different between sugar vs nutella

sugar

English

Alternative forms

  • shugar (obsolete)

Etymology

From Middle English sugre, sucre, from Middle French sucre, from Old French çucre (circa 13th century), from Medieval Latin zuccarum, from Old Italian zúccharo, from Arabic ??????? (sukkar), from Persian ???? (šakar), from Middle Persian [script needed] (škl), ????????????? (šqr /šakar/), from Sanskrit ?????? (?árkar?, ground or candied sugar", originally "grit, gravel), from Proto-Indo-European *?orkeh? (gravel, boulder), akin to Ancient Greek ????? (krók?, pebble). Doublet of jaggery.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?????(?)/
  • (General American) enPR: sho?og??r, IPA(key): /?????/
  • Rhymes: -???(r)

Noun

sugar (countable and uncountable, plural sugars)

  1. (uncountable) Sucrose in the form of small crystals, obtained from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink.
  2. (countable) A specific variety of sugar.
  3. (countable, chemistry) Any of various small carbohydrates that are used by organisms to store energy.
    Hypernyms: see Thesaurus:carbohydrate
  4. (countable) A small serving of this substance (typically about one teaspoon), used to sweeten a drink.
  5. (countable) A term of endearment.
    Synonyms: see Thesaurus:sweetheart
  6. (countable, slang) A kiss.
    Synonyms: see Thesaurus:buss
  7. (chiefly southern US, slang, uncountable) Effeminacy in a male, often implying homosexuality.
  8. (uncountable, informal) Diabetes.
  9. (dated) Anything resembling sugar in taste or appearance, especially in chemistry.
  10. Compliment or flattery used to disguise or render acceptable something obnoxious; honeyed or soothing words.
  11. (US, slang, uncountable) Heroin.
    Synonyms: see Thesaurus:heroin
  12. (US, slang, uncountable, dated) Money.
  13. (programming) Syntactic sugar.

Hyponyms

Meronyms

Derived terms

Descendants

Translations

See sugar/translations § Noun.

Verb

sugar (third-person singular simple present sugars, present participle sugaring, simple past and past participle sugared)

  1. (transitive) To add sugar to; to sweeten with sugar.
  2. (transitive) To make (something unpleasant) seem less so.
  3. (US, Canada, regional) In making maple sugar, to complete the process of boiling down the syrup till it is thick enough to crystallize; to approach or reach the state of granulation; with the preposition off.
  4. (entomology) To apply sugar to trees or plants in order to catch moths.
  5. (programming, transitive) To rewrite (source code) using syntactic sugar.
    • 2002, "Jonathan Bromley", Fixed point arithmetic (on newsgroup comp.arch.fpga)
      You can sugar the syntax of constants thus: []
    • 2006, "Neil Madden", Re: Closures (on newsgroup comp.lang.tcl)
      Sure, you could sugar the latter to look like the former (effectively implementing closures as objects), but it seems simpler to just allow the former.
  6. (transitive) To compliment (a person).

Synonyms

  • (add sugar to): sweeten
  • (make less unpleasant): sweeten, sugar-coat

Derived terms

Translations

Interjection

sugar

  1. (informal, euphemistic) Used in place of shit!

Derived terms

  • sugar honey ice tea

Translations

See also

  • glyco-
  • -ose

Anagrams

  • Argus, Guras, argus, gaurs, guars, ragus, ragùs

Basque

Etymology

From su +? gar.

Noun

sugar inan

  1. flame

Galician

Alternative forms

  • chuchar, suchar, zugar

Etymology

From Vulgar Latin *suc?re, from Latin sugere, present active infinitive of sug?, from Proto-Indo-European *sug-, *suk-.

Pronunciation

  • IPA(key): [su??a?]

Verb

sugar (first-person singular present sugo, first-person singular preterite suguei, past participle sugado)

  1. to suck
    • 1858, O Seor Pedro, Romance Gallego.... Santiago: Imprenta de Manuel Mirás, page 2:
      Deixáradesme ir pra terra, pra que as miñocas as tripas e os ósos me esfuracasen e me sugasen axiña
      You'll let me go to the earth, so that promptly the earthworms drill and suck my guts and bones

Conjugation

  • Note: sug- are changed to sugu- before front vowels (e).

Derived terms

  • sugota

Related terms

  • samesuga

References

  • “semesuga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “sugar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “sugar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “zugar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido

Etymology

Borrowed from German saugen and Latin s?gere, present active infinitive of s?g?, and to some extent English suck.

Pronunciation

  • IPA(key): /su??ar/

Verb

sugar (present tense sugas, past tense sugis, future tense sugos, imperative sugez, conditional sugus)

  1. (transitive) to suck (candy, etc., something from something)

Conjugation

Derived terms

  • suganta (sucking; (zool.) suctorial)
  • sugilo (sucker (as of an insect))
  • mamsugar (to suckle)

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?su?.?ar/, [?s?u??är]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?su.?ar/, [?su???r]

Verb

s?gar

  1. first-person singular future passive indicative of s?g?

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *suc?re, from Latin sugere, present active infinitive of sug?, from Proto-Indo-European *sug-, *suk-.

