different between tear vs lunge
tear
English
Etymology 1
From Middle English teren, from Old English teran (“to tear, lacerate”), from Proto-Germanic *teran? (“to tear, tear apart, rip”), from Proto-Indo-European *der- (“to tear, tear apart”). Cognate with Scots tere, teir, tair (“to rend, lacerate, wound, rip, tear out”), Dutch teren (“to eliminate, efface, live, survive by consumption”), German zehren (“to consume, misuse”), German zerren (“to tug, rip, tear”), Danish tære (“to consume”), Swedish tära (“to fret, consume, deplete, use up”), Icelandic tæra (“to clear, corrode”). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, “to skin”), Albanian ther (“to slay, skin, pierce”). Doublet of tire.
Pronunciation 1
- (Received Pronunciation) enPR: tâ, IPA(key): /t??/
- (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
- Rhymes: -??(?)
- Homophone: tare
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)
- (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- (transitive) To injure as if by pulling apart.
- (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
- (transitive) To make (an opening) with force or energy.
- (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
- (transitive, of structures, with down) To demolish
- (intransitive) To become torn, especially accidentally.
- (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
- (break): rend, rip
- (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations
Noun
tear (plural tears)
- A hole or break caused by tearing.
- A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
- (slang) A rampage.
- to go on a tear
Derived terms
- on a tear
- wear and tear
Translations
Derived terms
- tearsheet
Etymology 2
From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (“drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar”), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (“tear”), from Proto-Indo-European *dá?ru- (“tears”).
Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.
Pronunciation 2
- (Received Pronunciation) enPR: tî, IPA(key): /t??/
- (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
- Homophone: tier (layer or rank)
Noun
tear (plural tears)
- A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
- Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
- (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
- That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)
- (intransitive) To produce tears.
- Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations
Anagrams
- 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-
Galician
Etymology
Tea (“cloth”) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.
Pronunciation
- IPA(key): /te?a?/
Noun
tear m (plural teares)
- loom
References
- “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Noun
tear
- (Early Middle English) Alternative form of tere (“tear”)
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.
Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).
Pronunciation
- IPA(key): /tæ???r/
Noun
t?ar m
- tear (drop of liquid from the tear duct)
Declension
Derived terms
- t?eran
Descendants
- English: tear
Portuguese
Etymology
From teia +? -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
- (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
- Hyphenation: te?ar
Noun
tear m (plural teares)
- loom (machine used to make cloth out of thread)
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
West Frisian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tear c (plural tearen, diminutive tearke)
- fold
- crease
Further reading
- “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
tear From the web:
- what year
- what tears mean
- what tier are we in
- what tears mean from each eye
- what tears when you give birth
- what tears during birth
- what tear drops mean
- what tear tattoos mean
lunge
English
Alternative forms
- longe (US)
Etymology
From French allonge, from Old French alonge, from alongier, from Vulgar Latin *allongare, from ad + Late Latin longare, from Latin longus.
Pronunciation
- IPA(key): /l?nd?/
- Rhymes: -?nd?
Noun
lunge (plural lunges)
- A sudden forward movement, especially with a sword.
- A long rope or flat web line, more commonly referred to as a lunge line, approximately 20–30 feet long, attached to the bridle, lungeing cavesson, or halter of a horse and used to control the animal while lungeing.
- An exercise performed by stepping forward one leg while kneeling with the other leg, then returning to a standing position.
- A fish, the namaycush.
Derived terms
- lunge whip
Translations
Verb
lunge (third-person singular simple present lunges, present participle lunging or lungeing, simple past and past participle lunged)
- (transitive, intransitive) To (cause to make) a sudden forward movement (present participle: lunging).
- I lunged at the police officer and made a grab for her gun.
- 2004, Louis L'Amour, Rustlers of West Fork
- With savage desperation the Indian lunged his horse straight at Hopalong and, knife in hand, leaped for him!
- (transitive) To longe or work a horse in a circle around a handler (present participle: lunging or lungeing).
Translations
Anagrams
- Leung
Danish
Etymology
From Old Norse lunga, from Proto-Germanic *lungô (literally “the light organ”), cognate with Norwegian lunge, Swedish lunga, German Lunge, English lung. The noun is derived from Proto-Indo-European *leng??- (“light, agile, nimble”).
Pronunciation
- IPA(key): [?l???]
Noun
lunge c (singular definite lungen, plural indefinite lunger)
- (anatomy) lung
Inflection
Derived terms
- lungebetændelse
- lungekapacitet
- lungekræft
- lungetransplantation
References
- “lunge” in Den Danske Ordbog
- “lunge” in Ordbog over det danske Sprog
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?lun.d??e/
- Hyphenation: lùn?ge
Adverb
lunge
- Archaic form of lungi.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Proto-Germanic *lungô (“the light organ”), from Proto-Indo-European *leng??- (“light, agile, nimble”). Compare Dutch long, English lung, Danish lunge, German Lunge, Swedish lunga, Icelandic lunga.
Noun
lunge m or f (definite singular lunga or lungen, indefinite plural lunger, definite plural lungene)
- (anatomy) a lung
Derived terms
- lungebetennelse
- lungekreft
- lungeskade
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Proto-Germanic *lungô (“the light organ”), from Proto-Indo-European *leng??- (“light, agile, nimble”). Akin to English lung.
Pronunciation
- IPA(key): /²l????/
Noun
lunge f (definite singular lunga, indefinite plural lunger, definite plural lungene)
- (anatomy) a lung
Derived terms
- lungebetennelse
- lungekreft
- lungeskade
Further reading
- “lunge” in The Nynorsk Dictionary.
lunge From the web:
- what lunges
- what lunges work
- what lunges do
- what lunge is best for glutes
- what lunger mean
- what lunged mean
- what lunges do for your body
- what lunges work the glutes
you may also like
- tear vs lunge
- assuage vs free
- mute vs tranquil
- errant vs volatile
- cloudy vs beclouded
- traipse vs race
- fine vs proper
- injurious vs heinous
- vanity vs egoism
- prepetual vs unceasing
- whine vs vow
- smart vs alert
- expedite vs finish
- harass vs excite
- bound vs ride
- deportment vs tendency
- ravishing vs elegant
- recipient vs quarry
- hush vs relaxation
- suppose vs protest