different between soiree vs galla
soiree
English
Alternative forms
- soirée
Etymology
Borrowed from French soirée (“evening activity”).
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /?sw????e?/
- Rhymes: -e?
Noun
soiree (plural soirees)
- A formal evening party.
Translations
soiree From the web:
- what soiree means
- soiree what to wear
- what does soiree mean in french
- what does soiree mean in english
- what is soiree in english
- what is soiree attire
- what does soiree
- what is soiree brand x
galla
Cimbrian
Etymology
From Middle High German galle, from Old High German galla, from Proto-Germanic *gall?. Cognate with German Galle, English gall.
Noun
galla f (Sette Comuni)
- bile
- gall (impudence)
References
- “galla” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Finnish
Noun
galla
- (dated) Oromo (a language of Ethiopia)
Declension
Synonyms
- oromo
Galician
Etymology
Probably from Vulgar Latin *gallea, from Latin galla (“oak-apple”).
Pronunciation
- IPA(key): /??a?a?/
Noun
galla f (plural gallas)
- twig
- Synonym: guizo
- branch
- Synonym: póla
- forked branch
- prong
- (also in the plural) fork
- barb (of a hook)
- gall (tumorous growt)
- Synonyms: bugallo, carrabouxo, coco
Derived terms
- esgallar
- gallado
- galladura
- gallar
- galleiro
- galleta
- galleto
- gallo
References
- “galla” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “galla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “galla” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “galla” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Latin galla.
Noun
galla f (plural galle)
- gall
- acorn
- round pill
- pimple (caused by sunburn)
- hairgrip
Adjective
galla
- feminine singular of gallo
Related terms
- a galla
Verb
galla
- third-person singular present indicative of gallare
- second-person singular imperative of gallare
Latin
Etymology
There are various hypotheses:
- Perhaps from or influenced by Germanic, if the sense is "poison-sore"; see Proto-Germanic *gall? (English gall).
- From Proto-Indo-European *gel- (“form into a ball; ball”). Cognate with Latin glaeba, glomus and Proto-Germanic *klumpô (“mass, lump, clump; clasp”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /??al.la/, [??äl??ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /??al.la/, [???l??]
Noun
galla f (genitive gallae); first declension
- the oak apple, gall-nut
- a harsh, sour kind of wine
Declension
First-declension noun.
Derived terms
- gallula
- *galleus (“oaken”)
Descendants
- Catalan: gala, agalla
- ? English: gall
- French: galle
- Italian: galla
- Portuguese: galha, galho
- Russian: ???? (gall)
- Spanish: galla, gajo
References
Further reading
- galla in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- galla in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- galla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- galla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- galla in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- galla in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
Scottish Gaelic
Etymology
From Proto-Celtic *gasliy?, from *gas, of uncertain ultimate origin, but compare French gouine (“lesbian”), and Proto-Brythonic *gw??in (“sheath”). Borrowed as Welsh gast (“a bitch”). Pott has adduced Spanish galgo (“greyhound”), which, however, is founded on canis Gallicus. See gasradh for root.
Pronunciation
- IPA(key): /?ka???/
Noun
galla f (genitive singular galla, plural gallachan)
- bitch
Usage notes
- Often used as a swear word, especially in compounds.
Derived terms
- mac na galla
- nighean na galla
- thalla gu taigh na galla
References
Spanish
Noun
galla f (plural gallas, masculine gallo, masculine plural gallos)
- (Chile, colloquial) female equivalent of gallo, broad (US), chick, gal (woman)
- Synonym: tipa
Swedish
Etymology
From Old Swedish galle, from Old Norse gall, from Proto-Germanic *gall?.
Noun
galla c (uncountable)
- bile
Declension
Derived terms
- gallblåsa
- gallfeber
- gallsten
- gallskrik
Welsh
Alternative forms
- gall (literary, second-person singular imperative)
- gallaf (first-person singular present/future)
Pronunciation
- IPA(key): /??a?a/
Verb
galla
- (colloquial) inflection of gallu:
- first-person singular present/future
- (rare) second-person singular imperative
Mutation
galla From the web:
- what gallagher are you
- what gallant mean
- what gallagher girl are you
- what gallagher am i
- gallantry meaning
- what gallatin tn zip code
- what's gallaudet in sign language
- gallery means
you may also like
- soiree vs galla
- soiree vs festive
- boum vs soiree
- toot vs heehaw
- toot vs play
- blow vs toot
- toot vs blast
- toot vs oot
- toft vs toot
- hoot vs toot
- toon vs toot
- animus vs rancor
- animus vs self
- corpus vs animus
- animus vs intention
- animus vs revengefulness
- animus vs malevolence
- disdain vs animus
- animus vs amity
- opposition vs animus