different between start vs trauma
start
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /st??t/
- (General American) enPR: stärt, IPA(key): /st??t/
- Rhymes: -??(?)t
Etymology 1
From Middle English stert, from the verb sterten (“to start, startle”). See below.
Noun
start (plural starts)
- The beginning of an activity.
- The movie was entertaining from start to finish.
- A sudden involuntary movement.
- He woke with a start.
- 1885, Robert Louis Stevenson, Olalla
- The sight of his scared face, his starts and pallors and sudden harkenings, unstrung me […]
- The beginning point of a race, a board game, etc.
- Captured pieces are returned to the start of the board.
- An appearance in a sports game, horserace, etc., from the beginning of the event.
- Jones has been a substitute before, but made his first start for the team last Sunday.
- (horticulture) A young plant germinated in a pot to be transplanted later.
- 2009, Liz Primeau, Steven A. Frowine, Gardening Basics For Canadians For Dummies
- You generally see nursery starts at garden centres in mid to late spring. Small annual plants are generally sold in four-packs or larger packs, with each cell holding a single young plant.
- 2009, Liz Primeau, Steven A. Frowine, Gardening Basics For Canadians For Dummies
- An initial advantage over somebody else; a head start.
- to get, or have, the start
Derived terms
Descendants
- ? German: Start
Translations
Etymology 2
From Middle English sterten (“to leap up suddenly, rush out”), from Old English styrtan (“to leap up, start”), from Proto-West Germanic *sturtijan (“to startle, move, set in motion”), from Proto-Indo-European *(s)ter- (“to be stiff”). Cognate with Old Frisian stirta (“to fall down, tumble”), Middle Dutch sterten (“to rush, fall, collapse”) (Dutch storten), Old High German sturzen (“to hurl, plunge, turn upside down”) (German stürzen), Old High German sterzan (“to be stiff, protrude”). More at stare.
Verb
start (third-person singular simple present starts, present participle starting, simple past and past participle started)
- (transitive) To begin, commence, initiate.
- To set in motion.
- April 2, 1716, Joseph Addison, Freeholder No. 30
- I was some years ago engaged in conversation with a fashionable French Abbe, upon a subject which the people of that kingdom love to start in discourse.
- April 2, 1716, Joseph Addison, Freeholder No. 30
- To begin.
- To initiate operation of a vehicle or machine.
- To put or raise (a question, an objection); to put forward (a subject for discussion).
- To bring onto being or into view; to originate; to invent.
- 1674, William Temple, letter to The Countess of Essex
- Sensual men agree in the pursuit of every pleasure they can start.
- 1674, William Temple, letter to The Countess of Essex
- To set in motion.
- (intransitive) To begin an activity.
- (intransitive) To have its origin (at), begin.
- To startle or be startled; to move or be moved suddenly.
- (intransitive) To jerk suddenly in surprise.
- I start as from some dreadful dream.
- 1725, Isaac Watts, Logick, or The Right Use of Reason in the Enquiry After Truth With a Variety of Rules to Guard
- Keep your soul to the work when it is ready to start aside.
- 1855, Robert Browning, “Childe Roland to the Dark Tower Came”, XXXI:
- [...] The tempest's mocking elf / Points to the shipman thus the unseen shelf / He strikes on, only when the timbers start.
- (intransitive) To awaken suddenly.
- (transitive) To disturb and cause to move suddenly; to startle; to alarm; to rouse; to cause to flee or fly.
- c. 1603, William Shakespeare, Othello, Act I, Scene i[2]:
- [...]Upon malicious bravery dost thou come / To start my quiet?
- c. 1603, William Shakespeare, Othello, Act I, Scene i[2]:
- (transitive) To move suddenly from its place or position; to displace or loosen; to dislocate.
- 1676, Richard Wiseman, Severall Chirurgical Treatises
- One, by a fall in wrestling, started the end of the clavicle from the sternon.
- 1676, Richard Wiseman, Severall Chirurgical Treatises
- (intransitive) To jerk suddenly in surprise.
- (intransitive) To break away, to come loose.
- (transitive, sports) To put into play.
- 2010, Brian Glanville, The Story of the World Cup: The Essential Companion to South Africa 2010, London: Faber and Faber, ?ISBN, page 361:
- The charge against Zagallo then is not so much that he started Ronaldo, but that when it should surely have been clear that the player was in no fit state to take part he kept him on.
- 2010, Brian Glanville, The Story of the World Cup: The Essential Companion to South Africa 2010, London: Faber and Faber, ?ISBN, page 361:
- (transitive, nautical) To pour out; to empty; to tap and begin drawing from.
- (intransitive, euphemistic) To start one's periods (menstruation).
Usage notes
- In uses 1.1 and 1.2 this is a catenative verb that takes the infinitive (to) or the gerund (-ing) form. There is no change in meaning.
