of suspense
  2. punishment, penalty

Declension

Alternative declension 1
Alternative declension 2

Derived terms

Verb

pian (present analytic pianann, future analytic pianfaidh, verbal noun pianadh, past participle pianta)

  1. (transitive) pain; punish

Conjugation

Alternative forms

  • pianaigh

Mutation

References

  • "pian" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “pían”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Italian

Adverb

pian

  1. Apocopic form of piano

Derived terms

  • pian piano

Anagrams

  • pani
  • pina

Mandarin

Romanization

pian

  1. Nonstandard spelling of pi?n.
  2. Nonstandard spelling of pián.
  3. Nonstandard spelling of pi?n.
  4. Nonstandard spelling of piàn.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Manx

Etymology

From Middle Irish pían, from Old Irish pén, from Medieval Latin p?na, from Latin poena (punishment, pain), from Ancient Greek ????? (poin?, penalty).

Noun

pian f (genitive singular [please provide], plural [please provide])

  1. pain

Synonyms

Derived terms

  • piandagh

Mutation

References

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “pían”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /p?an/

Noun

pian f

  1. genitive plural of piana

Romanian

Noun

pian n (plural piane)

  1. piano

Declension


Scottish Gaelic

Etymology

From Middle Irish pían, from Old Irish pén, from Medieval Latin p?na, from Latin poena (punishment, pain), from Ancient Greek ????? (poin?, penalty).

Noun

pian f (genitive singular péin, plural piantan or pianta or piantaidh)

  1. pain, pang, torture, torment, anguish, trouble, sorrow
  2. punishment

Verb

pian (past phian, future pianaidh, verbal noun pianadh, past participle piante)

  1. torment, torture, pain
  2. distress, annoy
  3. punish

Synonyms

  • piantaich

Derived terms

  • pianadair

References

  • “pian” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, ?ISBN.
  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “pían”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

pian From the web:

  • what piano chord is this
  • what piano does daniel thrasher use
  • what piano does rousseau use
  • what piano does bo burnham use
  • what piano does tubbo use
  • what piano song is this
  • what piano did beethoven use
  • what piano level am i quiz
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like