different between tear vs glide
tear
English
Etymology 1
From Middle English teren, from Old English teran (“to tear, lacerate”), from Proto-Germanic *teran? (“to tear, tear apart, rip”), from Proto-Indo-European *der- (“to tear, tear apart”). Cognate with Scots tere, teir, tair (“to rend, lacerate, wound, rip, tear out”), Dutch teren (“to eliminate, efface, live, survive by consumption”), German zehren (“to consume, misuse”), German zerren (“to tug, rip, tear”), Danish tære (“to consume”), Swedish tära (“to fret, consume, deplete, use up”), Icelandic tæra (“to clear, corrode”). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, “to skin”), Albanian ther (“to slay, skin, pierce”). Doublet of tire.
Pronunciation 1
- (Received Pronunciation) enPR: tâ, IPA(key): /t??/
- (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
- Rhymes: -??(?)
- Homophone: tare
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)
- (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- (transitive) To injure as if by pulling apart.
- (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
- (transitive) To make (an opening) with force or energy.
- (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
- (transitive, of structures, with down) To demolish
- (intransitive) To become torn, especially accidentally.
- (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
- (break): rend, rip
- (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations
Noun
tear (plural tears)
- A hole or break caused by tearing.
- A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
- (slang) A rampage.
- to go on a tear
Derived terms
- on a tear
- wear and tear
Translations
Derived terms
- tearsheet
Etymology 2
From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (“drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar”), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (“tear”), from Proto-Indo-European *dá?ru- (“tears”).
Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.
Pronunciation 2
- (Received Pronunciation) enPR: tî, IPA(key): /t??/
- (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
- Homophone: tier (layer or rank)
Noun
tear (plural tears)
- A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
- Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
- (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
- That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)
- (intransitive) To produce tears.
- Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations
Anagrams
- 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-
Galician
Etymology
Tea (“cloth”) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.
Pronunciation
- IPA(key): /te?a?/
Noun
tear m (plural teares)
- loom
References
- “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Noun
tear
- (Early Middle English) Alternative form of tere (“tear”)
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.
Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).
Pronunciation
- IPA(key): /tæ???r/
Noun
t?ar m
- tear (drop of liquid from the tear duct)
Declension
Derived terms
- t?eran
Descendants
- English: tear
Portuguese
Etymology
From teia +? -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
- (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
- Hyphenation: te?ar
Noun
tear m (plural teares)
- loom (machine used to make cloth out of thread)
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
West Frisian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tear c (plural tearen, diminutive tearke)
- fold
- crease
Further reading
- “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
tear From the web:
- what year
- what tears mean
- what tier are we in
- what tears mean from each eye
- what tears when you give birth
- what tears during birth
- what tear drops mean
- what tear tattoos mean
glide
English
Etymology
From Middle English gliden, from Old English gl?dan, from Proto-West Germanic *gl?dan, from Proto-Germanic *gl?dan?, from Proto-Indo-European *??leyd?-.
Cognate with West Frisian glide, glydzje, Low German glieden, Dutch glijden, German gleiten, Norwegian Nynorsk gli, Danish glide, Swedish glida.
Pronunciation
- IPA(key): /??la?d/
- Rhymes: -a?d
Verb
glide (third-person singular simple present glides, present participle gliding, simple past glided or glid or (archaic) glode, past participle glided or glid or glidden or (archaic) glode)
- (intransitive) To move softly, smoothly, or effortlessly.
- 1807, William Wordsworth, Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802, in Poems, in Two Volumes (Sonnet 14):
- The river glideth at his own sweet will:
- 1874, Marcus Clarke, For the Term of His Natural Life Chapter VI:
- The water over which the boats glided was black and smooth, rising into huge foamless billows, the more terrible because they were silent.
- 1807, William Wordsworth, Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802, in Poems, in Two Volumes (Sonnet 14):
- (intransitive) To fly unpowered, as of an aircraft. Also relates to gliding birds and flying fish.
- (transitive) To cause to glide.
- (phonetics) To pass with a glide, as the voice.
Synonyms
- (to move effortlessly): coast, slide
Translations
Noun
glide (plural glides)
- The act of gliding.
- (phonology) A transitional sound, especially a semivowel.
- Synonyms: semivowel, semiconsonant
- (fencing) An attack or preparatory movement made by sliding down the opponent’s blade, keeping it in constant contact.
- A bird, the glede or kite.
- A kind of cap affixed to the base of the legs of furniture to prevent it from damaging the floor.
- The joining of two sounds without a break.
- A smooth and sliding step in dancing the waltz.
Related terms
- glider
- gliding
- offglide, off-glide
- onglide, on-glide
Translations
Anagrams
- gelid, lidge, liged
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- glida (a infinitive)
- gli (short form)
Etymology
From Middle Low German gliden
Pronunciation
- IPA(key): /²?li??/
Verb
glide (present tense glid, past tense gleid, past participle glidd or glitt or glide, present participle glidande, imperative glid)
- to slip (to lose one's traction on a slippery surface)
- to glide (to move effortlessly)
References
- “glide” in The Nynorsk Dictionary.
Volapük
Noun
glide
- dative singular of glid
West Frisian
Etymology
From Old Frisian gl?da, from Proto-West Germanic *gl?dan, from Proto-Germanic *gl?dan?.
Pronunciation
- IPA(key): /??lid?/, /??li?d?/
Verb
glide
- to glide, to slide
Inflection
Further reading
- “glide”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
glide From the web:
- what glides
- what glide means
- what glider does lazarbeam use
- what glider does tiko use
- what glider does fearless use
- what glides through the hair easily
- what glider does loserfruit use
- what glides but is never behind
you may also like
- tear vs glide
- surplus vs residue
- vicious vs infernal
- violence vs calamity
- interruption vs censure
- trappings vs bit
- unsettled vs intemperate
- paraphernalia vs belongings
- unyielding vs arduous
- ample vs luscious
- insulting vs low
- dodging vs misleading
- recantation vs abandonment
- frugality vs closeness
- circulate vs proclaim
- insist vs stutter
- render vs elucidate
- disinterested vs impervious
- skirt vs threshold
- depression vs fissure