- For more information, see Appendix:English catenative verbs
Antonyms
- stop
- end
Derived terms
- astart
- start-up
- starter
Descendants
- ? Dutch: starten
- ? German: starten
- ? Norman: stèrter
- ? French: starter
- ? Icelandic: starta
- ? Faroese: starta
- ? Norwegian Bokmål: starte
- ? Norwegian Nynorsk: starta
- ? Swedish: starta
- ? Danish: starte
- ? Slovak: štartova?
Translations
See also
Etymology 3
From Middle English stert, start, from Old English steort, stert, from Proto-Germanic *stertaz (“tail”). Cognate with Dutch staart (“tail”), German Sterz (“tail, handle”), Swedish stjärt (“tail, arse”).
Noun
start (plural starts)
- A tail, or anything projecting like a tail.
- A handle, especially that of a plough.
- The curved or inclined front and bottom of a water wheel bucket.
- The arm, or level, of a gin, drawn around by a horse.
Derived terms
- redstart
Anagrams
- Strat, Tarts, strat, tarts
Breton
Adjective
start
- firm, strong
- difficult
Derived terms
- startijenn
Further reading
- Herve Ar Bihan, Colloquial Breton, pages 16 and 268: define "start" as "hard, difficult, firm"
Crimean Tatar
Etymology
Borrowed from English start.
Noun
start
- start
Declension
References
- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajins?ko-kryms?kotatars?kyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]?[3], Simferopol: Dolya, ?ISBN
Czech
Etymology
Borrowed from English start.
Pronunciation
- IPA(key): [?start]
Noun
start m
- start (beginning point of a race)
Declension
Related terms
- p?ipravit se, pozor, start
See also
- cíl m
Further reading
- start in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- start in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
Borrowed from English start.
Noun
start c (singular definite starten, plural indefinite starter)
- start
Inflection
Verb
start
- imperative of starte
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /st?rt/
- Hyphenation: start
- Rhymes: -?rt
Etymology 1
Borrowed from English start.
Noun
start m (plural starts, diminutive startje n)
- start
Derived terms
- pikstart
- startbaan
- starten
- startpunt
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
start
- first-, second- and third-person singular present indicative of starten
- imperative of starten
German
Verb
start
- singular imperative of starten
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Borrowed from English start.
Noun
start m (definite singular starten, indefinite plural starter, definite plural startene)
- a start
Derived terms
- omstart
- startsted
Etymology 2
Verb
start
- imperative of starte
References
- “start” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from English start.
Pronunciation
- IPA(key): /st?rt/
Noun
start m (definite singular starten, indefinite plural startar, definite plural startane)
- a start (beginning)
Verb
start
- imperative of starta
Derived terms
- omstart
References
- “start” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
Borrowed from English start.
Pronunciation
- IPA(key): /start/
Noun
start m inan
- (sports) start (the beginning of a race)
- (aviation) takeoff
- Z niecierpliwo?ci? czeka?am na start samolotu do Pary?a.
- I was impatiently waiting for the plane to Paris to take off. (=for its take-off)
- Z niecierpliwo?ci? czeka?am na start samolotu do Pary?a.
- participation
- Wi?kszo?? kibiców ucieszy?a si?, ?e zdecydowa? si? on na start w zawodach.
- Most fans were happy to hear that he had decided to take part in the competition.
- Wi?kszo?? kibiców ucieszy?a si?, ?e zdecydowa? si? on na start w zawodach.
Declension
Derived terms
- startowa? (“to start”, verb)
- startowy (“tarting, take-off”, adjective)
- falstart m (“false start”, noun)
Further reading
- start in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
Borrowed from English start.
Pronunciation
Noun
start c
- a start; a beginning (of a race)
- the starting (of an engine)
Declension
Derived terms
Related terms
- starta
- starter
- startare
References
- start in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Anagrams
- ratts, trast
Turkish
Etymology
Borrowed from English start.
Pronunciation
- IPA(key): [sta?t]
- Hyphenation: start
Noun
start (definite accusative start?, plural startlar)
- start
Usage notes
As Turks are generally not easily spelling consonants at the beginning of a syllable, this word may often be spelled as [s?ta?t].
Declension
Antonyms
- fini?
start From the web:
- what started ww1
- what started ww2
- what started the civil war
- what started the cold war
- what started the vietnam war
- what started world war 1
- what started the korean war
- what started the great depression
trauma
English
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma, “wound, damage”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?t???.m?/, /?t?a?.m?/
- Rhymes: -??m?, -a?m?
- (US) IPA(key): /?t??.m?/
- (cot–caught merger) IPA(key): /?t??.m?/
- (cot–caught merger, father-bother merger) IPA(key): /?t??.m?/
Noun
trauma (countable and uncountable, plural traumas or traumata)
- Any serious injury to the body, often resulting from violence or an accident.
- An emotional wound leading to psychological injury.
- An event that causes great distress.
Derived terms
- phonotrauma
- traumatism
- traumatise/traumatize
- trauma incidence reduction
Descendants
- ? Japanese: ????
