different between stab vs hit
stab
English
Pronunciation
- enPR: st?b, IPA(key): /stæb/
- Hyphenation: stab
- Rhymes: -æb
Etymology 1
First attested in Scottish English (compare Scots stob, stobbe, stabb (“a pointed stick or stake; a thrust with a pointed weapon”)), from Middle English stabbe (“a stab”), probably a variant of Middle English stob, stub, stubbe (“pointed stick, stake, thorn, stub, stump”), from Old Norse stobbi, stubbi, cognate with Old English stybb. Cognate with Middle Dutch stobbe.
Supposed by some to derive from Scottish Gaelic stob (“to prick, to prod, to push, to thrust”); supposed by others to be from a Scots word.
Noun
stab (plural stabs)
- An act of stabbing or thrusting with an object.
- A wound made by stabbing.
- Pain inflicted on a person's feelings.
- (informal) An attempt.
- I'll give this thankless task a stab.
- Criticism.
- (music) A single staccato chord that adds dramatic impact to a composition.
- a horn stab
- A bacterial culture made by inoculating a solid medium, such as gelatin, with the puncture of a needle or wire.
Derived terms
Translations
Verb
stab (third-person singular simple present stabs, present participle stabbing, simple past and past participle stabbed)
- (transitive) To pierce or to wound (somebody) with a pointed tool or weapon, especially a knife or dagger.
- (transitive) To thrust in a stabbing motion.
- (intransitive) To recklessly hit with the tip of a pointed object, such as a weapon or finger (often used with at).
- None shall dare / With shortened sword to stab in closer war.
- (intransitive) To cause a sharp, painful sensation (often used with at).
- (transitive, figuratively) To injure secretly or by malicious falsehood or slander.
- (transitive) To roughen a brick wall with a pick so as to hold plaster.
- (transitive) To pierce folded sheets, near their back edges, for the passage of thread or wire.
Derived terms
- stabbee
- stabber
Translations
References
- stab in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- stab at OneLook Dictionary Search
Etymology 2
Clipping of stabilizer or stabiliser.
Noun
stab (plural stabs)
- (aviation, slang) The horizontal or vertical stabilizer of an aircraft.
Etymology 3
Adjective
stab (not comparable)
- (industrial relations) Clipping of established.
- 1893, Proceedings of the Parliament of South Australia (page 313)
- Do you know whether any country offices pay their men by the thousand, or whether they are on stab wages? — I do not know. Some are paid stab wages, but I do not know whether there is much piece-work.
- 1967, John Child, Industrial Relations in the British Printing Industry (page 113)
- The pressmen were granted a stab wage of 36s for a 60 hour week, and the extras for overtime and Sunday work […]
- 1893, Proceedings of the Parliament of South Australia (page 313)
Noun
stab (plural not attested)
- (industrial relations) Clipping of establishment.
- 1892, The British Printer (volume 5, page 42)
- […] there were 286 overseers and 210 readers occupied in the 501 offices; 2,691 compositors were paid on the stab […]
- 1892, The British Printer (volume 5, page 42)
Anagrams
- ABTs, ATBs, ATSB, Bast, Bats, SATB, TBAs, TBSA, Tabs, bast, bats, tabs
Danish
Etymology
From German Stab.
Noun
stab c (singular definite staben, plural indefinite stabe)
- staff
Inflection
Lushootseed
Etymology
Proto-Salish *s-tam ("what?"; "something"), from *s- +? *tam (“thing; what”)
Determiner
stab
- what (interrogative pronoun)
- thing
Swedish
Etymology
From German Stab.
Pronunciation
- IPA(key): /st??b/
Noun
stab c
- a staff
Declension
References
Anagrams
- bast
stab From the web:
- what stabilizes the knee on the posterior side
- what stabilizes blood sugar
- what stable means
- what stabilizes whipped cream
- what stabilizes the cell membrane
- what stability means
- what stable is hestu at
- what stabilizes dna during replication
hit
English
Pronunciation
- enPR: h?t, IPA(key): /h?t/
- Rhymes: -?t
Etymology 1
From Middle English hitten (“to hit, strike, make contact with”), from Old English hittan (“to meet with, come upon, fall in with”), from Old Norse hitta (“to strike, meet”), from Proto-Germanic *hittijan? (“to come upon, find”), from Proto-Indo-European *kh?eyd- (“to fall; fall upon; hit; cut; hew”).
Cognate with Icelandic hitta (“to meet”), Danish hitte (“to find”), Latin caed? (“to kill”), Albanian qit (“to hit, throw, pull out, release”).
