different between terminate vs pause
terminate
English
Etymology
Borrowed from Latin termin?tus, past participle of termin? (“I set bounds to, bound, limit, end, close, terminate”), from terminus (“a bound, limit, end”); see term, terminus. Doublet of termine.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?t?m?ne?t/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?t??m?ne?t/
- Hyphenation: ter?mi?nate
Verb
terminate (third-person singular simple present terminates, present participle terminating, simple past and past participle terminated)
- (transitive or intransitive) To end, especially in an incomplete state.
- 1857, John Scandrett Harford, The Life of Michael Angelo Buonarroti
- During this interval of calm and prosperity, he terminated two figures of slaves, destined for the tomb, in an incomparable style of art.
- 1857, John Scandrett Harford, The Life of Michael Angelo Buonarroti
- (transitive or intransitive) To set or be a limit or boundary to.
- (transitive, euphemistic) To kill.
- (transitive, euphemistic) To end the employment contract of an employee; to fire, lay off.
- Of a mode of transport, to end its journey; or of a railway line, to reach its terminus.
Synonyms
- (to end incompletely): discontinue, stop, break off
- (to kill): See also Thesaurus:kill
- (to end the employment contract): axe, fire, sack; see also Thesaurus:lay off
Antonyms
- (to end incompletely): continue
Related terms
Translations
See also
- abort
Further reading
- terminate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- terminate in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- “terminate”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present.
Adjective
terminate (comparative more terminate, superlative most terminate)
- Terminated; limited; bounded; ended.
- Having a definite and clear limit or boundary; having a determinate size, shape or magnitude.
- (mathematics) Expressible in a finite number of terms; (of a decimal) not recurring or infinite.
References
- John A. Simpson and Edward S. C. Weiner, editors (1989) , “terminate”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, ?ISBN
Anagrams
- Marinette, antimeter, intermate, tetramine, tretamine
Italian
Verb
terminate
- second-person plural present indicative of terminare
- second-person plural present subjunctive of terminare
- second-person plural imperative of terminare
Verb
terminate f pl
- feminine plural of terminato
Anagrams
- attenermi
- meritante
Latin
Verb
termin?te
- second-person plural present active imperative of termin?
References
- terminate in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
terminate From the web:
- what terminates transcription
- what terminates a listing agreement
- what terminated means
- what terminates an easement
- what terminates translation
- what terminates an agency relationship
- what terminates a coaxial cable
- what terminates in alveoli
pause
English
Etymology
From Middle French pause, from Latin pausa, from Ancient Greek ?????? (paûsis). Compare the doublet pausa.
Pronunciation
- (UK) enPR: pôz, IPA(key): /p??z/
- (US) enPR: pôz, IPA(key): /p?z/
- (cot–caught merger) enPR: päz, IPA(key): /p?z/
- Rhymes: -??z
- Homophones: paws, pores (in non-rhotic accents), pours (in non-rhotic accents)
Verb
pause (third-person singular simple present pauses, present participle pausing, simple past and past participle paused)
- (intransitive) To take a temporary rest, take a break for a short period after an effort.
- (intransitive) To interrupt an activity and wait.
- (intransitive) To hesitate; to hold back; to delay.
- (transitive) To halt the play or playback of, temporarily, so that it can be resumed from the same point.
- to pause a song, a video, or a computer game
- (intransitive, obsolete) To consider; to reflect.
Translations
Noun
pause (plural pauses)
- A temporary stop or rest; an intermission of action; interruption; suspension; cessation.
- Synonyms: hiatus, moratorium, recess; see also Thesaurus:pause
- A short time for relaxing and doing something else.
- Synonyms: break, holiday, recess; see also Thesaurus:vacation
- Hesitation; suspense; doubt.
- Synonyms: vacillation, wavering
- In writing and printing, a mark indicating the place and nature of an arrest of voice in reading; a punctuation mark.
- A break or paragraph in writing.
- (music) A sign indicating continuance of a note or rest.
- Alternative spelling of Pause (“a button that pauses or resumes something”)
- (as direct object) take pause: hesitate; give pause: cause to hesitate
Derived terms
- filled pause
- pregnant pause
Translations
Danish
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause c (singular definite pausen, plural indefinite pauser)
- pause
Declension
Derived terms
- pausere
Further reading
- “pause” in Den Danske Ordbog
- “pause” in Ordbog over det danske Sprog
French
Etymology
Borrowed from Latin pausa.
Pronunciation
- IPA(key): /poz/
Noun
pause f (plural pauses)
- pause, break
- (music) rest
Derived terms
- pause thé
Further reading
- “pause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Noun
pause f
- plural of pausa
Middle French
Etymology
Borrowed from Latin pausa.
Noun
pause f (plural pauses)
- pause (brief cessation)
Descendants
- ? English: pause
- French: pause
References
- “pause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause m (definite singular pausen, indefinite plural pauser, definite plural pausene)
- a pause, a break (short time for relaxing)
Derived terms
- hvilepause
- kaffepause
- lunsjpause
References
- “pause” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause m (definite singular pausen, indefinite plural pausar, definite plural pausane)
- a pause or break (short time for relaxing)
Derived terms
- lunsjpause
References
- “pause” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Verb
pause
- first-person singular (eu) present subjunctive of pausar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of pausar
- third-person singular (você) affirmative imperative of pausar
- third-person singular (você) negative imperative of pausar
Spanish
Verb
pause
- First-person singular (yo) present subjunctive form of pausar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of pausar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of pausar.
pause From the web:
- what pause mean
- what pauses a facetime call
- what pause break key for
- what causes hiccups
- what causes kidney stones
- what causes high blood pressure
- what causes diarrhea
- what causes low blood pressure
you may also like
- terminate vs pause
- pest vs malignity
- unfriendly vs uncordial
- stay vs retard
- satire vs fancy
- wrong vs obnoxious
- scuttle vs paddle
- command vs sing
- murk vs gloominess
- gloomy vs swart
- guilt vs onus
- create vs acquire
- spirited vs though-provoking
- get vs inspire
- effect vs sign
- marked vs transcendent
- tender vs clement
- embarrassment vs anxiety
- tremulous vs stupefied
- fair vs orderly