different between tesla vs res
tesla
English
Etymology
Named after Nikola Tesla; where Nikola means Nicholas, and Tesla is a Serbian surname. In Serbian Cyrillic: ?????? ?????
Pronunciation
- IPA(key): /?t?sl?/
Noun
tesla (plural teslas or tesla) (see usage notes)
- In the International System of Units, the derived unit of magnetic flux density or magnetic inductivity. Symbol: T
- In a draft paper, REBCO wiring has been reported to produce magnetic fields over 35 Tesla; the ARC design only needs 20T fields.
Usage notes
- The SI brochure (Sec 5.3) notes that [u]nit names are normally printed in upright type and they are treated like ordinary nouns. This includes the normal rules of plural formation.
- The NIST Guide for the Use of SI (Sec. 9.2) states: Plural unit names are used when they are required by the rules of English grammar. They are normally formed regularly, for example, “henries” is the plural of henry. According to Ref. [6], the following plurals are irregular: Singular —lux, hertz, siemens; Plural —lux, hertz, siemens. (See also Sec. 9.7.) There is no special exception for tesla.
- When using the unit name tesla as an adjective, it is normally not pluralized. Compare the following:
- The nine-volt battery provides a potential difference of nine volts.
- The two-tesla magnet produces a flux density of two teslas.
- Despite this distinction, the nonstandard plural forms Tesla or tesla are frequently found in scientific and lay literature. (See above quotation.)
Translations
Further reading
Tesla (unit) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Astle, ETLAs, Slate, Teals, astel, laste, lates, least, leats, salet, setal, slate, stale, steal, stela, taels, tales, teals, telas
Catalan
Noun
tesla m (plural tesles)
- tesla
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *tesla.
Pronunciation
- IPA(key): [?t?sla]
- Hyphenation: te?s?la
Noun
tesla f
- (archaic) adze (cutting tool)
- Synonym: teslice
- tesla (SI unit)
Declension
Further reading
- tesla in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- tesla in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Finnish
Noun
tesla
- tesla
Declension
Anagrams
- lesta
French
Pronunciation
- IPA(key): /te.sla/
Noun
tesla m (plural teslas)
- tesla
Further reading
- “tesla” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- tales
Polish
Etymology
Named after Nikola Tesla.
Pronunciation
- IPA(key): /?t?s.la/
Noun
tesla f
- tesla
Declension
Further reading
- tesla in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Noun
tesla m (plural teslas)
- tesla (unit of measurement of magnetic flux density)
Romanian
Etymology
From French tesla.
Noun
tesla f (uncountable)
- tesla
Declension
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *tesla.
Noun
tesla f (Cyrillic spelling ?????)
- adze (cutting tool)
- tesla (SI unit of magnetic flux density)
Swedish
Noun
tesla c
- tesla
Anagrams
- salte, stela
tesla From the web:
- what tesla has autopilot
- what tesla drives itself
- what tesla model is the best
- what tesla is the fastest
- what tesla has butterfly doors
- what tesla has the longest range
- what tesla is the cheapest
- what tesla should i get
res
Translingual
Alternative forms
- Res
Symbol
res
- (mathematical analysis) residue
English
Pronunciation
- IPA(key): /??z/ (noun, verb)
- Rhymes: -?z
- IPA(key): /?e?z/ (noun form)
- Rhymes: -e?z
- Homophones: raise, rase, rays, raze, rehs, réis
Noun
res
- plural of re
Noun
res (plural reses)
- (Canada, US, informal) Clipping of reservation.
- Synonym: (Indian reserve or reservation) rez
- (Canada, South Africa) Clipping of residence.
- (computing) Clipping of resolution (of a computer display or image).
- Coordinate term: hi-res
- Clipping of reservoir (from computer water cooling).
- (role-playing games) Clipping of resurrection.
Verb
res (third-person singular simple present reses, present participle ressing, simple past and past participle ressed)
- (role-playing games) short form of resurrect
Anagrams
- -ers, ERS, ERs, ESR, RSE, SER, SRE, ers, ser, ser.
Catalan
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?r?s/
- (Central) IPA(key): /?r?s/
- (Valencian) IPA(key): /?res/
- Rhymes: -es
Etymology 1
From Latin r?s (“thing”). Compare French rien.
