different between storm vs chafe
storm
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /st??m/
- (US) IPA(key): /st??m/
- Rhymes: -??(?)m
Etymology 1
From Middle English storm, from Old English storm (“a storm, tempest; a storm of arrows; disturbance, disquiet; uproar, tumult; rush, onrush, attack, violent attack”), from Proto-Germanic *sturmaz (“storm”), from Proto-Indo-European *(s)twerH- (“to rotate, swirl, twirl, move around”). Cognate with Scots storm (“storm”), West Frisian stoarm (“storm”), Dutch storm (“storm”), Low German storm (“storm”), German Sturm (“storm”), Danish storm (“storm”), Swedish storm (“storm”), Norwegian Bokmål storm (“storm”), Norwegian Nynorsk storm (“storm”), Icelandic stormur (“storm”). Related to stir.
Noun
storm (plural storms)
- Any disturbed state of the atmosphere, especially as affecting the earth's surface, and strongly implying destructive or unpleasant weather.
- (Australia) A thunderstorm.
- A violent agitation of human society; a civil, political, or domestic commotion; violent outbreak.
- (meteorology) a wind scale for very strong wind, stronger than a gale, less than a hurricane (10 or higher on the Beaufort scale).
- (military) A violent assault on a stronghold or fortified position.
Hyponyms
- See also Thesaurus:storm
Coordinate terms
- (meteorology): breeze, gale, hurricane
Derived terms
Descendants
- ? Esperanto: ?tormo
- ? Irish: stoirm
- ? Scottish Gaelic: stoirm
Translations
See also
- blizzard
Etymology 2
From Middle English stormen, sturmen, from Old English styrman (“to storm, rage; make a great noise, cry aloud, shout”), from Proto-Germanic *sturmijan? (“to storm”). Cognate with Dutch stormen (“to storm; bluster”), Low German stormen (“to storm”), German stürmen (“to storm; rage; attack; assault”), Swedish storma (“to storm; bluster”), Icelandic storma (“to storm”).
Verb
storm (third-person singular simple present storms, present participle storming, simple past and past participle stormed)
- (impersonal) (weather it) be violent, with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.
- (intransitive) (figuratively) rage or fume; be in a violent temper.
- 1731, Jonathan Swift, Directions to Servants
- The master storms, the lady scolds.
- 1731, Jonathan Swift, Directions to Servants
- (intransitive, with adverbial of direction) move quickly and noisily like a storm, usually in a state of uproar or anger.
- (transitive) [army; crowd, rioters] assault (a significant building) with the aim to gain power over it.
- (transitive) (rare, poetic) to assault, gain power over (heart, mind+).
Derived terms
- bestorm
Translations
Further reading
- storm on Wikipedia.Wikipedia
- Beaufort scale on Wikipedia.Wikipedia
- Storm in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams
- Morts, morts
Afrikaans
Etymology
From Dutch storm.
Pronunciation
- IPA(key): /st?rm/, [st??m], [?st???m]
- The plural is almost always disyllabic.
Noun
storm (plural storms)
- storm
Danish
Etymology
From Old Norse stormr (“storm”), from Proto-Germanic *sturmaz, from Proto-Indo-European *(s)twer-, *(s)tur- (“to rotate, swirl, twirl, move around”).
Noun
storm c (singular definite stormen, plural indefinite storme)
- storm
Inflection
Verb
storm
- imperative of storme
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /st?rm/
- Hyphenation: storm
- Rhymes: -?rm
Etymology 1
From Middle Dutch storm, from Old Dutch *storm, from Proto-Germanic *sturmaz.
Noun
storm m (plural stormen, diminutive stormpje n)
- storm; a wind scale for very strong wind, stronger than a gale, less than a hurricane.
- (of sieges or battles) assault, storming
- Synonym: bestorming
Usage notes
Unlike English storm, the Dutch word is not associated with rainfall. A storm may, of course, be accompanied by rainfall, but the word as such refers only to strong winds.
Derived terms
- stormen
- stormachtig
- stormvloed
- stormweer
- stormwind
- beeldenstorm
- hagelstorm
- regenstorm
- sneeuwstorm
- wervelstorm
- zandstorm
- zeestorm
Descendants
- Afrikaans: storm
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
storm
- first-person singular present indicative of stormen
- imperative of stormen
Anagrams
- morst
Icelandic
Noun
storm
- indefinite accusative singular of stormur
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *storm, from Proto-Germanic *sturmaz.
Noun
storm m
- storm, violent weather
- storm, heavy wind
- storm, assault
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: storm
- Limburgish: stórm
Further reading
- “storm (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “storm”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN
Middle English
Alternative forms
- storme, strom, starme, storem (all but the first are rare)
Etymology
Inherited from Old English storm, from Proto-Germanic *sturmaz.
Pronunciation
- IPA(key): /?st?rm/
Noun
storm (plural stormes)
- A storm; an instance of intense wind and precipitation (including a snowstorm)
- An armed dispute, brawl or fight; an instance of combativeness.
- (rare) Any intense event, happening, or force.
