different between tia vs tiar
tia
English
Alternative forms
- TIA
Proper noun
tia
- Initialism of Telecommunications Industry Association.
- Initialism of This is Africa, a business newspaper.
Noun
tia (plural tias)
- (medicine) Initialism of transient ischemic attack.
Phrase
tia
- Initialism of thanks in advance.
Anagrams
- AIT, IAT, ITA, TAI, Tai, ait, ita, tai
Arabela
Noun
tia (pl: tiaca)
- house
Catalan
Etymology
Late Latin thia
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ti.?/
- (Valencian) IPA(key): /?ti.a/
- Rhymes: -ia
Noun
tia f (plural ties)
- aunt
- (colloquial) gal
See also
- oncle
Esperanto
Etymology
From ti- (demonstrative correlative prefix) +? -a (correlative suffix of "kind").
Pronunciation
- IPA(key): /?tia/
- Hyphenation: ti?a
- Rhymes: -ia
Determiner
tia (accusative singular tian, plural tiaj, accusative plural tiajn)
- that kind of, such a (demonstrative correlative of kind)
Usage notes
When combined with ?i, the adverbial particle of proximity, tia ?i means this kind of.
Derived terms
- tiaa?o, tia?o
Italiot Greek
Etymology
Borrowed from Italian zia, from Latin thia.
Noun
tia f
- aunt
Maori
Etymology 1
From Proto-Polynesian *tia, from Proto-Oceanic *tian, from Proto-Malayo-Polynesian *tian, from Proto-Austronesian *tiaN.
Pronunciation
- IPA(key): /?tia/
Noun
tia
- abdomen, stomach
- umbilical cord
Etymology 2
From English deer.
Noun
tia
- deer
Etymology 3
From English steer.
Noun
tia
- steering
Verb
tia
- to steer
References
- “tia” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori-English, English-Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, ?ISBN.
Min Nan
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese tia, from Late Latin th?a, from Ancient Greek ???? (theía).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?ti?/
- (Brazil)
- (General) IPA(key): /?t??ia/, /?t??i?/
- (Northeastern Brazil) IPA(key): /?ti?/
- Hyphenation: ti?a
Noun
tia f (plural tias) (masculine tio)
- aunt (sister of someone's father or mother, or an uncle's wife)
- (slang) aunt (colloquial term of address for an older woman)
- (slang, by extension) colloquial term of address for any female person
- (slang) a female clerk who performs a regular activity
Swahili
Pronunciation
Verb
-tia (infinitive kutia)
- to put, to place
- to apply, to bring to bear
Conjugation
Derived terms
- Verbal derivations:
- Applicative: -tilia
- Causative: -tilisha
- Passive: -tiwa, -tiliwa
- Other formations: -tia nguvu (“arrest”)
Swedish
Etymology
From the number tio (“ten”)
Noun
tia c
- a number 10 (ten)
- a person or an object by context associated with the number ten, for instance in sports and other forms of competing
- a tenth place holder
- a coin or banknote worth ten of a currency
- most commonly referring to the Swedish ten kronor (SEK) coin or the now deprecated banknote
Declension
See also
- nolla, etta, tvåa, trea, fyra, femma, sexa, sjua, åtta, nia, tia, elva, tolva
- tjuga
- hundring
Anagrams
- ta i
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [ti???]
- (Hu?) IPA(key): [ti???]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [ti???]
Noun
tia • (?, ????)
- (optics) a beam or a ray
- (of liquid) a jet
- (geometry) a ray
tia From the web:
- what tia means
- what tia stands for
- what tiara did meghan want to wear
- what tiara did diana wear
- what tia mean in spanish
- what tiara did meghan wear
- what tiara did meghan markle wear
- what tiaa stands for
tiar
English
Etymology
Compare French tiare. See tiara.
Noun
tiar (plural tiars)
- (poetic, archaic) A tiara.
- 1667, John Milton, Paradise Lost, Book III, lines 625 to 628.
- ?, Alfred Tennyson, Recollections of the Arabian Nights
- studded wide With disks and tiars
- 1667, John Milton, Paradise Lost, Book III, lines 625 to 628.
Anagrams
- Atri, Rati, Rita, airt
tiar From the web:
- what tiara did meghan want to wear
- what tiara did diana wear
- what tiara did meghan wear
- what tiara did kate wear
- what tiara did meghan markle wear
- what tiaras has meghan worn
- what tiaras has kate worn
- what tiara did beatrice wear
you may also like
- tia vs tiar
- tiar vs tier
- tiar vs tisar
- coronet vs trumpet
- coronet vs circlet
- coronet vs cronet
- coroner vs coronet
- coronet vs coronel
- cornet vs coronet
- coronet vs coronetted
- coronet vs crapaudine
- counted vs calculated
- regarded vs counted
- counts vs counted
- enumerated vs counted
- takenintoaccount vs counted
- filo vs counted
- counted vs counter
- counted vs cunted
- reckoned vs calculated