Verb
hit (third-person singular simple present hits, present participle hitting, simple past hit or (dialectal, obsolete) hat or (rare, dialectal) het, past participle hit or (archaic, rare, dialectal) hitten)
- (heading, physical) To strike.
- (transitive) To administer a blow to, directly or with a weapon or missile.
- 1922-1927, Frank Harris, My Life and Loves
- He tried to hit me but I dodged the blow and went out to plot revenge.
- 1934, Robert E. Howard, The Slugger's Game
- I hunted him for half a hour, aiming to learn him to hit a man with a table-leg and then run, but I didn't find him.
- 1922-1927, Frank Harris, My Life and Loves
- (transitive) To come into contact with forcefully and suddenly.
- a dozen apples, each of them near as large as a Bristol barrel, came tumbling about my ears; one of them hit me on the back as I chanced to stoop, and knocked me down flat on my face.
- 1882, Nathaniel Hawthorne, Doctor Grimshawe's Secret: A romance
- Meanwhile the street boys kept up a shower of mud balls, many of which hit the Doctor, while the rest were distributed upon his assailants.
- (intransitive) To strike against something.
- If bodies be extension alone, […] how can they move and hit one against another?
- (transitive) To activate a button or key by pressing and releasing it.
- (transitive, slang) To kill a person, usually on the instructions of a third party.
- 1973, Mario Puzo, Francis Ford Coppola, The Godfather Part II (screenplay, second draft)
- FREDO: Mikey, why would they ever hit poor old Frankie Five-Angels? I loved that ole sonuvabitch.
- 1973, Mario Puzo, Francis Ford Coppola, The Godfather Part II (screenplay, second draft)
- (transitive, military) To attack, especially amphibiously.
- (transitive) To administer a blow to, directly or with a weapon or missile.
- (transitive) To manage to touch (a target) in the right place.
- I hit the jackpot.
- Antonym: miss
- (transitive, colloquial) To switch on.
- Antonyms: cut, kill
- Somebody's been here! Hit the lights!
- (transitive, colloquial) To briefly visit.
- (transitive, informal) To encounter an obstacle or other difficulty.
- (heading) To attain, to achieve.
- (transitive, informal) To reach or achieve.
- 2012, August 1. Owen Gibson in Guardian Unlimited, London 2012: rowers Glover and Stanning win Team GB's first gold medal:
- And her success with Glover, a product of the National Lottery-funded Sporting Giants talent identification programme, will also spark relief among British officials who were starting to fret a little about hitting their target of equalling fourth in the medal table from Beijing.
- 2012, August 1. Owen Gibson in Guardian Unlimited, London 2012: rowers Glover and Stanning win Team GB's first gold medal:
- (intransitive) To meet or reach what was aimed at or desired; to succeed, often by luck.
- 1733, Jonathan Swift, On Poetry, a Rhapsody
- Millions miss for one that hits.
- 1733, Jonathan Swift, On Poetry, a Rhapsody
- To guess; to light upon or discover.
- (transitive, informal) To reach or achieve.
- (transitive) To affect negatively.
- (figuratively) To attack.
- (heading, games) To make a play.
- (transitive, card games) In blackjack, to deal a card to.
- (intransitive, baseball) To come up to bat.
- (backgammon) To take up, or replace by a piece belonging to the opposing player; said of a single unprotected piece on a point.
- (transitive, card games) In blackjack, to deal a card to.
- (transitive, computing, programming) To use; to connect to.
- (transitive, US, slang) To have sex with.
- (transitive, US, slang) To inhale an amount of smoke from a narcotic substance, particularly marijuana.
Synonyms
- (administer a blow): beat, pelt, thump; see also Thesaurus:hit
- (kill a person): bump off, do away with, whack; see also Thesaurus:kill
- (attack): beset, fall upon, lay into; see also Thesaurus:attack
- (have sex with): bang, ram, smash; see also Thesaurus:copulate with
- (smoke marijuana): smoke up, toke
Antonyms
- (manage to touch in the right place): miss
Derived terms
Translations
Noun
hit (plural hits)
- A blow; a punch; a striking against; the collision of one body against another; the stroke that touches anything.
- So he the fam'd Cilician fencer prais'd, / And, at each hit, with wonder seem'd amaz'd.
- The hit was very slight.
- Something very successful, such as a song, film, or video game, that receives widespread recognition and acclaim.
- An attack on a location, person or people.
- A collision of a projectile with the target.
