different between signal vs suggestion
signal
English
Alternative forms
- signall
Etymology
From Old French segnal, seignal or Medieval Latin sign?le; noun use of the neuter of Late Latin sign?lis, from Latin signum; verb use from 1805, as a shortened from signalize (1650s).
Pronunciation
- enPR: s?g?n?l, IPA(key): /?s??n?l/
- Hyphenation: sig?nal
Noun
signal (plural signals)
- A sequence of states representing an encoded message in a communication channel.
- Any variation of a quantity or change in an entity over time that conveys information upon detection.
- A sign made to give notice of some occurrence, command, or danger, or to indicate the start of a concerted action.
- An on-off light, semaphore, or other device used to give an indication to another person.
- (of a radio, TV, telephone, internet, etc.) An electromagnetic action, normally a voltage that is a function of time, that conveys the information of the radio or TV program or of communication with another party.
- My mobile phone can't get a signal in the railway station.
- An action, change or process done to convey information and thus reduce uncertainty.
- A token; an indication; a foreshadowing; a sign.
- 1722, Daniel Defoe, A Journal of the Plague Year
- There was not the least signal of the calamity to be seen.
- 1722, Daniel Defoe, A Journal of the Plague Year
- Useful information, as opposed to noise.
- (computing, Unix) A simple interprocess communication used to notify a process or thread of an occurrence.
- (biochemistry) A signalling interaction between cells
Antonyms
- (useful information): noise
Derived terms
Translations
See also
- tocsin
Verb
signal (third-person singular simple present signals, present participle (UK) signalling or (US) signaling, simple past and past participle (UK) signalled or (US) signaled)
- (transitive, intransitive) To indicate; to convey or communicate by a signal.
- (transitive) To communicate with (a person or system) by a signal.
- Seeing the flames, he ran to the control room and signalled headquarters.
Derived terms
- missignal
- oversignal
- undersignal
Translations
Adjective
signal (not comparable)
- Standing above others in rank, importance, or achievement.
- a signal exploit; a signal service; a signal act of benevolence
Synonyms
- eminent, noteworthy, significant; see also Thesaurus:important or Thesaurus:notable
Related terms
- signature (adjective)
Anagrams
- Saling, algins, aligns, lasing, liangs, lingas
Danish
Etymology
From Medieval Latin signale
Noun
signal n (singular definite signalet, plural indefinite signaler)
- a signal
References
- “signal” in Den Danske Ordbog
French
Etymology
Re-latinization of Old French segnal, from Medieval Latin signale, from Late Latin sign?lis, from Latin signum.
Pronunciation
- IPA(key): /si.?al/
Noun
signal m (plural signaux)
- signal
Related terms
- signe
Further reading
- “signal” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- lignas
Norwegian Bokmål
Etymology
From Medieval Latin signale
Noun
signal n (definite singular signalet, indefinite plural signal or signaler, definite plural signala or signalene)
- a signal
Derived terms
References
- “signal” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Medieval Latin signale
Noun
signal n (definite singular signalet, indefinite plural signal, definite plural signala)
- a signal
Derived terms
References
- “signal” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
Etymology
From French signal.
Noun
signal n (plural signale)
- signal
Declension
Serbo-Croatian
Etymology
From German Signal, from Medieval Latin signale, from Latin signum.
Pronunciation
- IPA(key): /s??na?l/
- Hyphenation: sig?nal
Noun
sìgn?l m (Cyrillic spelling ???????)
- signal
Declension
References
- “signal” in Hrvatski jezi?ni portal
Swedish
Pronunciation
Noun
signal c
- a signal
Declension
Anagrams
- inslag, ligans, singla, slinga
Vilamovian
Etymology
From Old French segnal, seignal or Medieval Latin sign?le, noun use of the neuter of Late Latin sign?lis, from Latin signum.
Pronunciation
Noun
signal n (plural signale)
- signal
signal From the web:
- what signals the opening of chichicastenango
- what signals a tree to prepare for winter
- what signals the end of menopause
- what signaled the end of the cold war
- what signaled the beginning of the great depression
- what signaled the end of reconstruction
- what signals the part of speech for cryptanalysts
- what signals the end of the cell cycle
suggestion
English
Etymology
From Anglo-Norman suggestioun, Old French suggestion (modern French suggestion), from Latin suggesti?, from suggero (“suggest”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /s??d???st??n/, [s??d????t??n]
- (General American) IPA(key): /s???d???st??n/, /s??d???st??n/
- Hyphenation: sug?ges?tion
Noun
suggestion (countable and uncountable, plural suggestions)
- (countable) Something suggested (with subsequent adposition being for)
- I have a small suggestion for fixing this: try lifting the left side up a bit.
- Traffic signs seem to be more of a suggestion than an order.
- (uncountable) The act of suggesting.
- Suggestion often works better than explicit demand.
- (countable, psychology) Something implied, which the mind is liable to take as fact.
- He's somehow picked up the suggestion that I like peanuts.
- The act of exercising control over a hypnotised subject by communicating some belief or impulse by means of words or gestures; the idea so suggested.
- (law, countable) information, insinuation, speculation, as opposed to a sworn testimony and evidence
Synonyms
- (something suggested): hint, incitement, proposal
- See also Thesaurus:advice
Derived terms
Related terms
- suggest
- suggestive
Translations
Finnish
Noun
suggestion
- Genitive singular form of suggestio.
French
Etymology
Borrowed from Latin suggesti?.
Pronunciation
- IPA(key): /sy?.??s.tj??/
Noun
suggestion f (plural suggestions)
- suggestion; proposal
- suggestion (psychology, etc.)
Derived terms
- boîte à suggestions
Related terms
- suggérer
Further reading
- “suggestion” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Old French
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin suggesti?.
Noun
suggestion f (oblique plural suggestions, nominative singular suggestion, nominative plural suggestions)
- suggestion; proposal
References
- suggestion on the Anglo-Norman On-Line Hub
suggestion From the web:
- what suggestion does simon make
- what suggestion mean
- what suggestions can improve the company
- what suggestion does piggy make
- what suggestion was offered for moving the body
- what suggestions are made with coding covid-19
- what suggestions would you o
- what suggestions to improve company
you may also like
- signal vs suggestion
- raise vs draw
- administration vs strategy
- schedule vs inventory
- issue vs part
- correspondence vs colloquy
- strain vs anguish
- spur vs determine
- picket vs conductor
- empty vs deceptive
- catalogue vs order
- unconventional vs unfitting
- birthright vs advantage
- lofty vs pretentious
- writhe vs beat
- break vs malfunction
- free vs lavish
- upholding vs advocacy
- sulky vs cruel
- personality vs eminence