different between stride vs tear
stride
English
Pronunciation
- enPR: str?d, IPA(key): /st?a?d/
Etymology 1
From Middle English striden, from Old English str?dan (“to get by force, pillage, rob; stride”), from Proto-Germanic *str?dan?. Cognate with Low German striden (“to fight, to stride”), Dutch strijden (“to fight”), German streiten (“to fight, to quarrel”).
Verb
stride (third-person singular simple present strides, present participle striding, simple past strode, past participle stridden or strode or strid)
- (intransitive) To walk with long steps.
- Mars in the middle of the shining shield / Is grav'd, and strides along the liquid field.
- To stand with the legs wide apart; to straddle.
- To pass over at a step; to step over.
- To straddle; to bestride.
Usage notes
- The past participle of stride is extremely rare and mostly obsolete. Many people have trouble producing a form that feels natural.
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English stride, stryde, from Old English stride (“a stride, pace”), from the verb (see above). Doublet of strid.
Noun
stride (countable and uncountable, plural strides)
- (countable) A long step in walking.
- (countable) The distance covered by a long step.
- (countable, computing) The number of memory locations between successive elements in an array, pixels in a bitmap, etc.
- 2007, Andy Oram, Greg Wilson, Beautiful Code
- This stride value is generally equal to the pixel width of the bitmap times the number of bytes per pixel, but for performance reasons it might be rounded […]
- 2007, Andy Oram, Greg Wilson, Beautiful Code
- (uncountable, music) A jazz piano style of the 1920s and 1930s. The left hand characteristically plays a four-beat pulse with a single bass note, octave, seventh or tenth interval on the first and third beats, and a chord on the second and fourth beats.
Derived terms
Translations
References
Anagrams
- direst, disert, dister, driest, drites, redist, ridest
Danish
Etymology
From Old Norse stríða, from Proto-Germanic *str?dan?.
Pronunciation
IPA(key): [?sd??i?ð?s]
Verb
stride (imperative strid, present strider, past stred, past participle stridt, present participle stridende, present passive strides, past passive stredes, past participle passive stredes)
- to fight, struggle
- (passive) to dispute, quarrel, fight
References
- “stride” in Den Danske Ordbog
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -ide
Verb
stride
- third-person singular present indicative of stridere
Anagrams
- destri
Latin
Verb
str?de
- second-person singular present active imperative of str?d?
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- stri
Etymology
From Old Norse stríða, and the adjective stri.
Verb
stride (imperative strid, present tense strider, passive strides, simple past stred or strei or stridde, past participle stridd, present participle stridende)
- to battle, fight, struggle
- to conflict (with)
References
- “stride” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Adjective
stride
- definite singular of strid
- plural of strid
Swedish
Adjective
stride
- absolute definite natural masculine form of strid.
Anagrams
- Estrid, tiders
stride From the web:
- what stride length should i use on an elliptical
- what stride for elliptical
- what stride means
- what strider does orangetheory use
- what stride length does fitbit use
- what stride length for cross trainer
- what is a good stride length for an elliptical
- what stride length is best for elliptical
tear
English
Etymology 1
From Middle English teren, from Old English teran (“to tear, lacerate”), from Proto-Germanic *teran? (“to tear, tear apart, rip”), from Proto-Indo-European *der- (“to tear, tear apart”). Cognate with Scots tere, teir, tair (“to rend, lacerate, wound, rip, tear out”), Dutch teren (“to eliminate, efface, live, survive by consumption”), German zehren (“to consume, misuse”), German zerren (“to tug, rip, tear”), Danish tære (“to consume”), Swedish tära (“to fret, consume, deplete, use up”), Icelandic tæra (“to clear, corrode”). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, “to skin”), Albanian ther (“to slay, skin, pierce”). Doublet of tire.
Pronunciation 1
- (Received Pronunciation) enPR: tâ, IPA(key): /t??/
- (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
- Rhymes: -??(?)
- Homophone: tare
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)
- (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- (transitive) To injure as if by pulling apart.
- (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
- (transitive) To make (an opening) with force or energy.
- (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
- (transitive, of structures, with down) To demolish
- (intransitive) To become torn, especially accidentally.
- (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
- (break): rend, rip
- (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations
Noun
tear (plural tears)
- A hole or break caused by tearing.
- A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
- (slang) A rampage.
- to go on a tear
Derived terms
- on a tear
- wear and tear
Translations
Derived terms
- tearsheet
Etymology 2
From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (“drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar”), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (“tear”), from Proto-Indo-European *dá?ru- (“tears”).
Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.
Pronunciation 2
- (Received Pronunciation) enPR: tî, IPA(key): /t??/
- (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
- Homophone: tier (layer or rank)
Noun
tear (plural tears)
- A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
- Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
- (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
- That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)
- (intransitive) To produce tears.
- Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations
Anagrams
- 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-
Galician
Etymology
Tea (“cloth”) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.
Pronunciation
- IPA(key): /te?a?/
Noun
tear m (plural teares)
- loom
References
- “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Noun
tear
- (Early Middle English) Alternative form of tere (“tear”)
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.
Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).
Pronunciation
- IPA(key): /tæ???r/
Noun
t?ar m
- tear (drop of liquid from the tear duct)
Declension
Derived terms
- t?eran
Descendants
- English: tear
Portuguese
Etymology
From teia +? -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
- (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
- Hyphenation: te?ar
Noun
tear m (plural teares)
- loom (machine used to make cloth out of thread)
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
West Frisian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tear c (plural tearen, diminutive tearke)
- fold
- crease
Further reading
- “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
tear From the web:
- what year
- what tears mean
- what tier are we in
- what tears mean from each eye
- what tears when you give birth
- what tears during birth
- what tear drops mean
- what tear tattoos mean
you may also like
- stride vs tear
- sensuous vs wanton
- toddle vs skedaddle
- inch vs scuttle
- impression vs notch
- shady vs unprincipled
- compact vs fixed
- pernicious vs flagrant
- customary vs vulgar
- setback vs lurch
- immodest vs abusive
- justified vs condign
- sketch vs project
- rationale vs incitement
- commonplace vs average
- slide vs hobble
- clashing vs dissonance
- entire vs blameless
- bound vs meander
- imperfect vs substandard