- In the game of Battleship, a correct guess at where one's opponent ship is.
- (computing, Internet) A match found by searching a computer system or search engine
- (Internet) A measured visit to a web site, a request for a single file from a web server.
- My site received twice as many hits after being listed in a search engine.
- An approximately correct answer in a test set.
- (baseball) The complete play, when the batter reaches base without the benefit of a walk, error, or fielder’s choice.
- The catcher got a hit to lead off the fifth.
- (colloquial) A dose of an illegal or addictive drug.
- Where am I going to get my next hit?
- A premeditated murder done for criminal or political purposes.
- (dated) A peculiarly apt expression or turn of thought; a phrase which hits the mark.
- a happy hit
- (backgammon) A move that throws one of the opponent's men back to the entering point.
- (backgammon) A game won after the adversary has removed some of his men. It counts for less than a gammon.
Antonyms
- (a punch): miss
- (success): flop, turkey
Derived terms
Descendants
Translations
Adjective
hit (not comparable)
- Very successful.
- The band played their hit song to the delight of the fans.
Etymology 2
From Middle English hit (“it”), from Old English hit (“it”), from Proto-Germanic *hit (“this, this one”), from Proto-Indo-European *?e-, *?ey- (“this, here”). Cognate with Dutch het (“it”). More at it. Note 'it.
Pronoun
hit (subjective and objective hit, reflexive and intensive hitself, possessive adjective and noun hits)
- (dialectal) It.
- 1922, Philip Gengembre Hubert, The Atlantic monthly, Volume 130:
- But how hit was to come about didn't appear.
- 1998, Nancy A. Walker, What's so funny?: humor in American culture:
- Now, George, grease it good, an' let hit slide down the hill hits own way.
- 1922, Philip Gengembre Hubert, The Atlantic monthly, Volume 130:
Derived terms
- hits
- hitself
Anagrams
- iht, ith, thi-
Alemannic German
Alternative forms
- hüt, hüüd (Uri)
Etymology
From Old High German hiutu, from hiu +? tagu, a calque of Latin hodie. Cognate with German heute, Dutch heden.
Pronunciation
- IPA(key): /h?t/
Adverb
hit
- (Alsatian) today
Catalan
Etymology
From English hit.
Pronunciation
- IPA(key): /hit/
Noun
hit m (plural hits)
- hit (something very successful)
- Synonym: èxit
References
Chamorro
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita. Doublet of ta.
Pronunciation
- IPA(key): /hit/
Pronoun
hit
- we, us (inclusive)
Usage notes
- hit is used either as a subject of an intransitive verb or as an object of a transitive verb, while ta is used as a subject of a transitive verb.
- In transitive clauses with an indefinite object, hit can be used as a subject.
See also
References
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar?[6], Honolulu: University of Hawaii Press.
Czech
Etymology
From English hit.
Pronunciation
- IPA(key): /h?t/
Noun
hit m
- hit (a success, especially in the entertainment industry)
- Synonym: šlágr
Danish
Etymology
From English hit.
Pronunciation
- IPA(key): /hit/, [?hid?]
Noun
hit n (singular definite hittet, plural indefinite hit or hits)
- hit (something very successful)
Inflection
Further reading
- “hit” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /??t/
- Hyphenation: hit
- Rhymes: -?t
Etymology 1
Borrowed from English hit.
Noun
hit m (plural hits, diminutive hitje n)
- A hit song, a very popular and successful song.
- (by extension) A success, something popular and successful (especially in the entertainment industry).
Derived terms
- feesthit
- kersthit
- zomerhit
Etymology 2
Shortening of Hitlander (“Shetlander”).
Noun
hit m (plural hitten, diminutive hitje n or hitske n)
- (dated) A Shetland pony.
- (dated, regional) Any pony or small horse.
Derived terms
- daghit
Hungarian
Etymology
From hisz (“to believe”).
Pronunciation
- IPA(key): [?hit]
- Rhymes: -it
Noun
hit (plural hitek)
- faith, belief
- (archaic) oath, word of honour (e.g. in hitves and hitet tesz)
Declension
Derived terms
(Expressions):
- hitet tesz
Further reading
- hit in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Lashi
Pronunciation
- IPA(key): /hit/
Adverb
hit
- here
Determiner
hit
- this
References
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid?[7], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Limburgish
Etymology
From Dutch hit, from English hit.
Noun
hit f
- (slang, Dutch) something popular (book, song, band, country)
Usage notes
Slang. Mainly used when speaking Dutch, rather than in real Limburgish. Overall speaking, Limburgish is more conservative, therefore slaag is more often used.