Pronoun
res
- nothing
- (in negative sentences) anything
Alternative forms
- re
- rès (obsolete)
Derived terms
- de res
- no-res
Etymology 2
Noun
res
- plural of re
Further reading
- “res” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “res” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “res” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “res” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology 1
From Latin r?s (“thing”)
Pronunciation
- IPA(key): /?res/
Noun
res f (plural reses)
- head of quadrupedal cattle or game
- flock, herd; cattle
- 1355, E. Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 168:
- os quaes me pagastes en dineiros et en res
- which you paid me in money and in cattle
- os quaes me pagastes en dineiros et en res
- 1355, E. Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 168:
Pronoun
res
- (rare or dated) nothing (in negative sentences)
- Synonym: nada
Related terms
- ren
- rexelo
Etymology 2
Plural of re.
Pronunciation
- IPA(key): /?res/
Noun
res m pl
- plural of re
Etymology 3
From Old Galician and Old Portuguese r?es (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin r?nes (“kidneys”). Cognate with Template:kw.
Alternative forms
- rens
Pronunciation
- IPA(key): /?res/
Noun
res m pl
- small of the back
- 1409, G. Pérez Barcala (ed.), A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus. Santiago de Compostela: USC, page 191:
- reerás primeiramente os lombos ou as r?es do cavalo
- you will first shave the horse's back and the smalls of the back
- reerás primeiramente os lombos ou as r?es do cavalo
- Synonyms: cadrís, lombo
- 1409, G. Pérez Barcala (ed.), A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus. Santiago de Compostela: USC, page 191:
Derived terms
- derrear
Related terms
- ril
References
- “re_es” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “r?es” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “res” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “res” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “res” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin
Etymology
For the expected *r?s, remodelled on a new oblique stem *r?j-, from Proto-Italic *reis, from Proto-Indo-European *reh?ís (“wealth, goods”).
Cognate to Old Persian [Term?] (/r?y-/, “paradise, wealth”), Avestan ????????????-? (r?y-, “paradise, wealth”), Sanskrit ?? (raí, “property. wealth”), ??? (rayí, “stuff, material, property, goods”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /re?s/, [re?s?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /res/, [r?s]
Noun
r?s f (genitive re?); fifth declension
- thing, object, stuff
- matter, issue, subject, topic
- a. 149 BC, Cato the Elder (attributed quote)
- a. 149 BC, Cato the Elder (attributed quote)
- affair, event
- story, history
- state, republic, commonwealth
- c. early 5th century AD, attributed to Ennius by Augustinus in De Civitate Dei; Book II, Chapter XXI
- c. early 5th century AD, attributed to Ennius by Augustinus in De Civitate Dei; Book II, Chapter XXI
- deed
- circumstances
Declension
Fifth-declension noun.
Derived terms
- re?pse
- reus
- r?cula/r?scula
- rem ac? tetigist?
- r?s, n?n verba (“deeds, not words”)
- re?lis
- r?s adi?dic?ta
- r?s pr?v?ta
- r?s p?blica/r?sp?blica
- r?s i?dic?ta
- in medi?s r?s
Descendants
References
- von Wartburg, Walther (1928–2002) , “r?s”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 100, page 287
Further reading
- res in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- res in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- res in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- res in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[2], London: Macmillan and Co.
- res in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- res in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[3], pre-publication website, 2005-2016
- res in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?res/, [?res]
Etymology 1
From Latin r?s (“thing”).
Noun
res f (plural reses)
- head of quadrupedal cattle or game
- (Latin America) bovine animal
Derived terms
- pancita de res
- resero
Etymology 2
Plural of re.
Noun
res m pl
- plural of re
Further reading
- “res” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Verb
res
- imperative of resa
Anagrams
- ers, ser
Westrobothnian
Etymology
cf Old Norse hreistr, Norwegian reist
Noun
res n or m
- guts; offal, scales of fish
Related terms
- fiskres
- rees
- rest
Wolof
Noun
res (definite form res wi)
- liver
res From the web:
- what restaurants are open
- what restaurants are open near me
- what restaurants are open today
- what resolution is 4k
- what restaurants are near me
- what restaurants deliver near me
- what resolution is the human eye
- what respiratory structure controls breathing
you may also like
- tesla vs res
- tesla vs auschwitz
- tesla vs car
- mercedes vs tesla
- british vs vauxhall
- london vs vauxhall
- lambeth vs vauxhall
- tendries vs tendres
- terms vs concreting
- concertion vs concertino
- concertino vs concertina
- concertino vs ripieno
- instrument vs concertino
- concerto vs concertino
- concertina vs fanfold
- mobile vs concertina
- slash vs concertina
- anchor vs concertina
- concepting vs conceiting
- conceiving vs conceiting