Related terms
- stormy
Descendants
- English: storm
- ? Esperanto: ?tormo
- ? Irish: stoirm
- ? Scottish Gaelic: stoirm
- Scots: storm
- Yola: stharm, starm
References
- “storm, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-10-08.
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse stormr, from Proto-Germanic *sturmaz, from Proto-Indo-European *(s)twer-, *(s)tur- (“to rotate, swirl, twirl, move around”).
Noun
storm m (definite singular stormen, indefinite plural stormer, definite plural stormene)
- a storm
- en storm i et vannglass - a storm in a teacup (British)
Derived terms
Related terms
- storme
Etymology 2
Verb
storm
- imperative of storme
References
- “storm” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse stormr, from Proto-Germanic *sturmaz, from Proto-Indo-European *(s)twer-, *(s)tur- (“to rotate, swirl, twirl, move around”). Akin to English storm.
Pronunciation
- IPA(key): /st?rm/
Noun
storm m (definite singular stormen, indefinite plural stormar, definite plural stormane)
- storm (a very strong wind, stronger than a gale, less than a hurricane)
Derived terms
References
- “storm” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Alternative forms
- stearm
Etymology
From Proto-West Germanic *sturm, whence also Old Saxon storm, Old High German sturm, Old Norse stormr.
Pronunciation
- IPA(key): /storm/, [stor?m]
Noun
storm m
- storm
Declension
Descendants
- Middle English: storm
- English: storm
- ? Esperanto: ?tormo
- ? Irish: stoirm
- ? Scottish Gaelic: stoirm
- Scots: storm
- Yola: stharm, starm
- English: storm
Swedish
Etymology
From Old Swedish stormber, from Old Norse stormr, from Proto-Germanic *sturmaz, from Proto-Indo-European *(s)twer-, *(s)tur- (“to rotate, swirl, twirl, move around”).
Pronunciation
- IPA(key): /st?rm/
Noun
storm c
- storm; heavy winds or weather associated with storm winds.
Declension
See also
- ta någon med storm
- storma
- storma in
- snöstorm
- höststorm
Anagrams
- smort
storm From the web:
- what storm has the strongest winds
- what storms are coming
- what storm is hitting new york
- what storm is happening right now
- what storm is coming to florida
- what storm is in the gulf right now
- what storm is this that blows so contrary
- what storm is on jupiter
chafe
English
Etymology
From Middle English chaufen (“to warm”), borrowed from Old French chaufer (modern French chauffer), from Latin calefacere, calfacere (“to make warm”), from calere (“to be warm”) + facere (“to make”). See caldron.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /t?e?f/
- Rhymes: -e?f
Noun
chafe (uncountable)
- Heat excited by friction.
- Injury or wear caused by friction.
- Vexation; irritation of mind; rage.
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, VI.5:
- Like a wylde Bull, that, being at a bay, / Is bayted of a mastiffe and a hound / […] That in his chauffe he digs the trampled ground / And threats his horns […]
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, VI.5:
- (archaic) An expression of opinionated conflict.
- Synonyms: see Thesaurus:argument
- 1830, Joseph Plumb Martin, The Adventures Of A Revolutionary Soldier
- When we returned we found the poor prisoner in a terrible chafe with the sentinel for detaining him, for the guard had been true to his trust.
Derived terms
- chafen
Translations
Verb
chafe (third-person singular simple present chafes, present participle chafing, simple past and past participle chafed)
- (transitive) To excite heat in by friction; to rub in order to stimulate and make warm.
- (transitive) To excite passion or anger in; to fret; to irritate.
- (transitive) To fret and wear by rubbing.
- (intransitive) To rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction.
- 1855, Henry Wadsworth Longfellow, The Song of Hiawatha
- made its great boughs chafe together
- 1855, Henry Wadsworth Longfellow, The Song of Hiawatha
- (intransitive) To be worn by rubbing.
- (intransitive) To have a feeling of vexation; to be vexed; to fret; to be irritated.
- 1996, Jim Schiller, Developing Jepara in New Order Indonesia, page 58:
- Many local politicians chafed under the restrictions of Guided Democracy […]
- 1996, Jim Schiller, Developing Jepara in New Order Indonesia, page 58:
Translations
References
- chafe in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- chafe on Wikipedia.Wikipedia
Spanish
Verb
chafe
- Formal second-person singular (usted) imperative form of chafar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of chafar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of chafar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of chafar.
chafe From the web:
- what chafe means
- what chafed skin
- chafer meaning
- what chafe means in spanish
- chafe what does it mean
- chafed what causes
- what does chamfer mean
- what helps chafed legs
you may also like
- storm vs chafe
- astute vs attractive
- compression vs choking
- impulse vs escapade
- fatuousness vs lunacy
- spite vs detestation
- clause vs portion
- gross vs manifold
- beauty vs strength
- meandering vs zigzag
- wingding vs ritual
- carefully vs fortunately
- chart vs outline
- acquiescent vs lifeless
- fracas vs confusion
- veering vs transformation
- tone vs force
- mash vs granulate
- efficacy vs magnetism
- opposed vs incongruous