Inflection
- Dative and accusative are nowadays obsolete, use nominative instead.
- The dative got out of use around 1900. As this is a recent loanword, there is no conjugation for it to be found.
Middle Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /h?t/
Pronoun
hit
- Alternative form of het
Middle English
Alternative forms
- hyt, hitt, hitte, hytte, it, yt, itt, jt, itte
Etymology
From Old English hit, from Proto-Germanic *hit (“this, this one”), from Proto-Indo-European *?e-, *?ey- (“this, here”).
Pronunciation
- IPA(key): /hit/, /it/
Pronoun
hit (accusative hit, genitive hit, his, possessive determiner hit, his)
- Third-person singular neuter pronoun: it
- Sometimes used in reference to a child or man: he, she
- Third-person singular neuter accusative pronoun: it
- Third-person singular neuter genitive pronoun: its
- (impersonal, placeholder) Third-person singular impersonal placeholder pronoun: it
Descendants
- English: it
- Scots: hid
See also
Determiner
hit (nominative pronoun hit)
- Third-person singular neuter possessive determiner: it
References
- “hit, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 27 May 2018.
Min Nan
Norwegian Bokmål
Adverb
hit
- here (to this place)
References
- “hit” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /hi?t/
Adverb
hit
- here (to this place)
References
- “hit” in The Nynorsk Dictionary.
Old Dutch
Etymology
From Proto-Germanic *hit.
Pronoun
hit
- it
Alternative forms
- it
Descendants
- Middle Dutch: het
- Dutch: het (only the pronoun; the definite article is a weakened form of dat)
- Limburgish: hèt
Further reading
- “hit”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
Alternative forms
- hitt
Etymology
From Proto-Germanic *hit (“this, this one”), from Proto-Indo-European *?e-, *?ey- (“this, here”). Cognate with Old Frisian hit (“it”), Old High German iz (“it”), Gothic ???????????????? (hita, “it”). More at h?.
Pronunciation
- IPA(key): /xit/, [hit]
Pronoun
hit n (accusative hit, genitive his, dative him)
- it
Declension
Descendants
- Middle English: hit, hyt, hitt, hitte, hytte, it, yt, itt, jt, itte
- English: it
- Scots: hid
Old Norse
Etymology
See the etymology of the main entry.
Article
hit
- neuter nominative/accusative singular of hinn
Declension
Polish
Etymology
From English hit, from Middle English hitten, from Old English hittan, from Old Norse hitta, from Proto-Germanic *hittijan?, from Proto-Indo-European *kh?eyd-.
Pronunciation
- IPA(key): /x?it/
Noun
hit m inan
- hit (a success, especially in the entertainment industry)
Declension
Further reading
- hit in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- hit in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From English hit.
Noun
hit m (plural hits)
- hit (success, especially in the entertainment industry)
- Synonym: sucesso
Further reading
- “hit” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From English hit.
Pronunciation
- IPA(key): /?xit/, [?xit?]
Noun
hit m (plural hits)
- hit (success)
- Synonym: éxito
Swedish
Etymology 1
From Old Swedish hit, from *h?+at.
- h?, from Proto-Indo-European *kei- (as in Ancient Greek ???? (ekeî))
- at, from Proto-Germanic *at, from Proto-Indo-European *ád (as in Swedish åt)
Composed in a similar way: Icelandic hegat and hingað.
Pronunciation
Adverb
hit (not comparable)
- here; to this place, hither
Antonyms
- dit
Related terms
- hitåt
See also
- hit och dit
- här
Etymology 2
From English hit.
Noun
hit c
- (informal) hit; something very popular. (A book, a movie, a song, ...)
hit From the web:
- what hitbox does the fennec have
- what hitbox is the ford f150
- what hitbox does the jager have
- what hit china 2021
- what hitbox does the skyline have
- what hitbox does the f150 have
- what hitler did
- what hit the dinosaurs
you may also like
- stab vs hit
- sparkle vs luminosity
- ruffian vs delinquent
- discomfiture vs dishonour
- consequential vs leading
- benefit vs comfort
- crusty vs rude
- vex vs cow
- dress vs disguise
- loose vs abandoned
- foregoing vs former
- fervent vs stimulating
- agreeable vs super
- depression vs cleft
- mature vs bright
- scrub vs shampoo
- induce vs animate
- region vs chip
- exhilarated vs rollicking
- remunerative vs productive