Translations
References
- trauma at OneLook Dictionary Search
- trauma in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- trauma in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Murata, Tamura, matura
Catalan
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?t?aw.m?/
- (Valencian) IPA(key): /?t?aw.ma/
Noun
trauma m (plural traumes)
- trauma
Derived terms
- traumatitzar
Related terms
- traumàtic
Further reading
- “trauma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “trauma” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “trauma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “trauma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma, “wound”) via German Trauma.
Pronunciation
- IPA(key): /?tra??ma/
Noun
trauma n
- trauma
Declension
Related terms
- traumatický
- traumatizovat
- traumatologie
References
Dutch
Etymology
Borrowed internationalism, ultimately from Ancient Greek ?????? (traûma, “wound”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- IPA(key): /?tr?u?.ma?/
- Hyphenation: trau?ma
Noun
trauma n (plural trauma's or traumata, diminutive traumaatje n)
- trauma
Derived terms
- hoofdtrauma
- traumatisch
- traumatiseren
- traumatalogie
Descendants
- ? Indonesian: trauma
Finnish
Etymology
< Ancient Greek ?????? (traûma, “wound”).
Noun
trauma
- trauma
Declension
Anagrams
- maarut, murtaa
French
Etymology
From the Ancient Greek ?????? (traûma, “wound”).
Pronunciation
- IPA(key): /t?o.ma/
Noun
trauma m (plural traumas)
- (medicine) trauma (a localised injury produced by an external action)
- (psychology and psychoanalysis, elliptical use for trauma psychique) psychic trauma
Synonyms
- (psychic trauma): traumatisme psychique
Derived terms
- trauma acoustique
- trauma auditif
- trauma parodontal
- trauma psychique
- trauma sonore
References
- “trauma” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma, “wound, damage”).
Noun
trauma m (plural traumas)
- an emotional wound
- (medicine) trauma; serious physical injury
Related terms
- traumático
- traumatismo
- traumatizar
Interlingua
Noun
trauma (plural traumas)
- trauma
Related terms
- traumatic
Indonesian
Etymology
From Dutch trauma, from Ancient Greek ?????? (traûma, “wound, damage”).
Pronunciation
- IPA(key): [?trau?ma]
- Hyphenation: trau?ma
Noun
trauma (first-person possessive traumaku, second-person possessive traumamu, third-person possessive traumanya)
- trauma:
- an event that causes great distress.
- (psychology, psychiatry) an emotional wound leading to psychological injury.
- (surgery) any serious injury to the body, often resulting from violence or an accident.
- Synonym: rudapaksa
Related terms
Further reading
- “trauma” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Italian
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma, “wound, damage”).
Noun
trauma m (plural traumi)
- trauma
Anagrams
- matura, murata
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /?træ??.m?/ (example of pronunciation)
Noun
trauma n (definite singular traumaet, indefinite plural trauma, definite plural traumaa)
- alternative form of traume
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /²træ??.m?/ (example of pronunciation)
Noun
trauma n
- definite plural of traume
Polish
Etymology
From English trauma, from Ancient Greek ?????? (traûma).
Pronunciation
- IPA(key): /?traw.ma/
Noun
trauma f
- (medicine) trauma (serious injury to the body)
- Synonym: uraz
- (psychology) trauma (emotional wound)
Declension
Related terms
- (verb) traumatyzowa?
- (nouns) traumatyk, traumatyzm, traumatyzacja, traumatolog, traumatologia
- (adjectives) traumatyczny, traumatologiczny
Further reading
- trauma in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- trauma in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Rhymes: -awma
Noun
trauma m (plural traumas)
- trauma (emotional wound)
- trauma (event that causes great distress)
- (medicine) trauma (serious injury to the body)
- Synonym: traumatismo
Serbo-Croatian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /tr?uma/
- Hyphenation: tra?u?ma
Noun
tràuma f (Cyrillic spelling ???????)
- trauma
Declension
Spanish
Etymology
From Ancient Greek ?????? (traûma, “wound, damage”).
Pronunciation
- IPA(key): /?t?auma/, [?t??au?.ma]
- Hyphenation: trau?ma
Noun
trauma m (plural traumas)
- (medicine, psychology) trauma
- injury; harm
Derived terms
- antitrauma
- traumatizar
- traumático
- traumatizante
- traumado
Anagrams
- mutara
- mutará
trauma From the web:
- what trauma does to the brain
- what trauma taught me about resilience
- what traumatized mean
- what trauma level is my hospital
- what trauma do i have quiz
- what trauma causes did
- what trauma causes kinks
- what trauma did dissociadid have
you may also like
- start vs trauma
- featherbrain vs fathead
- intern vs restrain
- indication vs manifest
- slander vs obloquy
- freed vs unattached
- steely vs cruel
- ruinous vs blighting
- ceaseless vs unending
- cast vs die
- revivified vs regenerated
- audaciousness vs gallantry
- ardent vs aggressive
- design vs hew
- flail vs cuff
- distinct vs exceptional
- multiply vs evolve
- ailing vs strengthless
- solitary vs secreted
- punishment vs infliction