different between stride vs tear

stride

English

Pronunciation

  • enPR: str?d, IPA(key): /st?a?d/

Etymology 1

From Middle English striden, from Old English str?dan (to get by force, pillage, rob; stride), from Proto-Germanic *str?dan?. Cognate with Low German striden (to fight, to stride), Dutch strijden (to fight), German streiten (to fight, to quarrel).

Verb

stride (third-person singular simple present strides, present participle striding, simple past strode, past participle stridden or strode or strid)

  1. (intransitive) To walk with long steps.
    • Mars in the middle of the shining shield / Is grav'd, and strides along the liquid field.
  2. To stand with the legs wide apart; to straddle.
  3. To pass over at a step; to step over.
  4. To straddle; to bestride.
Usage notes
  • The past participle of stride is extremely rare and mostly obsolete. Many people have trouble producing a form that feels natural.
Derived terms
Translations

Etymology 2

From Middle English stride, stryde, from Old English stride (a stride, pace), from the verb (see above). Doublet of strid.

Noun

stride (countable and uncountable, plural strides)

  1. (countable) A long step in walking.
  2. (countable) The distance covered by a long step.
  3. (countable, computing) The number of memory locations between successive elements in an array, pixels in a bitmap, etc.
    • 2007, Andy Oram, Greg Wilson, Beautiful Code
      This stride value is generally equal to the pixel width of the bitmap times the number of bytes per pixel, but for performance reasons it might be rounded []
  4. (uncountable, music) A jazz piano style of the 1920s and 1930s. The left hand characteristically plays a four-beat pulse with a single bass note, octave, seventh or tenth interval on the first and third beats, and a chord on the second and fourth beats.
Derived terms
Translations

References

Anagrams

  • direst, disert, dister, driest, drites, redist, ridest

Danish

Etymology

From Old Norse stríða, from Proto-Germanic *str?dan?.

Pronunciation

IPA(key): [?sd??i?ð?s]

Verb

stride (imperative strid, present strider, past stred, past participle stridt, present participle stridende, present passive strides, past passive stredes, past participle passive stredes)

  1. to fight, struggle
  2. (passive) to dispute, quarrel, fight

References

  • “stride” in Den Danske Ordbog

Italian

Pronunciation

  • Rhymes: -ide

Verb

stride

  1. third-person singular present indicative of stridere

Anagrams

  • destri

Latin

Verb

str?de

  1. second-person singular present active imperative of str?d?

Norwegian Bokmål

Alternative forms

  • stri

Etymology

From Old Norse stríða, and the adjective stri.

Verb

stride (imperative strid, present tense strider, passive strides, simple past stred or strei or stridde, past participle stridd, present participle stridende)

  1. to battle, fight, struggle
  2. to conflict (with)

References

  • “stride” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Adjective

stride

  1. definite singular of strid
  2. plural of strid

Swedish

Adjective

stride

  1. absolute definite natural masculine form of strid.

Anagrams

  • Estrid, tiders

stride From the web:

  • what stride length should i use on an elliptical
  • what stride for elliptical
  • what stride means
  • what strider does orangetheory use
  • what stride length does fitbit use
  • what stride length for cross trainer
  • what is a good stride length for an elliptical
  • what stride length is best for elliptical


tear

English

Etymology 1

From Middle English teren, from Old English teran (to tear, lacerate), from Proto-Germanic *teran? (to tear, tear apart, rip), from Proto-Indo-European *der- (to tear, tear apart). Cognate with Scots tere, teir, tair (to rend, lacerate, wound, rip, tear out), Dutch teren (to eliminate, efface, live, survive by consumption), German zehren (to consume, misuse), German zerren (to tug, rip, tear), Danish tære (to consume), Swedish tära (to fret, consume, deplete, use up), Icelandic tæra (to clear, corrode). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, to skin), Albanian ther (to slay, skin, pierce). Doublet of tire.

Pronunciation 1

  • (Received Pronunciation) enPR: , IPA(key): /t??/
  • (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
  • Rhymes: -??(?)
  • Homophone: tare

Verb

tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)

  1. (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
    • 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
      He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
  2. (transitive) To injure as if by pulling apart.
  3. (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
  4. (transitive) To make (an opening) with force or energy.
  5. (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
  6. (transitive, of structures, with down) To demolish
  7. (intransitive) To become torn, especially accidentally.
  8. (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
    • 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
      I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
  9. (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
  • (break): rend, rip
  • (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations

Noun

tear (plural tears)

  1. A hole or break caused by tearing.
    A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
  2. (slang) A rampage.
    to go on a tear
Derived terms
  • on a tear
  • wear and tear
Translations

Derived terms

  • tearsheet

Etymology 2

From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (tear), from Proto-Indo-European *dá?ru- (tears).

Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.

Pronunciation 2

  • (Received Pronunciation) enPR: , IPA(key): /t??/
  • (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
  • Homophone: tier (layer or rank)

Noun

tear (plural tears)

  1. A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
  2. Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
  3. (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
  4. That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations

Verb

tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)

  1. (intransitive) To produce tears.
    Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations

Anagrams

  • 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-

Galician

Etymology

Tea (cloth) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.

Pronunciation

  • IPA(key): /te?a?/

Noun

tear m (plural teares)

  1. loom

References

  • “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Middle English

Noun

tear

  1. (Early Middle English) Alternative form of tere (tear)

Old English

Etymology

From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.

Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).

Pronunciation

  • IPA(key): /tæ???r/

Noun

t?ar m

  1. tear (drop of liquid from the tear duct)

Declension

Derived terms

  • t?eran

Descendants

  • English: tear

Portuguese

Etymology

From teia +? -ar.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
  • (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
  • Hyphenation: te?ar

Noun

tear m (plural teares)

  1. loom (machine used to make cloth out of thread)
    • 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.

West Frisian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

tear c (plural tearen, diminutive tearke)

  1. fold
  2. crease

Further reading

  • “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

tear From the web:

  • what year
  • what tears mean
  • what tier are we in
  • what tears mean from each eye
  • what tears when you give birth
  • what tears during birth
  • what tear drops mean
  • what tear tattoos mean
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like