Verb

sugar (first-person singular present indicative sugo, past participle sugado)

  1. to suck

Conjugation


Romanian

Etymology

From suge (to suck) +? -ar. Compare Dalmatian sugol (lamb).

Pronunciation

  • IPA(key): /su??ar/

Adjective

sugar m or n (feminine singular sugar?, masculine plural sugari, feminine and neuter plural sugare)

  1. suckling-

Declension

Noun

sugar m (plural sugari, feminine equivalent sugar?)

  1. unweaned baby, newborn
  2. suckling, young mammal that hasn't weaned yet

Declension

Synonyms

  • sugaci

Venetian

Etymology

From Latin exs?c?re, present active infinitive of exs?c? (I juice; I dry) (compare Italian asciugare, Friulian suiâ).

Verb

sugar

  1. (transitive) to wipe, dry

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Related terms

  • sugaman

See also

  • suto

sugar From the web:

  • what sugar is found in dna
  • what sugar is found in rna
  • what sugar is in dna
  • what sugar does to your body
  • what sugar is found in dna in rna
  • what sugar level is too high
  • what sugar makes up dna
  • what sugar is in fruit


nutella

Danish

Noun

nutella

  1. Nutella (genericized trademark)

French

Etymology

From the brand name Nutella.

Noun

nutella m (plural nutellas)

  1. Nutella (sweet spread including hazelnut and chocolate)
    • 2004, Alexandre Desrameaux, né d'une pierre jetée dans l'eau calme, Fernand Lanore, ?ISBN, page 80:
      L'écorce des arbres a le goût du nutella séché : j'ai envie de me jeter sur eux mais ils me rendent trop triste car je ne peux pas.
    • 2004, L'amour en ligne..., Editions Le Manuscrit, ?ISBN, volume 1, page 126:
      et le sucre, la confiture... la miel... la nutella... mmmmm [] et des mains qui roulent une crêpe, et doucement te l'approchent de la bouche, le miel coule, sur tes lèvres, ton cou, imagine les miennes.
    • 2008, Ebène, Poèmes en saisons, Editions Publibook, ?ISBN, page :
      Rien n'a jamais été aussi croustillant que ma vie dans tes bras. / Comme d'habitude au contact de tes doigts, / Je fondrais pour toi comme du nutella. / Ta peau laiteuse sur mon corps évanoui / Tourbillonneront dans une valse délicieuse / Se mêlant comme dans un bol de banania.
    • 2009, Dominique Auzias and Jean-Paul Labourdette, Brésil, Petit Futé, ?ISBN, edition 6, page 275:
      Entre pizza au nutella et pizza à la mozarella de bufflonne, plus de quarante variétés de pizzas et de plats différents dans ce temple de la pizza.
    • 2009, Dominique Auzias and Jean-Paul Labourdette, Escapades autour de Toulouse, Petit Futé, ?ISBN, edition 6, page 66:
      Parmi les spécialités, il faut signaler les biscuits maison au nutella, au coco et à la cannelle et au rayon nouveautés, il faut se précipiter sur les macarons, les sucettes au chocolat, la guimauve...
    • 2010, Sophie Da Costa, Le Petit Futé Yvelines, Petit Futé, ?ISBN, page 169:
      Notez ce camembert gratiné chapelure et parmesan, cette souris d'agneau à la crème de thym ou ce pain perdu à la sauce nutella.
    • 2010, Ann-Kathrin Ehlers, Crime en Bretagne, Verbrechen in der Bretagne, Langenscheidt Publishing Grp, ?ISBN, page 28:
      “Vous voulez vos crêpes au sucre, au nutella, au citron ou à la confiture?”

Portuguese

Alternative forms

  • Nutella

Etymology

Coined in the late 2010s. Named after the brand of chocolate spread, which is stereotypically associated with spoiled children.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /nu?t?.l?/

Adjective

nutella (invariable, comparable)

  1. (Brazil, slang) modernised or evolved to the point of being objectionable, such as: (of a person) fussy, spoiled; (of a person or practice) poseurish, pretentious; (of a person, practice or object) illegitimate, inauthentic; (of a practice, ideology, symbol or similar) lite, watered-down
    Antonym: raiz
    • 2019, Alon Feuerwerker, Brasil em capítulos: Um olhar sobre a política, do impeachment às eleições de 2018, Imprimatur, page 429:
      Mas se o nome do PSDB fosse de direita raiz, e não nutella, é razoável supor que seria mais competitivo e as bancadas não sofreriam tanto.
      But if the Brazilian Social Democratic Party had had a traditional right-wing name, rather than an alt-lite name, it is reasonable to assume that it would have been more competitive and that their representatives would not have suffered so much.

Usage notes

When describing people, this term is usually used in reference to a group of people (such as an age group, a profession or a class of family members) rather than an individual, and it is usually compared with a raiz (roots) counterpart, which is authentic, time-honoured and unobjectionable.


Spanish

Noun

nutella m (plural nutellas)

  1. Nutella
  2. any chocolate spread

nutella From the web:

  • what nutella is made of
  • what nutella goes well with
  • what nutella really looks like
  • what nutella contains
  • what nutella taste like
  • what nutella is actually made of
  • what nutella is really made of
  • what nutella meaning
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like